100mph no Yuuki (Coragem a 100mph)
Tema de abertura de Taiho Shichau Zo!!


Natsu no hizashi no yoo na
atsui heart o daite
yume o oikakeyoo.
Jisoku 100 mile no
yuuki ga areba
kitto tobira wa hiraku hazu.

Abraçando este coração tão quente
Como um raio de sol de verão,
Vamos seguir nossos sonhos.
Se tivermos coragem
à 100 milhas por hora,
Com certeza a porta se abrirá.
Kanashimi wa egao ni
tsuzuku michi dakara
kusunda shoes mo kagayakidasu yo.
A tristeza é uma estrada
Que continua até o sorriso, por isso
Mesmo esses sapatos acabados vão brilhar. (?)
* Sekai de ichiban suteki na yume.
  Tokimeku kodoo ga speed o ageru.
  Hitomi wa prism kaze o tsukamaete
  kazoekirenai nakama no koe ni
  shiawase kanjiteru yo.
* O mais fantástico sonho do mundo.
  Essa palpitação em meu peito vai se aceletando.
  Meus olhos são como prismas. Sinto a brisa.(?)
  E com a voz (ouvindo a voz) de incontáveis amigos
  Me sinto feliz. (Sinto a felicidade.)
Minna hitori no yoru o
gomakasu tame ni
tooi hoshi ni hanashikakeru.
Sukoshi atama no naka
karappo ni shite
sotto shizuka ni shinkokyuu.
Todos se iludem
Nas noites solitárias
Conversando com as estrelas distantes.
Liberam (esvaziam) suas mentes
E gentilmente, em silêncio, suspiram.
Sakamichi wa kurushii nobori dake ja nai.
Toki ni wa yasashiku tasukete kureru.
Uma ladeira não é apenas um obstáculo difícil de subir,
Às vezes elas podem gentilmente te ajudar.
Sekai de ichiban suteki na yume.
Chiisana tsubasa o shinjite miyoo.
Kagato o naraseba yagate bell no oto
asu ni mukatte arukidasoo yo
joonetsu o dakishimete.
O mais fantástico sonho do mundo.
Vamos acreditar em nossas asinhas.
Com os saltos (dos sapatos) repicando como se fossem sinos
Em direção ao amanhã, vamos caminhar!
Abraçando nossa paixão.
* Repita
* Repita


Letra: Yokoyama Takeshi
Música: Shooji Takashi
Arranjo: Yonemitsu Ryoo
Vocal: Tamagawa Sakiko e Hiramatsu Akiko
Tradução: Fábio Oliveira Schmidt Capela
Revisão 1.0 - 25/05/99
 
 

Japonês
Retornar 1