DAARIN yubiwa hikatteru
hora kaze ni furueteru
yasashii sasayaki kikoete-kuru you
watashi o yonde-iru no
hoshi no kazu yori ai ga ookute mo
anata to futari ai wa hitotsu dake
togireru koto wa nai no
sore wa
anata e no "ai"
Darling, my ring is shining.DAARIN yubiwa tsuketeru no
See, the wind is making me shiver.
It sounds like a gentle whisper,
calling out to me.
My love's more abundant than the stars.
Together with you, only one love.
Nothing can break off
this
feeling for you, "love".
Darling, you've put on your ring.DAARIN
Now, I gaze at the stars
projecting my memories, as on a screen.
You are smiling.
Even if you're never by my side again,
our love unites us forever.
Nothing can break off
this
feeling for you, "love".
Darling.
Singer: Hirano Fumi
Lyricist: Jitsukawa Shou
Composer/Arranger: Nishimura KOOJI
Translation: Theresa Martin
ラムのバラード
「うる星やつら1:オンリー・ユー」挿入歌 (1983)
ダーリン 指輪光ってる
ほら 風にふるえてる
やさしい ささやき 聞こえてくるよう
私を呼んでいるの
星の数より 愛が多くても
あなたとふたり 愛はひとつだけ
とぎれることはないの
それは
あなたへの“愛”
ダーリン 指輪つけてるの
今 星を見つめてる
思い出 映した スクリーンみたい
貴方が ほほえんでる
たとえ 私のそばにいなくても
二人の愛は 永遠にひとつ
とぎれることはないの
それは
あなたへの“愛”
ダーリン
歌:平野 文
作詞:實川 翔
作曲・編曲:西村コージ