Itsumo yume wo kono mune ni afuresasete
Donna toki mo ryoute hiroge WAKUWAKU shiteru
Tsurai koto ya kanashii koto ni mo megezu
"Tensei no akaru sa" sore ga watashi no jiman
Volta e meia, o sonho transborda em meu peito.Ochikonda yoru mo tomodachi tsukamaete
Nessas horas, abro os braços, enquanto o coração bate mais forte.
Não encontro sofrimento ou tristeza,
"Entendo a natureza das coisas", disso que me orgulho.
Nas noites em que estou deprimida, junto meus amigosI'm JUST Shining Shining Shining Girl
E fazemos festa até amanhecer.
Sou apenas uma garota cintilante, cintilante.Tamani wa DOJIru koto mo aru wa...... soredemo
Não vou olhar para trás, vou confiar em mim mesma e bater minhas asas.
Sou apenas uma garota cintilante, cintilante.
Sem deixar de sorrir, quero ter um radiante pressentimento.
Por todo o caminho.
De vez em quando alguma coisa me atrapalha... Ainda assim,HAATO no tenki wa hare tokidoki hare yo
Todos se espantam com a velocidade com que me recupero.
Os momentos em que lágrimas escorrem em meu rosto
São lágrimas de alegria, (???)
O tempo em meu coração volta e meia se abre,I'm JUST Shining Shining Shining Girl
Se estiver nublado eu sopro as nuvens longe.
Sou apenas uma garota cintilante, cintilante.I'm JUST Shining Shining Shining Girl
Não vou desistir, acreditando no amanhã quero tentar.
Sou apenas uma garota cintilante, cintilante.
Sem deixar de me alegrar, quero ter um animador pressentimento.
Por todo o caminho.
Sou apenas uma garota cintilante, cintilante.
Não vou olhar para trás, vou confiar em mim mesma e bater minhas asas.
Sou apenas uma garota cintilante, cintilante.
Sem deixar de sorrir, quero ter um radiante pressentimento.
Por todo o caminho.
Vocal: Megumi Hayashibara
Tradução: Fabio Oliveira Schmidt Capela
Revisão 1.0 - 11/11/99