okujou ni nobotte
doyoubi wo mi-oroshiteta
tsugihagi no hodou ga
GEEMU-ban mitai ni tsuzuku yo
I climbed onto the roofwarawanaide ne mune no dokoka ga
and was looking down at Saturday.
The patchwork roads keep on going
just like a gameboard.
Don't laugh; it just messes up* mieru ko ni wa No No No
the rhythm in some part of my heart.
* To a girl who can see--no, no, no--hie-kitta tesuri ni
there are things that can be seen.
If I threw popcorn into the blue sky
and made it snow,
oh, would you think it was wonderful?
I wonder if I can say
if I like something or not?
I laid my cheek on the icy railnamida fuitara chigau sekai ne
and held my breath.
The buildings all look aslant,
as if they're sleeping.
It'll be a different worldwakaru ko ni wa No No No
once you wipe your tears.
Wait for me in the middle of your smile.
To a girl who understands--no, no, no--konna takai basho datte
there are things to be understood.
Hey, tomorrow must be
just a continuation of now.
Oh, the clouds will just
become rain someday.
There are times when you just do
what you can
whether you like it or not.
Even in such a high place as this* Kurikaeshi
the stars all number the same.
* Repeat
Performed by Asada Hanako
Lyrics by Kawamura Masumi
Music by Toshimi Takashi
Arranged by Hagita Mitsuo
好き◇嫌い
「うる星やつら 完結篇」エンディング・テーマ
(1988)
屋上に昇って
土曜日を見おろしてた
つぎはぎの舗道が
ゲーム盤みたいに続くよ
笑わないでね 胸のどこかが
リズムを乱しているだけ
※見える子には no no no
見えることがあるよ
青空にポップコーン投げて
雪を降らせたら
きっと oh 君は ステキだと思う?
みんな好き 嫌い
イヤなことはイヤと 言えるかな?
冷えきった 手すりに
頬をつけ 息を止めた
立ち並ぶビルたち
寝てるように見えるよ 斜めに
涙ふいたら 違う世界ね
笑顔の途中で 待ってて
判る子には no no no
判ることがあるよ
ねえ あしたなんて
きっと 今の続きだね
雲が oh いつか 雨になるだけさ
みんな好き 嫌い
やれる時は やれる それだけさ
こんな高い場所だって
星の数なら 同じだよ
※くりかえし
歌:麻田華子
作詞:川村真澄
作曲:都志見隆
編曲:萩田光雄