Hoshi ga furu sora ni dakarete
Natsukashii koe wo kiku
Futari wa naze umareta no
Naze yobiau no
The sky with falling stars embrasses meMou hitori de wa tobenai
I hear the voice which I've longed for
Why were the two born?
Why call each other?
You can't fly along any longerKinjirareta kinomi wajukushite
You need two wings to fly
Let's go against fate
I will set out on a journey to find you
The forbidden fruit becomes ripeMou nidoto me wo sorasanai
My heart sways confused
When I reach out to the future
Why do I find the past?
I won't turn away any longer
Even the darkness in my heart
Will be lead by this sky full of stars
And I will set out on a journey to find you
Romanizada por Fabio Oliveira Schmidt Capela
Two Wings - Yasashiku Hoshi zo Furishikiru
星が降る 空にだかれて
懐かしい 声を聞く
二人は なぜ生まれたの
なぜよびあうの
もう ひとりでは 飛べない
かたこうの はねだけでわ (?)
運命を さかのぼり
あなたに出逢う 旅にでる
きんじられた きのみはじゅくして
ゆれまどう こころ flow (?)
未来に 指を伸ばせば
なぜ過去に届くの
もうにどと めをそらさない
この胸の 暗闇にも
星空に 導かれ
あなたに出逢う 旅にでる
Transcrita por Fabio Oliveira Schmidt Capela