Basu wo orita shunkan mishiranu machinami
Itsu ka mita you na garasu no biru
The moment I got off the bus an unknown city layMichi ni mayotte bakari itsu ka mo kurete
Like a glass building I saw
I'm only getting lost in the streetsDare mo tayoranai koto ni akogareta
Tears poured out
I longed for not relying on anyoneFui ni yasashiku sareta yo "Kaerou" to
But my tiny shoes seem like they'll break in the rain
I, one part of the world, am here
The skies gaze at me
My dreams, one part of the world, it hurts
Really it's scary but
It's all right however much I cry
I'd like to go for a journey that can only be done now
Though there's no coin at all in the phone box
Pretending to talk I keep shelter from the rain
To my surprise I was gently told "Let's go home"Sekai-bun no ichi no boku ga suki da yo
Noone's born an adult from the start
I, one part of the world, am likedSekai-bun no ichi no boku wa koko da yo
I'll be more manageable
Here's an encounter, one part of the world
The "thank you"
I wasn't able to say last time
I shall go on living, forever returning it to someone
I, one part of the world, am here
The skies gaze at me
It's one of the world's incidents that happen
That everyone goes on to take
There are sad days too but
I'll go for a journey only I can do
Transliterated / Translated by Shinobi Chirlind-Byouko (chirlind@mailcity.com)
http://geocities.datacellar.net/Tokyo/Pagoda/5701/