[juusan-ban Kuonji Ukyou, "Okonomiyaki ni kaita RAVU RETAA" o utaimasu]
[#13 Kuonji Ukyou, I'll sing "Okonimiyaki ni kaita Love Letter"]suteta anta o uramu ja nai ga
I don't hold a grudge against you for dumping me, butdonto ara-nami ika ebi hotate
that you're my childhood playmate stung my eyes.
The crashing, raging sea, squid, prawns, scallops;yaite-iru-n yo uchi
the sauce is very fragrant.
Feeling jealous, me![ookini Ran-chan, uchi yatta de]
You, who I fell in love with, lied!
Before my hot feeling cools off,
on a okonomiyaki,
on a okonomiyaki, I wrote a love letter.
[Thank you! Ran-chan, I did it!]* This parody song is done in a parody of the nodo-jiman (amateur singing contest).
Singer: Kuonji Ukyou * Tsuro Hiromi
Lyricist: Ranma-teki Kagekidan Bungeibu
Composer: Kawai Kenji
Translation by Theresa Martin
お好み焼きに書いたラブレター
[らんま1/2]格闘歌かるたイメージ・ソング(1991)
捨てたあんたを恨むじゃないが
幼なじみが目に染みた
どんと荒海 いかえびほたて
やけにソースが香ばしい
妬いているんよ うち
惣れたあんたの うそ
熱い想いが冷めないうちに
お好み焼きに
お好み焼きに書いたラブレター
歌:久遠寺右京★鶴ひろみ
作詞:乱馬的歌劇団文芸部
作曲:川井憲次