Shoujo yo, Taishi wo Idake!  (Girls, Be Ambitious!)
RayEarth image single, released 7/15/95


[Hikaru]
Ryoute de tsukutta bouenkyou kara   harukana aozora nozoite miyouyo
Coin no kawari ni   yume wo iretara   hareta miraiga   kukkiri mieruyo
Shinjiru kimochiga   asu wo tsukurukara   ashita wa kyou yori zettai kagayaku

[Hikaru]
Let's look at the vast blue sky from the binoculars we make with our hands
If we put a dream instead of a coin, you can clearly see the sunny future
Tomorrow is made by the feelings you believe in, so tomorrow will definitely shine more than today
Ichiban genki de   niban ga yuuki   yappari yaru ki ga jyuuhachiban
Makenai   makenai   zettai   makenai   issun saki wa hikari dayo!
First is energy, second is courage.  Will to do it is 18th after all
Won't lose, won't lose, definititely won't lose.  Light is only an inch away!
Tsuyoku yumemita koto wa   itsunohika   yume ja nakunaru
Shinjiru kokoro   chikara ni natte   mahou ni kawaru
What you strongly dream of will someday be a dream no longer
Your believing heart will become strength, and turn into magic
[Fuu]
Hitori ja tokenai   nazo ga attemo   sannin yoreba kanarazu tokemasu
Hitori ja omotai   heart no nimotsu mo   minna de moteba   karugaru motemasu
Nakitai toki wa   han-kachi ni narushi   ureshii toki wa issho ni utaaeru
[Fuu]
There may be mysteries you can't solve alone, but if you get three together it can always be solved
Burdens of the heart that is too heavy alone can be carried easily if everyone carries it together
I'll be a handkerchief when you want to cry, and I can sing with you when you are happy
Ichiban shinrai   niban shinjitsu   itsudemo shinken jyuuhachiban
Nakanai   nakanai   kesshite   nakanai   ashita wa   yasashii kaze ga fuku!
First is trust, second is truth.  Eighteenth is always being serious
Won't cry, won't cry  I will never cry.  Tomorrow, a kind wind will blow!
Onaji yume wo minna de   wakeaeba   hyakubai ni naru
Atsui kokoro wo   awasetara hora   kiseki mo okiru
If we all share the same dream, it will multiply hundredfold
If we combine our passionate hearts, see, miracles can happen too.
[Umi]
Unmei tokatte   aruto iukedo   mirai wa jibun de kaete yukeruwa
Watashitachi no yume   sorega kagi nano   power wo tabanete   tobira wo oseba
Mugen no panorama   hirogaru hazuyo   ikiru-tte suteki na bouken dakara
[Umi]
They say there's things like fate, but you can change your own future
Our dream, that is the key.  Gather your powers, and push the door
And a panoramic infinity should spread because living is a wonderful adventure
Ichiban wakuwaku   niban ukiuki   mezase tokimeki jyuuhachiban
Ganbaru   ganbaru   gangan   ganbaru   atowa no to nare   umi to nare!
First is excitement, second is cheerfullness.  Heading for the eighteenth - heart-throbbing
Do my best, do my best, going ahead and doing my best.  The rest can go to the fields, to the sea!
Souyo minna mainichi   kokoro goto   umare kawatte
Original no drama wo tsukuruno   modorenai Story
Yes, everyone is reincarnated every day from the bottom of their hearts
Making an original drama, a story that can't go back
[Hikaru, Umi, Fuu]
Tsuyoku yumemita koto wa   itsunohika   yume ja nakunaru
Shinjiru kokoro   chikara ni natte   mahou ni kawaru
[Hikaru, Umi, Fuu]
What you strongly dream of will someday be a dream no longer
Your believing heart will become strength, and turn into magic
Yume wa   kokoro ni kimeta   sono toki ni kanai hajimeru
Shinjiru kokoro   chikara ni natte   mahou ni kawaru
When you set your dream in your heart, that is the moment it starts coming true
Your believing heart will become strength, and turn into magic
Hikaru:
Shoujo yo, taishi wo idake!
Hikaru:
Girls be Ambitious!
Umi:
Honto ni Hikaru-tte genki ne.  Maa, watashi mo ganbaranakutcha!
Umi:
Really, Hikaru is full of energy.  Well, I have to do MY best too!
Fuu:
Hikaru-san.  Umi-san.  Soredewa yukkuri isoide mairimashou.
Fuu:
Hikaru-san, Umi-san, let's go, slowly but in a hurry.


Footnotes:
 "issun" is actually ~3.03cm.
 "jyuuhachiban" literally means 18th (which is what I kept), but why it's
  18th is because "one's eighteenth" is an old Japanese slang term for
  something you are really proficient at.  Say, if translating was the best
  trait I had, I can say "honyaku wa watashi no jyuuhachiban".  However,
  in most modern cases you still *write* 18-ban but you *read* as "ohako".
  (a better example would be the one song that you can Karaoke in your
  sleep -- if you go out karaoke with friends and sing it, you can say
  that the song you just sang is your "jyuuhachiban / ohako" ^_^)
  .... that make sense? ^^;;
 And I guess I should say something about the title.  The original quote
  (god it's been so long after Japanese lit that I forgot who -- I *THINK*
  it was Souseki) is actually "SHOUNEN yo, taishi wo idake!" ^_^  and the
  literal translation would be "embrace ambition" instead of "be ambitious".

Original lyrics by Yuriko Mori
Music by Kazuo Zaitsu, arranged by Toben Yukawa
Sung by the Magic Knights:
        Hikaru Shidou (Hekiru Shiina)
        Umi Ryuuzaki (Konami Yoshida)
        Fuu Hououji (Hiroko Kasahara)

english translation by fuu(fuu@cephiro.anime.net) upon request
version 1.0, 2/6/98
 
 

少女よ、大志を抱け!
YTV/NTV系アニメ「魔法騎士レイアース」イメージソング


1:光  両手で作った 望遠鏡から                遥かな青空 覗いてみようよ
        コインの代わりに 夢を入れたら          晴れた未来が くっきり見えるよ
        信じるキモチが 明日を創るから          あしたは今日より 絶対輝く

        1番 元気で 2番が勇気 やっぱりヤル気が18番
        まけない まけない ぜったい まけない 一寸先は 光だよ!

        ※強く 夢見たことは いつの日か 夢じゃなくなる
         信じる心 力になって 魔法に変わる

2:風  ひとりじゃ解けない ナゾがあっても      三人寄れば 必ず解けます
        ひとりじゃ重たい ハートの荷物も        みんなで持てば かるがる持てます
        泣きたい時は ハンカチになるし          嬉しい時は 一緒に歌える

        1番 信頼 2番 真実 いつでも真剣 18番
        なかない なかない けっして なかない 明日は 優しい風が吹く!

         同じ 夢をみんなで 分け合えば 100倍になる
         熱い心を 合わせたらホラ 奇跡も起きる

3:海  運命とかって あると言うけど            未来は 自分で変えてゆけるわ
        私達の夢 それが鍵なの                  パワーを束ねて 扉を押せば
        無限のパノラマ 広がるはずよ            生きるって 素敵な冒険だから

        1番 ワクワク 2番 ウキウキ めざせトキメキ18番
        がんばる がんばる がんがん がんばる あとは野となれ 海となれ!

         そうよ みんな毎日 心ごと 生まれ変わって
         オリジナルのドラマを作るの 戻れないStory

光海風   強く (光)夢見たことは いつの日か (海)夢じゃなくなる
         (風)信じる心 力になって 魔法に変わる

        夢は 心に決めた その瞬間に 叶いはじめる
         信じる心 力になって 魔法に変わる

       Girls be Ambitious! 少女よ大志を抱け!
       ほんとに光って元気よね。ま、私もがんばらなくっちゃ!
風       光さん、海さん、それではゆっくり急いで参りましょう。
 

歌:椎名へきる・吉田古奈美・笠原弘子
作詞:森  由里子
作曲:財津和夫
編曲:湯川トーベン
 
 

Portugues
Retornar 1