Revolution

TV Size

isagiyoku kakkoyoku ikiteyukou...
tatoe futari hanarebanare ni natte mo...Take my revolution

Purely, beautifully, let's live from now on...
Even if the two of us are separated... Take my revolution
hikarisasu garden te wo toriai chikaiatta nagusameatta
mou koi wa nido to shinai yotte
In the sunlit garden, we joined hands and vowed together, comforting each other
That we'd never love again
hoho wo yoseatte utsuru shashin no egao ni sukoshi no samishisa tsumekonde
Our cheeks together in the photograph's reflected smiles, the loneliness increases a little
yume wo mite namidashite kizutsuite mo genjitsu wa gamushara ni kurushi
jibun no ibasho sonzai kachi wo mitsuketai kyou made no jibun wo
isagiyoku nugisuteru hadaka ni naru jiyuu wo mau bara no you ni
tatoe futari hanarebanare ni natte mo watashi wa sekai wo kaeru
Dream and cry, no matter how it wounds, when reality comes in recklessly
I want to find my place in the world--All that was me until now
I'll purely throw away and stand exposed, dance freely like a rose
Even if the two of us are separated, I'll change the world


CD Size

seikeku kakko uku ikite yukou
tatoe futari hanareba nare ni natte mo . . . take my revolution

hikari sasu garden te wo tori ai chikai atta nagusame atta
mou koi wa ni do toshinai yotte
sonna tsuyoi kesoku wa katachi kae
ima ja konna ni takumashii watashitachi no life style, everyday . . . everytime

hoho wo yose atte utsuru shashin no egao ni sukoshi no samishi satsume konde

saikeku kakko uku ashita kara wa dare mo ga buriku muku onna ni naru
totoe futari hanareba nare ni natte mo kokoro wa zutto issho ni

ai wa okane de ha kaenaitte shitte iru kedo
"I" de okane ha kaeru no? terebi de itteta
nakandou . . . nakanjin kiri ga nai ne
wakaiko minna sou da to omowareru no wa feel so bad! doushiyou mo nai ja nai

demo ne watashitachi tomodachi no koto nani yori daisetsu ni shiteru kitto otona yori mo

yume wo mite namida shite kizutsuite mo genjitsu wa ga mushara ni kurushi
jibun no ibasho sonzai kachi ha natsuku senai jibun wo mamoru tameni

I'll go my own way modorenai sorezore no michi wo erabu toki ga kuru mae ni
konna ni mo konna ni mo daisetsuna omoide . . . toki hanasu yo

Take my revolution ikite yukou genjitsu wa ga mushara ni kurushi
jibun no ibasho sonzai kachi wo mitsuketai kyou made no jibun wo
seikeku megi suteru hadaka ni naru jyuu wo mau bara no youni
tatoe futari hanareba nare ni natte mo watashi wa sekai wo kaeru
 

Music and arrangement by Toshiro Yabuki
Lyrics by Masami Okui
Performed by Masami Okui
 
 

輪舞-revolution
テレビ東京系アニメーション「少女革命ウテナ」オープニングテーマ


潔く カッコ良く 生きて行こう…
たとえ2人離ればなれになっても…Take my revolution
 

光差す校庭(gardan) 手を取り合い誓い合ったなぐさめ合った
もう 恋は二度としないよって
そんなに強い結束は カタチを変え
今じゃこんなにたくましい私達のLife style,everyday…everytime

頬を寄せあって うつる写真の笑顔に 少しの淋しさつめ込んで

潔く カッコ良く 明日からは 誰もが振り向く女になる
たとえ2人離ればなれになっても 心はずっと一緒に
 

愛は お金では買えないって知っているけど
“I”でお金は買えるの?T.Vで言ってた
無感動…無関心きりがないね
若い子みんなそうだと思われるのはfeel so bad!どうしょうもないじゃない

でもね私達 トモダチの事何より大切にしてる きっと大人よりも

夢を見て 涙して 傷ついても 現実はがむしゃらに来るし
自分の居場所 存在価値は失くせない 自分を守るために
 

I'll go my way 戻れない それぞれの 道を選ぶ時が来る前に
こんなにも こんなにも 大切な想い出…とき放つよ

Take my revolution 生きて行こう 現実はがむしゃらに来るし
自分の居場所 存在価値を見つけたい 今日までの自分を

潔く 脱ぎ捨てる 裸になる 自由を舞う薔薇のように
たとえ2人離ればなれになっても 私は世界を変える
 

歌:奥井雅美
作曲・編曲:矢吹俊郎
作詞:奥井雅美
 
 

Retornar 1