yume no naka futari de ita yo ne
hoshi-tachi ni mamorarete
We were together in a dream, weren't we?tomodachi no toki ni wa ki ni sezu
As the stars looked on
When we were just friends, we didn't mind too much* koi-suru to nanika ga kawaru ne
We could talk casually
But there were moments when I only saw you
I want to be prettier now this instant
* When you fall in love, something changeskaerimichi minna no mae demo
Close your eyes, and make certain
to keep the rise of your heart beat secret
I wish I can just show you my feeling
On the way back homeyume no naka futari de ita yo ne
I didn't want to say goodbye in front of everybody
So, I'll wave my hand big from today
I want to show you a better me
We were together in a dream, weren't we?ashita wa totemo ii koto ga
We were closer than anybody else
I'll give you back then
My love now
I have a feeling that tomorrow will be a very good day
[Repeat *]
Singer: Takamatsu Misae (Sakura Sakura)
Lyricist: Tsushima Yoshiaki
Composer/Arranger: Satou Kazuo
Taken from Ming's Sailor Moon page
[Many thanks to Katherine Tattersall (and Arctic Animation) for help
with the translations!]
HEART MOVING
「美少女戦士セーラームーン」エンディング・テーマ
(1992)
夢の中 ふたりで いたよね
星たちに 守られて
ともだちの時には気にせず
なにげなく話していたけど
あなただけ気になる 瞬間があったの
もっと奇麗に いますぐなりたい
※恋すると なにかが かわるね
瞳〈め〉をとじて たしかめて
抱きしめた ときめき そのまま
この想い 伝えたい
帰り道みんなの前でも
さよならは言いたくないから
思いきり元気に 手をふるわ今日から
もっと素敵な わたしを見せたい
夢の中 ふたりで いたよね
誰よりも 近づいて
あの時の あなたに 贈るわ
いま愛を とどけたい
明日はとても いいことが
起こりそうな 気がするわ
※くりかえし
歌:高松美砂絵(さくらさくら)
作詞:津島義昭
作曲・編曲:佐藤和郎