L'amour D'amour Moonlight
Bishoujo Senshi Sailor Moon from the "Memorial Album of The Musical 2"


PAAPURU no yoake ga kitara Ah
anata no kioku wa kiete shimau no ne
sore demo iwanai hitokoto ga aru
itsu datte mitsumete ita wa Ah
ringo hitotsu wo hasamu hodo no kyori ga
ima wa amari ni toosugite

When the purple sunrise comes, ah
Your memory will end up disappearing
But there is still one thing I haven't said
I was always watching you, ah
Separation the length of one apple
Right now that is too far
umarekawari onaji hoshi de
meguri aeru sono toki koso
dakishime-aimashou ne kitto yo
Rebirth on the same planet
We will surely meet again then
Let's embrace, certainly!
L'amour d'amour, MOONLIGHT
hitotoki wo yasuraide ai no senshi
L'amour d'amour, MOONLIGHT
mou sudeni mirai no yokan
kono ai no tsuzuki mieru wa
L'amour d'amour, moonlight
Be at ease for once, soldiers of love
L'amour d'amour, moonlight
Already I have a premonition of the future
I can see the continuation of this love
RABIRINSU mada mikansei Ah
anata no shinwa ga sora ni kaeru no ne
seiza ga nijinde yugande mieru
tatakai mo koi no EROSU mo Ah
kanarazu kiete mata kurikaesareru
sou yo ROMAN wa togirenai
The labyrinth is still unfinished, ah
Your myth will return to the sky
I can see the constellations blur and distort
Both the fight and the flames of love, ah
Without fail they will disappear and then repeat again
That's right, the story won't be interrupted
umarekawari tsugi no jidai
watashi wa mata anata erabi
iinokoshiteru kotoba tsugeru wa
Rebirth in the next era
I would choose you again
I'll tell you the words that were left unsaid
L'amour d'amour, MOONLIGHT
magokoro wo sasageau ai no senshi
L'amour d'amour, MOONLIGHT
hitoshikiri naite shimaeba
omoikiri tsuyoku nareru wa
L'amour d'amour, moonlight
Devote your sincerity together, soldiers of love
L'amour d'amour, moonlight
If I end up crying for a while
I can become strong wholeheartly
L'amour d'amour, MOONLIGHT
hitotoki wo yasuraide ai no senshi
L'amour d'amour, MOONLIGHT
mou sudeni mirai no yokan
kono ai no tsuzuki mieru wa
L'amour d'amour, moonlight
Be at ease for once, soldiers of love
L'amour d'amour, moonlight
Already I have a premonition of the future
I can see the continuation of this love


Romanization/translation by Valerie Yoza
 
 

Retornar 1