Okujou ni nobotte
Doyoubi wo mi-oroshiteta
Tsugihagi no hodou ga
GEEMU-ban mitai ni tsuzuku yo
Subi até a coberturaWarawanaide ne mune no dokoka ga
E naquele sábado olhei para baixo.
As ruas, se emendando,
Continuavam como um tabuleiro de jogo.
Não ria, algo está* Mieru ko ni wa No No No
A bagunçar com os rítimos de meu peito.
* Para a garota que está sendo vista, não, não, não,Hie-kitta tesuri ni
Há coisas a se ver.
Se eu jogasse pipoca para o céu
E fingisse que está nevando,
Com certeza, Oh, você acharia isso legal?
Todos tem seus gostos e desgostos,
Você consegue dizer do que não gosta?
No corrimão gelado,Namida fuitara chigau sekai ne
Encostei meu rosto e segurei a respiração.
Os prédios enfileirados
Apareciam como se estivessem dormindo, inclinados.
Quando enxugar as lágrimas vai parecer outro mundo,Wakaru ko ni wa No No No
Me espere no meio de seu sorriso.
Para a garota que é compreendida, não, não, não,Konna takai basho datte
Há tantas coisas a serem compreendidas.
Não é? O amanhã
Com certeza é a continuação de hoje.
As nuvens, Oh, algum dia vão se tornar apenas chuva.
Todos tem seus gostos e desgostos.
Quanto tiver que fazer algo, faça, apenas isso.
Mesmo nesse lugar alto,* Kurikaeshi
O número de estrelas é o mesmo.
* Repita
Vocal: Asada Hanako
Letra:Kawamura Masumi
Música: Toshimi Takashi
Arranjo: Hagita Mitsuo
Tradução: Fábio Oliveira Schmidt Capela
Revisão 1.0 - 25/09/99