Niji to Taiyou no Oka (Uma Colina com um Arcoíris e o Sol)
[Ranma 1/2] Nettouhen Ending Theme song (1992)


Mitsume-au hodo soba ni ite   yasashisa mo egao mo sure-chigai
Anata kizukanu furishite   itazura ni isogiashi

Tão pertos que olhamos um para o outro, encontramos afeição e sorrisos.
Você finge que não percebe, e se apressa para me provocar.
Soredemo kagayaku   ano oka no ue de
Togire-togire no monogatari o   tada enjiru dake de
Futari tsutsumu niji wa   hitotsu no negai kanaeru
Ainda assim, sobre aquela colina cintilante,
Encenando nossa história intermitente,
O arco-íris que nos envolve nos concede um desejo.
* Taiyou no nioi da ne   anata no yume mo SHATSU mo
  Kibou ni michita hitomi wa subete kagayaki ni kaeru
  Dakara taisetsu-na yume o   keshite akiramenaide
  Oozora ni habataku chikara to yuuki   mochi-tsuzukete
* Há um odor ensolarado (?) em seu sonho e em sua camisa.
  Esses olhos cheios de esperança tornam tudo radiante.
  Por isso nunca abandone seu importante sonho,
  Guarde para sempre sua coragem e capacidade de voar pela imensidão do céu.
Osanai hi wa nan ni demo   fushigi wo sagashi-dasu koto ga dekita
Marude sore ga eien ni   owaranai ka no you ni
Nos dias de minha infância, muitas vezes pude sair procurando mistérios (maravilhas).
Como se esses dias fossem eternos, parece que isso nunca vai acabar.
Aoku nijinda   toki [kanji: jikan] no hodou de
Moshi mo anata ga mayotta toki wa   sou omoidashite ne
Ai to yuuki kureta   ano oka ni kakaru niji wo
Embaçada em azul, na passarela do tempo,
Quando você se perder, se lembre
Do amor e da coragem que o arco-íris daquela colina lhe deu.
Otona ni naru ni tsurete   minna kawatte-yuku
Shounen no kokoro no KYANBASU zutto egaite-ite
Anata ga ima no mama de   kirameite-iru you ni
Itsumade mo itsumade mo   sotto mi-mamotte-ikitai
Ao crescer, todos vão mudar.
Na tela desse seu jovem coração, sempre desenhe.
Para que você continue brilhando como agora,
Para sempre, para sempre, gentilmente quero lhe proteger.
* Repita
* Repita


Vocal: Piyo Piyo
Letra/Composição: Uemura Shigezou
Arranjo: Piyo Piyo
Tradução: Fábio Oliveira Schmidt Capela
Revisão 1.0 - 18/09/99
Baseado na tradução de Theresa Martin
 
 

Japonês
Retornar 1