----------------------------------------------------------------------- TEMA DE APERTURA (OPENING THEME SONG) ----------------------------------------------------------------------- *Shinji está en el entry plug de Eva Unidad Uno. *El está siendo entrenado por Ritsuko, que está a cargo del desarrollo *de Eva. *Ritsuko lo dirige desde la sala de operaciones. Ritsuko: Buenos días, Shinji-kun. ¿Cómo estás? *La cara de Shinji no tiene ánimo y habla con una voz monótona. *Parece totalmente desanimado. Shinji: He conseguido acostumbrarme... Creo que no está nada mal. Ritsuko: Es excelente. Posiciones de aparición, fuentes de energía de emergencia, localización de los depósitos de armas y lugares de recuperación--¿lo has memorizado todo? Shinji: Tal vez... Ritsuko: Bueno, entonces revisaremos la lección de nuevo. Eva comúnmente utiliza energía eléctrica suministrada desde el cable. Si Eva usa su batería interna en una emergencia, a máxima potencia se moverá por un minuto, o de otra manera por cinco minutos completos, aún con ventaja. ¿Entiendes? Shinji: Sí. Ritsuko: Ahora, continuemos la lección del 'Modo de Inducción' desde donde quedamos ayer. *El panel muestra información sobre la batería interna de Eva: #Las palabras Japonesas están con palabras en Inglés. "ACTIVE TIME #REMAINING" ("TIEMPO ACTIVO RESTANTE"), "INTERNAL" ("INTERNO"), #"MAIN BATTERY SYSTEM" ("SISTEMA DE BATERÍA PRINCIPAL"). Eva #comúnmente puede moverse con la batería interna por sólo 5 #minutos. *Eva apunta el rifle sobre el Ángel que apareció en el Episodio 1. *La pantalla de objetivo Ritsuko: Apunta al objetivo en el centro de las miras... ¡dispara! *Eva dispara el rifle, errando al objetivo. Ritsuko: Mantén la calma. Apunta al objetivo en el centro. Shinji: Dispara... *Eva dispara el rifle de nuevo y derrota al Ángel. Ritsuko: ¡El siguiente! ----------------------------------------------------------------------- *Eva con algunos cables conectados es visto a través de las ventanas de *la sala de operaciones. *Eva dispara el rifle incesantemente, una y otra vez. Maya: Pero me pregunto cómo Shinji-kun se llevó a sí mismo a pilotearlo... Ritsuko: Sólo sigue obedientemente lo que los demás dicen... Así es como lo hace con su vida, ¿no? *Shinji mira alicaído y vacío. Repite sus instrucciones como un zombie. Shinji: Apunta al objetivo en el centro, dispara... Apunta al objetivo en el centro, dispara... Apunta al objetivo en el centro, dispara... Apunta al objetivo en el centro, dispara... Apunta al objetivo en el centro... ----------------------------------------------------------------------- TITULO ----------------------------------------------------------------------- EPISODIO 3: Una Transferencia (A Transfer) ----------------------------------------------------------------------- *El departamento donde Misato y Shinji viven juntos. *Una voz femenina viene de la radio. *Shinji golpea en la FUSUMA del cuarto de Misato y la abre. *Misato se ha tapado a sí misma dentro de su FUTON(cama). #Una fusuma es una puerta deslizante empapelada que es usada para #separar las habitaciones en una casa Japonesa. Shinji: Misato-san, ya es de mañana. *Misato le pregunta si puede seguir metida en su FUTON. Parece *muy somnolienta. Misato: ¡Estaba trabajando en la noche hasta hace un momento atrás y hoy sólo tengo que estar en la oficina en la tarde así que sólo déjame dormir! Shinji: Entonces, yo... Misato: ¿Hoy es Jueves? Saca la basura quemable, por favor. Shinji: Sí. Misato: ¿Te has acostumbrado a la escuela? Shinji: Sí. Misato: Bueno. ITTERASSHAI. Shinji: ITTEKIMASU. #LECCION DE SALUDOS EN JAPONÉS: Siempre decimos 'ITTERASSHAI' #cuando alguien que pertenece al lugar se va. Siempre decimos #'ITTEKIMASU' cuando salimos de casa (o del lugar al que #pertenecemos, como la oficina). ----------------------------------------------------------------------- *Shinji pone la basura en el área de recolección para los residentes *del departamento. #LECCION DE NORMAS SOCIALES JAPONESAS: Debemos separar la basura. #El Jueves es el día de recolección de la basura quemable en el #área en que vive Misato. ----------------------------------------------------------------------- *Hay una llamada telefónica para Misato. *El cuarto de Misato aún está muy desaseado, pero está más limpio que *antes. *Ella descuelga el teléfono. Aún está bajo los cobertores de su futon. Misato: ¿Sí? Aló. ¿Oh, eres tú, Ritsuko? Ritsuko: ¿Cómo has estado? ¿Te estás entendiendo con él? Misato: ¿Él? Ah, Shinji-kun. Ya van dos semanas desde que fue transferido a la escuela. Es el mismo de siempre. No ha recibido para nada llamadas telefónicas. Ritsuko: ¿Llamadas telefónicas? *El teléfono celular que ella le dio está sobre el escritorio. ----------------------------------------------------------------------- *Shinji está caminando a la escuela solo. Misato: Le di un teléfono portátil por si lo necesitaba. Parece que no lo ha usado, y nadie lo ha llamado. No estoy segura, pero creo que no tiene amigos. *Ritsuko está llamando desde su escritorio en la oficina. Ritsuko: Parece tener una personalidad inadecuada para hacer amigos, ¿no? ¿Conoces la historia de la "Paradoja del Puercoespín"? ----------------------------------------------------------------------- *Las casetas de zapatos de la escuela. Misato: ¿Puercoespines? ¿Los espinosos? ----------------------------------------------------------------------- *Los compañeros de curso están hablando y jugando en la sala de clases. Ritsuko: Si un puercoespín quiere dar su afecto a otros puercoespines, mientras más se acercan, más se hieren el uno al otro. Es lo mismo que con algunas personas. Debido a que están asustados por las heridas en su corazón, ahora parecen muy cobardes. *Shinji entra a la sala de clases silenciosamente. *Rei está sentada sola en su escritorio, mirando fijamente hacia afuera. Misato: Entenderá con el tiempo que al madurar, las personas aprenden a tener cierta distancia para no herir los sentimientos de los demás. *La conversación de Misato y Ritsuko termina. *Un chico está jugando con un modelo de avión. Kensuke graba una imagen *del modelo con su vídeo cámara. Chico: Gyuunn, Dogyugyugyuuun Kensuke: ¿Qué hay, Representante de la Clase? *Hikari tiene un diario de la clase. #Horaki Hikari es una representante de la clase(IINCHO). Kensuke #la llama 'IINCHO'. No estoy seguro si hay un cargo similar en las #escuelas fuera de Japón. Hikari: Los impresos de ayer--¿se los diste a Suzuhara, como te pedí? #Un impreso es un apunte en el que está escrita la información o #los mensajes que la escuela envía a los padres de los estudiantes. Kensuke: Ah, uh, parece que no había gente en la casa de Touji. Hikari: Aida-kun, tienes buenas relaciones con Suzuhara, ¿no? ¿Por qué no quieres verlo? Kensuke: ¿No estoy seguro, pero podría estar herido seriamente? Hikari: ¿En realidad? ¿En ese incidente del robot? Las noticias de la TV dijeron que nadie estaba herido... *El centro de la explosión Kensuke: ¡Imposible! Viste el centro de la explosión, ¿no? No sólo las unidades de Iruma y Komatsu fueron movilizadas, también estaban Misawa y Kyushu. Estoy seguro de que hubo más de 10 o 20 personas heridas. Probablemente algunas deben estar muertas... *Touji entra a la sala de clases. Kensuke: ¡Touji! Hikari: ¡Suzuhara! Touji: El número de estudiantes ha bajado drásticamente. Kensuke: Evacuación, evacuación. Muchos han sido transferidos a otras escuelas. No es una sorpresa--hubo una guerra real en esta ciudad. Touji: Eres el único que está agradado de ver batallas reales. Kensuke: De cierta manera. ¿Cómo te encuentras? Has estado ausente por un tiempo. ¿Estuviste involucrado en ese incidente? Touji: Mi hermana menor... mi hermana menor estaba enterrada bajo un montón de escombros. Ella escapó de la muerte, pero ha estado en el hospital desde entonces. Mi padre y mi abuelo trabajan para el centro de investigación y no pueden dejar sus puestos ahora. Si no estaba con ella, habría estado completamente sola. ¡Aún así, el piloto de ese robot [was crappy]! Me enfurece--¡era nuestro robot defensor el que destruía la ciudad! ¡¿Qué estaba haciendo?! Kensuke: A propósito, ¿escuchaste el rumor acerca del estudiante transferido? Touji: ¿Estudiante transferido? Kensuke: Es el que está allá. Fue transferido a esta escuela mientras estabas ausente. ¿Comprendes que fue justo después del incidente? ¿No crees que es extraño? *Un profesor llega. Hikari: ¡Todos de pie! #Al comienzo y al final de una lección, nos levantamos, inclinamos #y sentamos a las voces que da un estudiante como '¡Todos de pie!', #'Inclinarse' y 'Sentarse'. *Una sala de clases quieta *Una pizarra *Las computadoras portátiles está sobre los escritorios de los *estudiantes Profesor: Las pruebas más difíciles de la raza humana se iniciaron entonces. En el último año del Siglo 20, un meteorito del espacio exterior cayó sobre el Continente Antártico. Esto causó que el hielo del continente se derritiera en un instante. Consecuentemente, el nivel de agua en los océanos subió, el eje de la Tierra se desplazó, y los patrones de clima anormales a lo largo del mundo amenazaban la existencia de todas las cosas vivas. *Un sonido de llamada desde la computadora de Shinji Profesor: El colapso económico, las disputas raciales y las guerras civiles--quienes sobrevivieron a ellas sufrieron nuevos tipos de situaciones infernales. *El siguiente mensaje en la pantalla de Shinji E-mail: "¿Es cierto que eres el piloto de ese robot? Y/N" *Shinji se sorprende e intenta encontrar a quien lo envió. Profesor: Pero sólo 15 años después de aquello... en sólo 15 años hemos restaurado inmensamente al mundo. Esto no sólo se debe a la superioridad de la raza humana-- *El siguiente mensaje llega para incitarlo a responder. E-mail: Es cierto, ¿no? Profesor: --sino también a los esfuerzos, a la sangre, sudor y lágrimas de sus padres y madres. *Shinji ingresa "YES". *Muchos estudiantes se levantan y reúnen alrededor de él. Estudiantes: ¡¡Ehhh!! *El profesor se para al lado de las ventanas y mira hacia afuera a *través de ellas. Es muy viejo para escuchar el ruido que hacen los *estudiantes. Profesor: En aquellos días, yo vivía en Nebukawa. Ya está... *Hikari se pone de pie y grita... Hikari: ¡Escuchen todos! ¿Aún estamos en clases, no? ¡Vuelvan a sus asientos! *Rei no tiene interés en el alboroto y como antes continúa mirando *fijamente hacia afuera. Chica: ¡Ah, siempre tratas de mandarnos! Chico: Ignórala. Ignórala. Hikari: ¡No lo olvidaré! *Shinji, rodeado por los estudiantes, recibe una lluvia de preguntas. Chica: ¿Cómo fuiste seleccionado? Chica: ¿Fuiste puesto en acción a través de varias pruebas? Chica: ¿Cómo es la cabina del piloto? Chica: ¿Estabas asustado? Shinji: Ah, uh, tengo que mantenerlo en secreto... Chica: ¿Cómo se llama el robot? Shinji: No estoy seguro, pero ellos lo llamaron Eva, o Unidad Uno... Chica: ¿Eva? Chico: ¿Cuál es su ataque más poderoso? Shinji: Hay un cuchillo, y vibraciones... como una onda ultrasónica... Chica: ¡Sorprendente! Él es el orgullo de nuestra escuela, ¿no? Chico: ¡Increíble! *El timbre que indica el final de la lección suena. Profesor: --consecuentemente... ¿Qué? Profesor: Bien, es todo por hoy. Chica: ¿Dónde vives, Ikari-kun? Chica: ¿Vives en la sección antigua de la ciudad? Hikari: ¡Todos de pie! ¡Inclinarse! ...¡Vamos, chicos! Es el final, háganlo bien... ----------------------------------------------------------------------- *Touji golpea a Shinji tras el edificio de la escuela en el patio. *Shinji cae al suelo. Touji: Lo lamento, transferido, pero tengo que golpearte. No estaré satisfecho hasta que te haya golpeado. Kensuke: Lo siento, pero su hermana menor fue herida en el combate. Esa es la razón. Kensuke: Pero así es la vida... Shinji: No estoy haciendo esto por elección exactamente, sabes. *Touji regresa y golpea a Shinji otra vez. *Rei llega y dice: Rei: Una llamada de emergencia... Iré adelante... *Rei huye. ----------------------------------------------------------------------- *Una sirena Voz Femenina: Un estado de emergencia especial ha sido declarado ahora para todos los distritos de Kanto y Chubu próximos al distrito de Tokai. Por favor resguárdense en los refugios designados. Repito. Hoy... *Un Ángel se aproxima. ----------------------------------------------------------------------- Títulos de Intermedio (Eye Catch) ----------------------------------------------------------------------- NEON GENESIS EVANGELION ----------------------------------------------------------------------- NEON GENESIS EVANGELION EPISODIO 3: Una Transferencia (A Transfer) ----------------------------------------------------------------------- ----------------------------------------------------------------------- *Fuyutsuki al mando. Voz Masculina: El objetivo ha sido visto. Ha invadido las aguas territoriales. Fuyutsuki: ¡Todos a sus puestos de combate! Voz Femenina: Entendido. ¡Prepárate para una interceptación antiaérea! Voz Masculina: Tokyo-3 transformándose a modalidad de combate. Voz Femenina: ¡[Cache] el bloque central! *La vista completa de Tokyo-3... *Muchos edificios altos se hunden y son colocados bajo tierra. *Los edificios se enganchan del techo de la ciudad subterránea. Voz Femenina: El bloque central y los Distritos 1 hasta el 7 han sido [cached]. Voz Masculina: El gobierno y todos los ministerios interesados han sido notificados. Voz Femenina: El promedio efectivo actual del sistema de interceptación antiaérea es de un 48%. Misato: ¿Estado de los no-combatientes y civiles? Shigeru: Los reportes indican una completa evacuación. ----------------------------------------------------------------------- #GEO-REFUGIO #334 #334vo Refugio Subterráneo #Sección de Prevención de Desastres de Tokyo-3 #Espacio Total del Piso 2000 metros cuadrados #Total de Acomodaciones 250 *Muchos estudiantes están en el refugio pero no están muy preocupados. Voz Femenina: Estudiantes de Primaria y junior-high schools, por favor agrúpense por curso. Residentes, por favor agrúpense por bloque. *Una pantalla (Probablemente hay mensajes idénticos en todos los *canales de TV) #Al mediodía de hoy, un estado de emergencia especial fue declarado #para los distritos de Kanto y Chubu próximos al distrito de Tokai. #Información más detallada será entregada tan pronto como sea recibida. *Kensuke está operando su vídeo cámara. Kensuke: Están aquí otra vez. Touji: Las palabras son la única cosa que está en la pantalla ahora. Kensuke: Es un apagón informativo. No mostrarán nada de nada a los civiles, aún cuando este sea un evento tan grande... ----------------------------------------------------------------------- *Un Ángel volador aparece en la pantalla. Misato: Así que el cuarto Ángel está llegando con el Comandante Ikari ausente. Está aquí tan pronto como habíamos esperado. Makoto: El último llegó después de un intervalo de 15 años. Este apareció después de sólo 3 semanas. Misato: ¿Nunca consideran nuestros sentimientos, cierto? Son del tipo que las mujeres simplemente odiamos. ----------------------------------------------------------------------- *Las armas normales impactan pesadamente al Ángel, pero no tienen *efecto. ----------------------------------------------------------------------- Fuyutsuki: Están malgastando el dinero de los impuestos. Shigeru: El comité está pidiendo que movilicemos un Evangelion nuevamente. Misato: ¡Maldición, están molestando! ¡Lo hubiese lanzado aunque ellos no lo hubieran pedido! ----------------------------------------------------------------------- Maya: El Entry se ha iniciado. Maya: Inyectando LCL. Liberando los Seguros de Llegada/Partida. Shinji: ¿Mi padre no está aquí, así que por qué aún lo estoy piloteando? Shinji: Aún cuando fui golpeado... ----------------------------------------------------------------------- Kensuke: Hey, tengo algo que decirte... Touji: ¿Qué es? Kensuke: Sí, bueno... tú sabes. Touji: Si así lo quieres. Touji: ¡Representante de la Clase! Hikari: ¿Qué? Touji: Kensuke y yo tenemos que ir al baño. Hikari: ¡Vamos! ¿por qué no fueron antes? ----------------------------------------------------------------------- Touji: Bueno, ¿qué es eso? Kensuke: Quiero verlo, al menos una vez antes de morir. Touji: ¿El combate de encima? Kensuke: Tengo miedo de que si el próximo enemigo llega pronto... Touji: ¡Kensuke, qué clase de hombre eres! Touji (imitando a Kensuke): "Si pierdo esta oportunidad, nunca podré..." Kensuke: Así que, ayúdame a abrir la puerta. Touji: Si sales allá, estarás muerto. Kensuke: No estoy seguro si sobreviviré estando aquí en el refugio. Ya que puedo terminar muerto de cualquier modo, entonces quiero verlo antes. Touji: ¡Eres un tonto! ¡¿Para qué crees que está Nerv?! Kensuke: ¡¿Y qué crees que es la máquina de combate de Nerv?! ¡Es el robot que pilotea el transferido! La última vez nos protegió, y tú lo golpeaste por eso. ¡Dos veces! Kensuke: Si él no quería pilotear ese robot, nosotros estaríamos muertos. Touji, tienes la obligación de ver su esfuerzo, ¿no? Touji: No hay otra opción. eres realmente confiado en tus deseos, ¿no? Kensuke: Ahaha... ----------------------------------------------------------------------- Misato: ¡Shinji-kun, es hora del lanzamiento! ¿Estás listo? Shinji: Sí. Ritsuko: Despliega un Campo-AT de acuerdo al plan, ¿está bien? ¿Te encuentras bien? Shinji: Sí. Misato: ¡Lancen! *Eva es lanzado. ----------------------------------------------------------------------- *Kensuke y Touji están subiendo las escalas de piedra de la urna en la *montaña. *Eva va a subir. *El Ángel vuela para posarse en la ciudad. Kensuke: ¡Sorprendente! Vale la pena el esfuerzo de llegar aquí. ¡Wow, esto es lo que yo estaba esperando! *Eva aparece. Kensuke: ¡Está llegando! *Shinji repite entre murmullos las instrucciones como un hechizo. Shinji: Apunta al objetivo en el centro y dispara, apunta al objetivo en el centro y dispara... Misato: Despliega un Campo-AT como lo planeamos, ¿okay? Shinji: Sí. *Eva dispara el rifle contra el Ángel. Misato: ¡Tonto! ¡El enemigo se oculta en el humo de la explosión! *El Ángel ataca repentinamente a Eva con sus tentáculos. Touji: Mira, ya lo golpearon. Kensuke: Está bien. Misato: Te voy a dar un rifle de reserva. ¡Tómalo! *La puerta del edificio se abre. *Shinji está temblando de miedo. Misato: Shinji-kun, Shinji-kun... Kensuke: ¡Oops! Me pregunto si al ser golpeado se daña tanto como supuse. Touji: ¡C-- c-- c-- cállate! *El Ángel ataca duramente y daña el cable del suministro de energía de Eva. *La pantalla que muestra el tiempo activo restante de Eva. Shigeru: ¡El cable umbilical ha sido dañado! Makoto: Eva ha encendido la batería interna. Maya: ¡El tiempo activo restante es 4 minutos y 53 segundos! Shinji: ¡Ah! *El Ángel agarra el tobillo de Eva y lo lanza a la montaña donde están *Kensuke y Touji. Kensuke: ¡Está volando hacia nosotros! *Eva cae cerca de Kensuke y Touji. *Shinji se impacta seriamente al encontrar a sus compañeros cerca de Eva. Misato: ¡¿Shinji-kun, estás bien?! ¡Shinji-kun! Misato: ¿Algún daño? Makoto: No hay problema. ¡Aún está operacional! *Información sobre Kensuke y Touji se muestra en la pantalla de la sala *de operaciones. Misato: ¿Los compañeros de Shinji? Ritsuko: ¿Qué están haciendo allá? *El Ángel vuela hacia Eva y ataca. Eva captura uno de los tentáculos *del Ángel pero no lo ataca. Touji: ¡¿Por qué no peleará?! Kensuke: Porque estamos aquí... está limitado en sus movimientos. Maya: ¡Unidad Uno, el tiempo activo restante es 3 minutos y 28 segundos! Misato: Shinji-kun, déjalos entrar a la cabina. Luego de que hayan subido, retírate. ¡Puedes volver más tarde! Ritsuko: ¡¿Qué te hace pensar que puedes dejar entrar a civiles al entry plug sin permiso?! Misato: Estoy permitiéndolo. Ritsuko: Está excediendo su autoridad, Capitán Katsuragi. Maya: ¡Unidad Uno, el tiempo activo restante es 3 minutos! Misato: ¡Hagan que Eva continúe con sus órdenes, entonces eyecten el entry plug! ¡Rápido! *El entry plug es eyectado. Misato: ¡Chicos, métanse! ¡Rápido! *Un apagón. Touji: ¿Qué? ¡Es agua! Kensuke: Mi cámara. ¡Oh, mi cámara! *Ritsuko y Maya chequean la información en la pantalla de status. Maya: ¡Problema en el sistema nervioso! Ritsuko: Se debe a la inserción de cuerpos extraños. Los ruidos han sido detectados en los pulsos nerviosos. Shinji: Uh... *El Ángel se aleja de Eva. Misato: ¡Ahora, retírate! *Eva se levanta lentamente. Misato: La ruta de recuperación es la Número 34. ¡Regresa al lado este de la montaña! Touji: ¡Transferido! ¡Ella te dijo que "huyeras", transferido! *Shinji comienza a murmurar la misma frase como un hechizo. Shinji: No huyas, no huyas, no huyas... *Eva remueve el Progressive Knife desde la sección del hombro. Makoto: ¡Progressive Knife equipado! *Shinji se ve muy cansado y vacío. Misato: ¡Shinji-kun, obedece mis órdenes! ¡Retírate, Shinji-kun! *¡Shinji va a [berserk]! ¡Eva ejecuta una arremetida contra el Ángel! Shinji: ¡Uhaaaaaaaaah! Misato: ¡Qué tonto! *El Ángel atraviesa el cuerpo de Eva con los tentáculos. Shinji: ¡Uhaaaaaaaaah! *Eva(Shinji) atraviesa duramente el área roja en el centro del cuerpo *del Ángel con el Progressive Knife. Maya: Unidad Uno, tiempo activo restante es de 30 segundos, 28, 27, 26, 25... *Vuelan chispas. Maya: ...14, 13, 12, 11, 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1. Maya: Eva Unidad Uno ha cesado toda acción. Makoto: El objetivo está en completo silencio. *Shinji está sollozando fuertemente en el asiento del piloto. ----------------------------------------------------------------------- *Está lloviendo. *Kensuke está usando una computadora. Touji: Incluyendo hoy, ya han pasado tres días desde... Kensuke: Fuimos realmente los que incitamos eso... Touji: Desde que él ha estado en la escuela, digo. Kensuke: ¿Quién es "él"? Touji: ¡Estoy hablando del transferido, el transferido! ¿Cómo se encontrará desde esa batalla? Kensuke: ¿Té estás preocupando por él? Touji: No dije que me estaba preocupando... Kensuke: Después de ser tan poco diplomático, seguro estás obsesionado, ¿no? Si sólo le hubieses dicho que lo sentías después del combate, tu conciencia no te habría torturado por tres días. *Kensuke entrega una hoja de papel a Touji. Kensuke: Mira, este es el número de teléfono del transferido. Si estás tan preocupado por él, intenta llamándolo. ----------------------------------------------------------------------- Anticipo Shinji no puede superar la debilidad en su mente e incluso escapa de Misato. Sin embargo, la organización lo trae de vuelta fácilmente y no hay ninguna palabra bondadosa. La próxima vez, "Llueve, luego huye" ("Rain, after he runs away"). ¡La próxima vez, por supuesto, servicio, servicio! -----------------------------------------------------------------------