Sayonara wa mirai no hajimari (O adeus é o início do futuro)
Legend of Yu*Yu* Hakusho "Sai-Kyou" - Best Selection Album


Yozora ga hiraku koro
Matataku ake no hoshi
Yami ni ikiteta ore no kokoro ni
Tomotta yume no yo sa

As estrelas brilhantes piscam
Assim que o céu da noite se abre
É como se um sonho se acendesse
Na escuridão em que minha alma vivia
Wasurenai
Tozasareta kono mune o
Aketa kimi o
Não vou esquecer
Não vou esquecer você, que abriu
O meu coração fechado
Kyou no sayonara wa mirai no hajimari
Iku michi ga ima wa betsu to shite mo
Tsuku basho wa hitotsu
O adeus de agora é o início do futuro
Ainda que nossos caminhos sejam diferentes
O destino é um só
Deaeta koto sae mo
Kiseki to yonde ii
Tomo ni hashitta tsukihi o subete
Hokori ni dekiru kara
Pode chamar de milagre
As coisas com que me defrontei
Porquê alcançamos com orgulho
Este amanhã que juntos perseguimos
Arukidasu
Kono mune no kienu hoshi
Tsurete iku yo
Vou caminhando
Vou levando comigo no peito
Uma estrela que não se apaga
Kitto sayonara wa piriodo ja nai sa
Eien no saka o nobotte yukeba
Kimi to mata aeru
Certamente o adeus não é para sempre
Se escalar a montanha da eternidade
Vou me reencontrar com você
Kyou no sayonara wa mirai no hajimari
Kokoro nara ore wa soba ni iru sa
O adeus de agora é o início do futuro
Se for de coração, estarei ao seu lado
Kitto sayonara wa piriodo ja nai sa
Iku michi ga betsu to shite mo
Tsuku basho wa hitotsu
Certamente o adeus não é para sempre
Ainda que nossos caminhos sejam diferentes
O destino é um só
Sou sa sayonara wa subete no hajimari
Dare mo mina tabi no tochu da kara
Este adeus é o início de tudo
Pois estamos apenas no meio do caminho
Sou sa sayonara wa piriodo ja nai sa
Eien no saka o nobotte yukeba
Itsu ka mata aeru...
Este adeus não é para sempre
Se escalar a montanha da eternidade
Vou me reencontrar com você...


Vocal : Megumi Ogata (Kurama)
Traduzido por Eduardo Augusto D. de Lima, 1997
 
 

Retornar 1