dare ka ga MISAIRU tobashite subete ga owaru hi wo
kokoromachi ni shiteru you na kibun wa nan darou
It’s like somebody launched a missile, the day that everything ends,waruikoto nano ka soretomo kore ga futsuu nano ka
Is anxiously being brought about, what could this feeling be?
Is it something bad or is this normal?soshite mata dai suki na ano hito ga
By myself, I don’t understand any of it! Somebody explain it to me!
And then once again, that person I loved so much,yume wa arekara doko e itta no ka
Went somewhere far away! Without anyone even noticing
Where has the dream gone since then?moe agaru you na ai datte atta
I’m sure it must have been in this place for a very long time
Even though the love was like an all-consuming flame,anata no jidai wa yokatta yume ga afureteita
The feelings I had at that time, bring them back again!
The times with you were so nice, dreams were overflowingkakegoe bakari de nani mo kawaranai yo no naka
Painful and hurtful, a different tomorrow is here
Just shouting, doesn’t change anything in the world at large,sore yori mo… suki to sae ienakatta
After tomorrow, everyday tedium will surely continue
More importantly… even though "love" couldn’t be said,hate shinai yume wo torimodoshite mitai
Why does that love, even now, still warm my heart?
An endless dream that I want to try to get back,dare ni demo atta kujikenai chikara
A dream that I believed was something that would someday come true
Everyone has enduring strength,yume wa arekara doko e itta no ka
I want to remember that again!
Where has the dream gone since then?moe agaru you na ai datte atta
I’m sure it must have been in this place for a very long time
Even though the love was like an all-consuming flame,* - a word from the translator: *I'm not sure about the names of the lyricist,
The feelings I had at that time, bring them back again!
Vocals: Yamamoto Linda
Lyrics: Kadou Natsuko?*
Music: Matsumiya Kyouko?*
Arrangment: Kishimura Masami?*
Romanization and translation: Stephanie M. Fernandez
Source: Anime Song Collection, Animedia 5/97
夢はどこへいった
だれかがミサイル飛ばして
すべてが終わる日を
心待ちにしているような
気分はなんだろう
悪い事なのかそれとも
これが普通なのか
ひとりじゃもうわからないよ
だれか教えてくれ
そしてまた・・・
大好きなあのひとが
遠くへ行ってしまったよ
だれにも気づかれずに
夢はあれから
どこへいったのか
この場所にたしか
昔あったはずさ
燃え上がるような
愛だってあった
あの頃の気持ち
もう一度とりもどせ!
あんたの時代はよかった
夢があふれていた
苦しんでも傷ついても
ちがう明日があった
かけ声ばかりでなんにも
変わらない世の中
明日からもきっと続く
退屈な毎日
それよりも・・・
好きとさえ言えなかった
あの恋はなぜ
いまもまだ
胸を熱くするのか
果てしない夢を
とりもどしてみたい
いつの日かかなうものと
信じてた夢
だれにでもあった
くじけない力
もういちど思い出したいよ
夢はあれから
どこへいったのか
この場所にたしか
昔あったはずさ
燃え上がるような
愛だってあった
あの頃の気持ち
もう一度とりもどせ!
作詞:枯堂夏子
作曲:松宮恭子
編曲:岸村正実
歌:山本リンダ