Kata ga fureru kyori kizukainagara
SHUUZU[1] no chairo ga aseta
no mitsumeteru
Considerando que a essa distância nossos ombros podem se tocar,To kireru kotoba no saki de motsu no wa
Olho fixamente ao marrom claro desbotado de seus sapatos.
Esperando por nós, afrente de nossas palavras pausadas,Kanashimu koto no tame ni
Está uma tetra e ondulada vibrante lua de vidro.
Nós dois nos encontramosAoi yoru toiki no sakana ga hanete
Apenas para ficarmos tristes? Por quê?
Na noite azul, um sinal salta como um peixe.[Hibiwarete...]
Nós dois nas frágeis sombras da lua...
[Despedaçando...]Yasashi sugiru koe niawanai hito
Sua voz tão gentil não combina com você.Namida seki tometa ito o haritsume
Você não pode mais tomar conta dos irremovíveis dias atrás.
O fio que segura minhas lágrimas está se estirando.Touku no BIRU[6] no akari
Não posso ir por mim mesma assim.
A luz de edifícios distantes lançam um trêmulo reflexo.Aoi yoru toiki no sakana ga hanete
Não sei o que é mais importante do que você.
Na noite azul, um sinal salta como um peixe.Ima saigo no sakana ga hanete
Nós dois prestes a chorar nas sombras da lua.
O último peixe pulou...[MOON[4] SHADOU[5]... Oh, Blue Moon Sight...]
Nós dois nas frágeis sombras da lua...
[Sombra da lua... Oh, visão da lua azul[7].. ]Sore wa itsu mo yume no you ni
É sempre como um sonho... Frágil, fugaz.[1] Shoes
É sempre a noite azul... Flutuando, intocável.
Vocais Sudo Mayumi
Letra Satoru Wakako
Melodia e Arranjo Okada Touru
Guitarra Furukawa Nozomi
Ukulele da oitava corda Tsurugi Masaki
Coral Sudo Mayumi
A transcrição da letra original foi feita por Wei-Hwa
Huang.
A tradução para o inglês foi feita por Theresa
Martin.
A tradução para o português foi feita por Danilo
Eiji Seki.
Versão 1.1