Mi hatenu yume no naka
Karenai hana o ai shite
Ite tsuita omoi wa towa[1] ni
Kasuka na hana no kaori wa
Kiete yuku omoide
Jikan o tomete mo
Touzakaru kimi no waraigoe
Em um sonho incompleto,Subete wa kouri tsuku
Por amar uma flor que não murcha,
Meus sentimentos congelados durarão eternamente.
O leve perfume da flor é uma memória desvanecendo.
Mesmo se o tempo parar, seu riso ainda extingue-se lentamente.
Tudo congela...Tokete yuku kouri no hana o
Mesmo o amanhã está preso a isso num local de luz.
Estico minha mão e colho uma flor esmagando-a em pedaços.
Mesmo que eu esqueça ontem, cacos de vidro cravam-se em mim.
Embrulhando uma flor de gelo a derreter em minhas mãos,[1] Kanji: eien
Em meu olhar frio é uma flor duma luz brilhante.
Por amar a flor que não murcha,
Meus sentimentos congelados durarão eternamente.
Vocal Nav Katze
Letra Iimura Naoko
Yamaguchi Miwako
Melodia Iimura Naoko
Yamaguchi Miwako
Arranjo Sugiyama Yuuji
Nav Katze
A transcrição e a tradução para o inglês
foram feitas por Theresa Martin.
A tradução para o português foi feita por Danilo
Eiji Seki.
Versão 1.0