I am Sailor Moon
From Bishoujo Senshi Sailor Moon


Fui ni furikaeru
Namae yobareta ki ga shite
Futto saita awai fuan no hana
Sagashite iru no wa watashi no hou
Onegai
Te wo tsunaide
Soba ni ite
Mou sukoshi
Hora mite
Mukashi atta ano shiroi muun

Suddenly I turn my head
Feeling like somebody called out my name
Blooming out, the pale flowers of anxiety
I am the one who is doing the searching
Please
Take my hand in yours
Stay by my side
A little longer
Look up there
From so long ago, that white moon above
Kin ni kagayaku
Koko wa
Himitsu no paresu
Kokoro no naka ikki ni
Tokimeki no hana ga saku
Aoi hoshi shinpi no kagi wo
hirotta toki kara
Zutto nokku shiteru
Shining brightly with gold
This is
The secret palace
Within my spirit, all at once
The flowers of my beating heart
Call me, I will come near, and you will bloom
Ever since I got the key to the
mystery of the blue planet
I've been knocking on the door
* Anata no koe
  Anata no kao
  Anata no karada
  Zenbu hiraite
  Misete
  Hitotsu ni naru kurisutaru
  pawaa
  Seeraamuun
  Watashi wo yonde tsuyoku shite
  Mite watashi wo
* The voice of yours
  The face of yours
  The body of yours
  Open up them all
  And show me
  Becoming one, crystal power
  Sailor Moon
  Call out to me and become strong
  And look at me
Fui ni tachidomaru
Namae sakenda ki ga shite
Sotto waita awai namida no hana
Motomete iru no wa watashi no hou
Onegai
Kata wo daite
Kisu wo shite
Mou sukoshi
Hora mite
Mukashi atta ano shiroi muun
Suddenly I stop in my tracks
Feeling like somebody shouted my name
Growing softly, the pale flowers of my tears
I am the one who is doing the seeking
Please
Embrace my shoulders
Give me kisses
A little longer
Look up there
From so long ago, that white moon above
Gin ni kagayaku
Koko wa
Himitsu no paresu
Kokoro no naka ikki ni
Kirameki no hana ga saku
Aoi hoshi kioku no kagi wo
mitsuketa toki kara
Zutto nokku shiteru
Shining brightly with silver
This is
The secret palace
Within my spirit, all at once
The flowers of my sparkling heart bloom
Ever since I found the key to the
memory of the blue planet
I've been knocking on the door
Anata no yume
Anata no michi
Anata no kokoro
Zenbu hiraite
Misete
Hitotsu ni naru
Kurisutaru pawaa
Seeraamuun
Watashi wo yonde
Tsuyoku shite
Mite watashi wo
The dream of yours
The path of yours
The spirit of yours
Open up them all
And show me
Becoming one
Crystal power
Sailor Moon
Call out to me and
Become strong
And look at me
*Repeat
*Repeat


Translated by Alex Glover
 
 

I am セーラームーン
(美少女戦士セーラームーン映画版)


不意に振りかえる 名前呼ばれた気がして
ふっと咲いた淡い不安の花 探しているのは私の方
お願い 手をつないで そばにいて もう少し
ホラ見て ムカシあった あの白いムーン
金に輝く ココはヒミツのパレス
心の中 一気にときめきの花が咲く
青い星 神秘のカギをひろったトキから
ずっとノックしてる
あなたの声 あなたのカオ あなたのカラダ
ぜんぶひらいて見せて ひとつになるクリスタル・パワー
セーラームーン 私を呼んで 強くして 見て 私を

不意に立ち止まる 名前叫んだ気がして
そっとわいた あわいナミダの花 求めているのは私の方
お願い 肩を抱いて キスをして もう少し
ホラ見て ムカシあった あの白いムーン
銀に輝く ココはヒミツのパレス
心の中 一気にきらめきの花が咲く
青い星 記憶のカギを見つけたトキから
ずっとノックしてる
あなたの夢 あなたの道 あなたの心
ぜんぶひらいて見せて ひとつになるクリスタル・パワー
セーラームーン 私を呼んで 強くして 見て 私を

あなたの声 あなたのカオ あなたのカラダ
ぜんぶひらいて見せて ひとつになるクリスタル・パワー
セーラームーン 私を呼んで 強くして 見て 私を
 

作詞:武内直子
作曲:永井誠
編曲:林有三
歌:三石琴乃、久川綾、富沢美智恵、篠原恵美、深見梨加
 
 

Retornar 1