MP3 files are back!
Kei-kun's "ad-lib" at
Lizard Live House. Recorded from episode 31. (mono, 44.1KHz, 16 bits, 640KB) |
||
Rain -- sung by Yuu in episode 32.
From CD "Marmalade Voice" track 3 (*). (stereo, 44.1KHz, 16 bits, 3.5MB, coming soon)
Note: Kei plays the keyboard; Miwa plays the guitar. |
||
Moment (piano version) First played at Suzu-chan's Halloween Party (episode 34). It is also played in episode 39. From CD "Love Affairs" track 15. (stereo, 44.1KHz, 16 bits, 4.1MB, 5:15 min) |
||
For You -- first
performed in Lizard Live House (episode 41). A song written by Kei for Miki as a Christmas present. From CD "Love Affairs" track 17. (stereo, 44.1KHz, 16 bits, 4.1MB, 5:07 min) To download a scanned copy of "For You" piano score, click here (2.2MB) The following is from the Marmalade Boy guide: TIMES "FOR YOU" WAS PLAYED: EPISODE #41 - At the LIZARD LIVE HOUSE. EPISODE #56 - At Kei's piano lessons. EPISODE #58 - In a performance competition. EPISODE #64 - At Kei's home. EPISODE #65 - On a tape. EPISODE #69 - At Kei's home.(Note: #69 is a mistake from the guide; it should be episode #70)
|
||
Kei's monologue -- "Because
I can't be gentle". Kei-kun speaking on CD "Love Affairs", track 16. Background music is the "ad-lib" song and another ad-lib song very similar to the first one. (stereo, 44.1KHz, 16 bits, 2.3MB, 2:50 min, coming soon) The following is the translation of the monologue from the Marmalade Boy guide: "Right after I met Miki, I noticed that I sat down in front of the piano. The fingers began to move naturally and... The sounds surprised me. I had decided I wouldn't play the piano again. Miki has a curious power.. To change people's minds, doesn't she. Her big voice...mistakes...and smile, I watched. She made me smile naturally. I hadn't laughed so loudly for a long time. When I met her for the first time, I was attracted to her. When I picked up her medallion, I think I should've given it back to her, ...and asked her to be my girlfriend...gently. But I didn't do that. When I couldn't believe in anybody and left music, I'd become more messed up than I thought. But, her smile got into my mind and she changed me gradually. Then I noticed that I couldn't forget her. So I'll sit down in front of the piano. It's my decision. That's all I can do. I'll play a melody for her. The melody is melting into her body gradually. And surely my music will color her mind. So I'll play a melody now and forever...for her." English translation c. 1995 By Yamazaki Masatomo Edited by Karen Duffy |
| |
If your browser supports embedded audio features, you should see a control bar above this line. Thanks goes to Terence for capturing the pictures for me ^_^
Disclaimer
Email Tsuchiya Kei
This page hosted by Get your own Free Home Page |