Tenshi ga hajiteta koi no ya no kawari
otome no negaigoto kanaeru no wa nani?
Ao invez da flecha atirada por um anjo,Gokigen na taiyoo hitomi ni mabushite
O que realiza os desejos de uma garota?
O sol animador se reflete radiante em seus olhos.Ai wa tatta hitotsu no (soo ne)
Um sorriso raramente visto...
Foi por causa de quem?
O amor é uma coisa única, (Não é?)Anata to HAPPYEND shitai kara ima
Meu tesouto. (Não é?)
Está tudo bem, vamos insistir até que resplendeça.
Já que quero ter um final feliz com você,Dare de mo 100% suteki ni nareru.
Com muita determinação, comecemos a beleza (?)
Qualquer um pode se tornar 100% legal.Kaze no SHOWWINDOW
Quero sempre amá-lo apaixonadamente.
Na vitrine do ventoDakara mahoo no yoo ni (soo ne)
Ví uma roupa de verão.
A partir dessa premonição emocionante
Algo vai começar.
Por isso, como por magia (Não é?)Anata o hitorijime ni shitai kara ima
O destino é mudado. (Não é?)
Sem desanimar ou esquecer, vamos continuar.
Quero que você seja exclusivamente meu, por isso vamos agoraAkogare oikakeru kimochi ga suki yo.
Começar seriamente essa beleza (?)
Eu adoro esse sentimento de perseguir seus desejos,Begin Begin Begin Begin Begin the Kirei
Sempre quero ficar encantado comigo mesmo.
Comece, Comece Comece, Comece Comece a beleza. (?)Ai ga areba nandemo (soo yo)
Comece, Comece Comece, Comece Comece, Comece
Se o amor existir, não importa o que acontaça (Isso!)Anata to HAPPYEND shitai kara ima
Não há nada que não possa fazer. (Isso!)
Está tudo bem, vamos dar as mãos e continuar.
Já que quero ter um final feliz com você,Dare de mo 100% suteki ni nareru.
Com muita determinação, comecemos a beleza (?)
Qualquer um pode se tornar 100% legal,Anata o hitorijime ni shitai kara ima
Quero sempre mostrar meu lado encantador.
Quero que você seja exclusivamente meu, por isso vamos agoraAkogare oikakeru kimochi ga suki yo.
Começar seriamente essa beleza (?)
Eu adoro esse sentimento de perseguir seus desejos,
Sempre quero ficar encantado comigo mesmo.
Letra: Matsui Goroo
Música/Arranjo: Hata Ichiroo
Vocal: UL-SAYS (from Tokyo Performance Doll Epic/Sony Records)
Tradução: Fábio Oliveira Schmidt Capela
Revisão 1.0 - 23/09/99