Seiya no Tenshi Tachi (Angels of the Holy Night)
RayEarth Christmas image single, released 12/1/95


[Hikaru]
Sorani hikaru yukiwa   marude tenshino shiroi hane dane
Machijyuuga yume mitaina watagashino iro   shiawasesouna hitono nami

[Hikaru]
The snow glistening in the sky, as if it was an angel's white wing
The whole town is a dreamy color of cotton candy, waves of people who look happy
Imawa kokoni inai anata   mewo tojite omidasu
Yukino nai kuninimo todokuyoni kokorono oku tsubuyaku
Merry Xmas
You are not here now.  I close my eyes, and remember
I mumble, deep inside my heart, to reach to lands without snow
Merry Xmas
[Umi]
Yoruno umi mitaina    marude tenshiga tobuyouna sora
Kinironi matataiteru   hoshino kawarino machino   akariga yume mitai
[Umi]
Like the ocean at night, as if it were the skies angels flew in
Glistening golden, the city substituting for the stars, the lights are like a dream
Imawa mada aenai keredo   kono kimochi wasurenai
Taisetsuni muneno oku sodateru   ienakatta kotobato
Merry Xmas
I can't see you yet, but I won't forget how I'm feeling now
I'll nurture it carefully deep in my heart, the words I couldn't say, and
Merry Xmas
[Fuu]
Hohowo sugiteku kaze   marude tenshino toikino youni
Heyano naka akari keshite miageru yozora
Ruriiro sunde yumeno you
[Fuu]
Wind blowing past my cheeks, as if they were sighs of angels
Turning out the lights in the room, and looking up at the night sky
A clear azure sky, like a dream
Imawa sobani inai anata   hanaretemo wasurenai
Itsuka mata aeta hi tsutaetai   muneno okuno omoito
Merry Xmas
You are not next to me now, I won't forget even if we're far apart
I would like to tell you when we meet again, the feeling deep in my heart and
Merry Xmas
[All three]
Keredo
Imawa kokoni inai anata   mewo tojite omidasu
Yukino nai kuni nimo todokuyou   kokorono oku tsubuyaku
Merry Xmas
[All three]
But
You are not here now.  I close my eyes, and remember
I mumble, deep inside my heart, to reach to lands without snow
Merry Xmas
fuu's translation notes: The first chorus (Hikaru) and the last chorus (all three) *ARE* slightly different in Japanese although it's the same meaning in English, it's not me on crack making a mistake.
 

Original lyrics by Nanase Ohkawa and CLAMP
Music by You Sakamoto
Sung by the Magic Knights:
 Hikaru Shidou (Hekiru Shiina)
 Umi Ryuuzaki (Konami Yoshida)
 Fuu Hououji (Hiroko Kasahara)

english translation by fuu (fuu@cephiro.anime.net) upon request
version 1.0, 12/5/97
 
 

聖夜の天使たち
(魔法騎士レイアース)


[光パート]
空に光る雪は まるで天使の白い羽根だね
街中が夢みたいな綿菓子の色 しあわせそうな人の波
今はここにいない貴方 瞳閉じて思い出す
雪のない国にも届くよに 心の奥 呟く Merry Xmas

[海パート]
夜の海みたいな まるで天使が飛ぶような空
金色に瞬(マタタ)いてる 星の代わりの街の灯りが夢みたい
今はまだ会えないけれど この気持ち忘れない
大切に胸の奥育てる 言えなかった言葉と Merry Xmas

[風パート]
頬を過ぎてく風 まるで天使の吐息のように
部屋の中 明かり消して見上げる夜空 瑠璃色澄んで夢のよう
今は側にいない貴方 離れても忘れない
いつかまた会えた日伝えたい 胸の奥の想いと Merry Xmas

[3人]
けれど 今はここにいない貴方 瞳を閉じて思い出す
雪のない国にも届くよう 心の奥 呟く Merry Xmas
 

作詞:大川七瀬
作曲:編曲:坂本洋
 歌:伝説の魔法騎士(椎名へきる、吉田古奈美、笠原弘子)
 
 

Portugues
Retornar 1