Lively Motion
Tema de encerramento de Saber Marionette J to X


Zutto zutto kono mama kawarazu
Toki ga sugiru to omotteita
Demo chigau ne mainichi nani ka ga
Sukoshi zutsu kawatteyuku

Achava que o tempo ia passar
Eternamente, sem que nada mudasse.
Mas estava errado, todo dia
Algo muda um pouco.
Boku wa eien nante iranai
Kimi to KOKO de sugosu shunkan
Atsuku   itaku   tokimeiteitai
Kodou wo kanjitetai
Não preciso de uma eternidade,
Apenas do momento que passo aqui com você.
Ardentemente, dolorosamente, quero me emocionar,
Quero sentir essa palpitação.
Mamoritai yo   demo mamorareteru
Atatakai manazashi (kanji: hitomi) ni
Chikara wa tsuyosa ja nai
Kokoro no oku ni   kizamou
Quero te protejer, mas acabo sendo protejido
Por esse seu olhar (kanji: olho) ardente
Força bruta não é poder;
Vamos gravar isso no fundo do coração.
[Ready for the show!] (?)
[Pronto para o show!]
Shinjiteiru   shinjirareru
Korekara aruku kono michi wo
Kimi ga iru yo   boku ga iru yo
Sore ijou nani mo iranai
Umareta imi sagasu yori mo
Ima ikiteru koto   kanjite
Kotae yori mo daijina mono
Hitotsu hitotsu mitsuketeyuku
Acreditando, sendo acreditado
E a partir de agora andando por esta estrada.
Eu estou aqui; Você está aqui.
Não preciso de nada além disso.
Mais do que procurar o motivo pelo qual nasci,
Quero sentir a vida.
Coisas mais importantes que respostas
Uma a uma, eu vou encontrar.
Itsumo   nani ga umaku ikanai to
Oitekareru to asetteita
Demo chigau ne   mainichi nani ka ga
Sukoshi zutsu kawarerun da
Toda vez que algo não dá certo
Você se irrita, quer largar tudo para trás. (?)
Mas isso não está certo, todo dia
Algo está mudando (pode ser mudado) pouco a pouco.
Kimi wa itsumo egao wo kureru ne
Boku wa kimi ni nani ga dekiru no
Gomen ne yori tsutaetai kotoba
Kokoro kara arigatou
Você está sempre sorrindo,
E eu não consigo fazer nada por você. (?)
Ao invez de "desculpe", o que quero dizer
É um obrigado vindo do fundo do meu coração.
Mamotteiru   demo mamorareteru
Isshoni sasaeaou
Namida ga yowasa ja nai
Kokoro no oku de   shitteru
Protegendo, mas sendo protegido
Juntos ajudamos um ao outro.
Lagrimas não indicam fraqueza,
Do fundo do coração você sabe.
[Ready for the show!] (?)
[Pronto para o show!]
Hitori de iru   futari de iru
Minna to sugosu   sorezore no
Toki (kanji: jikan) no naka ni tsumatteiru
Kokoro ga furueru shunkan
Motometeiru   motomerareru
Shiawase wa soko ni aru hazu
Kotae yori mo   daijina mono
Hitotsu hitotsu mitsukaru kara
Sozinho, juntos,
Em meio ao tempo (kanji: hora) em que passamos
Com todo mundo, estão enterrados
Momentos que fazem o coração estremecer. (?)
Desejando, sendo desejado
A felicidade de estar por aí,
Poi coisas mais importantes do que respostas
Eu estou encontrando.
Shinjiteiru   shinjirareru
Korekara aruku kono michi wo
Kimi ga iru yo   boku ga iru yo
Sore ijou nani mo iranai
Umareta imi sagasu yori mo
Ima ikiteru koto   kanjite
Kotae yori mo daijina mono
Hitotsu hitotsu mitsuketeyuku
Acreditando, sendo acreditado
E a partir de agora andando por esta estrada.
Eu estou aqui; Você está aqui.
Não preciso de nada além disso.
Mais do que procurar o motivo pelo qual nasci,
Quero sentir a vida.
Coisas mais importantes que respostas
Uma a uma, eu vou encontrar.


Vocal: Megumi Hayashibara
Tradução: Fábio Oliveira Schmidt Capela
Revisão 1.0 - 07/08/99
 
 

Japonês
Retornar 1