PAAPURU no yoake ga kitara Ah
anata no kioku wa kiete shimau no ne
sore demo iwanai hitokoto ga aru
itsu datte mitsumete ita wa Ah
ringo hitotsu wo hasamu hodo no kyori ga
ima wa amari ni toosugite
When the purple sunrise comes, ahumarekawari onaji hoshi de
Your memory will end up disappearing
But there is still one thing I haven't said
I was always watching you, ah
Separation the length of one apple
Right now that is too far
Rebirth on the same planetL'amour d'amour, MOONLIGHT
We will surely meet again then
Let's embrace, certainly!
L'amour d'amour, moonlightRABIRINSU mada mikansei Ah
Be at ease for once, soldiers of love
L'amour d'amour, moonlight
Already I have a premonition of the future
I can see the continuation of this love
The labyrinth is still unfinished, ahumarekawari tsugi no jidai
Your myth will return to the sky
I can see the constellations blur and distort
Both the fight and the flames of love, ah
Without fail they will disappear and then repeat again
That's right, the story won't be interrupted
Rebirth in the next eraL'amour d'amour, MOONLIGHT
I would choose you again
I'll tell you the words that were left unsaid
L'amour d'amour, moonlightL'amour d'amour, MOONLIGHT
Devote your sincerity together, soldiers of love
L'amour d'amour, moonlight
If I end up crying for a while
I can become strong wholeheartly
L'amour d'amour, moonlight
Be at ease for once, soldiers of love
L'amour d'amour, moonlight
Already I have a premonition of the future
I can see the continuation of this love
Romanization/translation by Valerie Yoza