It's so wonderful All right
ima nara ma ni au
It's so wonderful
sora ni habataku tori no iru aida wa
It's so wonderful All rightIt's so wonderful All right
You still have time
It's so wonderful
now while birds are still flying in the sky.
It's so wonderful All right* chikyuu wa utsukushii hoshi ne
When I see it from here,
It's so wonderful
it's as if the panorama is wrapped with light.
* The earth is a beautiful starGood Luck mamotte-ageru
floating in the cosmos,
only one oasis.
Good Luck I'll protectIt's so wonderful All right
the star of love you live in.
How exciting!
It's so wonderful All rightEDEN no higashi wo tabi-shite
Tomorrow is too late,
It's so wonderful
because the sun will soon cloud over.
Traveling in the east of Eden,Good Luck tenshi no KISU ga
even if there is no map,
surely you'll be back [like a] boomerang.
Good Luck An angel's kiss* Repeat
became cobalt-colored stars.
Awfully exciting.
* RepeatGood Luck koko yori towa [kanji: eien] no
Good Luck From here,
with my eternal love, telepathy!
Very exciting.
Singer: Minami Shouko
Lyricist: Agi Youko
Composer: Izumi Tsunehiro
Arranger: Mizutani Kimio(?)
Translation: Theresa Martin
Good Luck〜永遠より愛をこめて〜
「うる星やつら」エンディング・テーマ (1985)
It's so wonderful All right
今なら間に合う
It's so wonderful
空に 羽ばたく鳥のいる間は
It's so wonderful All right
ここから見てると
It's so wonderful
まるで 光に包まれたパノラマ
※地球は美しい星ね
宙宙〈コスモ〉に浮かぶ
たったひとつのオアシス
Good Luck 守ってあげる
あなたの住む愛の星を
なんてエキサイティング
It's so wonderful All right
あしたじゃ遅いわ
It's so wonderful
だって すぐに陽は陰ってしまうわ
エデンの東を旅して
地図がなくても
きっと戻るわ ブーメラン
Good Luck 天使のキスが
コバルト色の星になった
ひどくエキサイティング
※くりかえし
Good Luck ここより永遠〈とわ〉の
愛をこめてテレパシーよ
とてもエキサイティング
歌:南 翔子
作詞:阿木燿子
作曲:和泉常寛
編曲:水谷公生