Yume no naka made oi-kaketa-kute
Bed no shita ni shashin wo ireta
Sora ni ukande II toko na noni
KISU-shita totan yume kara sameta
Até dentro de meus sonhos eu queria perseguí-lo,GYUTTO dakishimete ne KITTO
Então coloquei a foto dele embaixo da minha cama.
Flutuando no céu, numa boa parte do sonho,
Quando nos beijamos, acordei.
Me abrace forte, certamentePA PA PAJAMA jama da!
Sempre vou te esperar, sem vacilar.
Mas você me deixa impaciente.
Pi pi pijama atrapalha!Anata ni kanojo irutte UWASA
Não consigo dormir esta noite, estou solitária, querido.
Pi pi pijama atrapalha!
Sinta meus sentimentos nus, querido.
Como se esse suspiro ardente estivesse queimando
Na noite deste planeta azul.
Há rumores de que você tem uma namorada,MOTTO soba ni itai ZUTTO
Mas isso não vai me desanimar nem um pouco.
Asas do amor infiel, rápido,
Raptem aquela pessoa para mim.
Quero estar mais ao seu lado, sempre.PA PA PAJAMA jama da!
Quero sempre olhar para ele, com fixação.
Mas agora,
Pi pi pijama atrapalha!PA PA PAJAMA jama da!
No espaço entre nós não há nada.
Pi pi pijama atrapalha!
Sinta meus sentimentos nus, querido.
Como se estivesse vendo um sonho meio sugestivo
Nesta noite em que não consigo dormir.
Pi pi pijama atrapalha!
Mesmo abraçando o travesseiro me sinto sozinha, querido.
Pi pi pijama atrapalha!
Sinta meus sentimentos nus, querido.
Como se uma estrela cadente estivesse queimando
Na noite deste planeta azul.
Vocal: Narikiyo Kanako
Letra: Kou Chinka
Composição: Hayashi Tetsuji
Arranjo: Shiina Kazuo
Tradução: Fábio Oliveira Schmidt Capela
Revisão 1.0 - 25/09/99
Baseado na tradução de Theresa Martin