Forever Love (Amor Eterno) Tema de fechamento de X (1998). X Japan - Dahlia, East-West Japan AMCM-4271 Mou hitori de arukenai Toki[1] no kaze ga tsuyo sugite Ah! Kizutsuku koto nante Nareta hazu dakedo ima wa Não mais posso andar por mim mesmo Tão fortes são os ventos do tempo. Ah! À esta coisa envolvente Deveria ter me acostumado, mas agora... Ah! Kono mama dakishimete Yureta mama no kokoro o Kawaritsuzukeru kono toki[1] ni Kawaranai ai ga aru nara Ah! Segure-me do modo que sou. Meu coração úmido Está sendo transformado neste momento, Pois não sei onde está o amor. Will You Hold My Heart Namida uke tomete Mou ko wa resouna All My Heart Irá você segurar meu coração? Pegue minhas lágrimas. Todo meu coração está prestes a quebrar. Forever Love Forever Dream Afu reru omoi dake ga Hageshiku setsunaku jikan o ume tsukusu Oh! Tell Me Why Amor eterno, sonho eterno. Apenas transbordando pensamentos, Terrivelmente, tristemente, sepulte o tempo. Oh! Diga-me o porquê. All I See Is Blue in My Heart Tudo que vejo é azul em meu coração. Will You Stay with Me Kaze ga sugisaru made Mata afure dasu All My Tears Irá você ficar comigo Até o vento passar? Todas minhas lágrimas começam a tranbordar novamente. Forever Love Forever Dream Kono mama soba ni ite Yo ake ni furueru kokoro o dakishimete Oh! Stay with Me Amor eterno, sonho eterno. Esteja comigo desse modo, Segure meu coração trêmulo no amanhecer. Oh! Fique comigo... Ah! Subete ga owareba ii Owarinonai kono yoru ni Ah! Ushinau mono nante Nanimonai anata dake Ah! Desejo que tudo estivesse acabado. Nesta noite nada está acabado. Ah! Que perda é... Não há nada mais além você. Forever Love Forever Dream Kono mama soba ni ite Yo ake ni furueru kokoro o dakishimete Amor eterno, sonho eterno. Esteja comigo desse modo, Segure meu coração trêmulo no amanhecer. Ah! Will You Stay with Me Kaze ga sugi saru made Mou dare yori mo soba ni Ah! Ficará você comigo Até o vento passar? Agora, mais do que ninguém, comigo? Forever Love Forever Dream Kono ijou arukenai Oh! Tell Me Why Oh! Tell Me True Oshiete ikiru imi o Amor eterno, sonho eterno. Não posso caminhar além disso... Oh! Diga-me o porquê. Oh! Diga-me a verdade. Diga-me o que significa viver. Forever Love Forever Dream Afu reru namida no naka Kagayaku kisetsu ga eien ni kawaru made Forever Love Amor eterno, sonho eterno. Transbordarão lágrimas Até a estação reluzente mudar para a eternidade. Amor eterno... [1] kanji: jidai Vocal: Yoshiki Letra: Yoshiki Música: Yoshiki Arranjo: X Japan A letra original foi transcrita por Yves Ken Umezu. A tradução para o inglês foi feita por Mark Neidengard. A tradução do inglês para o português foi feita por Danilo Eiji Seki. Versão 1.5