Ai Takahashi Alo-Hello! Translation version 0.1 Here is my translation of the Ai Takahashi Alo-Hello! DVD. All I ask is for a little credit for translating. I don't work for Zetima, Up Front or Hello! Project, so that's all I'm asking for. And also, don't sell it. That's all. I may write down some of Takahashi's and other people's English because it helps as a place-holder in the conversations for whoever times this. Super: Alo-Hello! Takahashi Ai Takahashi: Wow, how pretty. Takahashi: They're fishing. Takahashi: Hello everybody! I'm Ai Takahashi. Takahashi: Today, instead of acting as a group with Morning Musume, I'm just Ai Takahashi. Pleased to meet you. Takahashi: By the way, everyone, where do you think I am today? Takahashi: Well, well well, it's Hawaii! Takahashi: This is my first time in Hawaii. Even though I came as a member of Musume. Yeah. Takahashi: Everyone, let's have fun. I'm lonely if I'm by myself. Takahashi: OK, START! Scene 1 Super: Narration: Ai Takahashi Takahashi: OK, I Ai Takahashi will narrate. Takahashi: Blades. Takahashi: Rollerblades. Takahashi: Aren't I skating around nicely? Takahashi: It's been about two years since I last did. Takahashi: But I was able to go smoothly. Takahashi: It was really fun. Takahashi: This park is called gAla Moana Parkh. Y'know... Takahashi: The scenery is is beautiful isn't it? Takahashi: I glided along really smoothly. Scene 2: Takahashi: Ok, I have arrived at Kualoa Ranch. Takahashi: Well... Takahashi: I came here to ride the buggy. Takahashi: But what's a buggy? Takahashi: At first I thought it was someone's name. Takahashi: It looks like it's not. Takahashi: Wow, wild [animal]? (I think that's what she says.) Takahashi: Wha- Takahashi: A horse? Not gwhyh. gWeh? What is this. gWhat?h Fat dude: Cow. Takahashi: gCow?h Fat dude: Cow. Takahashi: gCow?h Ooh. Fat dude: A wild boar. Takahashi: Scary. Takahashi: gDangerous.h Fat dude: Dangerous. Mean dangerous. Fat dude: I'm going to put this on your head. Takahashi: OK. Fat dude: OK? Takahashi: OK. Fat dude: Are you OK? Takahashi: I'm OK. Fat dude: Are you OK? Takahashi: I'm OK. Fat dude: OK? Takahashi: OK. Fat dude: OK! Takahashi: I can barely hear. Fat dude: Let's go. Takahashi: Alright. gLet's go!h Takahashi: Alright. Takahashi: Oh, this is it? Takahashi: gBuggyh? Takahashi: Is it a motorcycle? Takahashi: Cool, it has 4 tires. Takahashi: I'm scared. Fat dude: OK? Takahashi: OK. Takahashi: I get on this one? Fat dude: Are you OK? Fat dude: No. (He is responding to her pointing, not to what she says.) Takahashi: Eh? By myself? Fat dude: No, no. Takahashi: I ride it by myself? Takahashi: By myself... Takahashi: Will I be able to ride it? Takahashi: Ok, please. Fat dude: Shannon. Fat dude: Shannon-san. Takahashi: Shanen? Shanon-san? Shannon: Yes. Takahashi: Where are you going? Takahashi: Oh, cool. Takahashi: Here we go. Takahashi: Huh? It's not moving forward. Takahashi: What? What? Takahashi: This is kinda difficult. Takahashi: Little by little. Takahashi: Wait. Wait a second. Wait, wait a second. Super: Narration: Ai Takahashi Takahashi: And now I will narrate some more. Takahashi narration: This was really scary. Takahashi narration: Driving like this. Takahashi: What's that? What's that? Takahashi narration: But you know, there were animals and stuff around us Takahashi narration: And I noti- Wow! When we crossed this bridge it went rattle rattle. Rattle rattle. Takahashi: The person behind me is laughing. Takahashi narration: Looks like I've gotten used to it. Takahashi narration: Around here, the scenery was pretty. Takahashi narration: The ocean's right there. Takahashi narration: When there's something that you can't see when you look straight straight ahead even though it's all around you... Takahashi narration: It's cool when you actually see it. Takahashi: Looks like I'm not ready for the mountain course yet. Takahashi: Up a bit more. Takahashi: It's a curve. Takahashi narration: This curve took me a lot of time to maneuver. Takahashi narration: I look scared. Takahashi: Alright. Takahashi: Ah, how pretty. Takahashi narration: Big tree, isn't it? Takahashi: It's a curve, a curve! Takahashi narration: It was tough because of these holes filled with water. Takahashi narration: I've gotten the hang of turning. Takahashi: Alright. Takahashi narration: I'm saying it again. Takahashi: Oh, a dinosaur! Takahashi narration: Well, you see, this area was used to gJurassic Parkh. Takahashi: A dinosaur. Takahashi: They shot a movie there right? gJurassic Parkh. Takahashi narration: Awesome isn't it? Takahashi: Awesome! Takahashi: Awesome awesome! Takahashi narration: There's a sign for it. Takahashi: It says gJurassic Parkh. Takahashi: gFinish?h Takahashi: No way! All done? Takahashi: Here? Takahashi: GOAL! Takahashi: Right here? Takahashi: Here? Takahashi: All done? Shannon: Finish. Takahashi: Right here? Takahashi: I wanna go some more! Takahashi: I wanna go... Takahashi: I've arrived at the end. Takahashi: But I wanted to do it some more. Takahashi: So I'm a little sad. Takahashi: But this is the gfinishh. Takahashi: How was it? Takahashi: gVery good?h Shannon: Very good. Takahashi: I'm glad. Takahashi: I was scared. But you knew I was scared. Takahashi: It was very, Takahashi: The scenery was very good. Takahashi: But I thought that the scenery sort of didn't seem like it linked together. Takahashi: But the scenery was like Princess Mononoke was going to come out. So I felt like Ashitaka. Takahashi: But it's all done. Takahashi: To finish up, should I shout something out? Takahashi: What would be good? Takahashi: Yahoo? Takahashi: Ok, then it'll be gyahooh. Takahashi: No response eh? Scene 3 Takahashi: gCome on!h Takahashi: The ocean! The ocean! Takahashi: So blue. Takahashi: I hear this place is known as gSurfer's Meccah. Takahashi: But it looks like there aren't any today. Takahashi: Well, as far as surfing is concerned... Takahashi: I've never done it. Takahashi: And I don't think I'll do it in the future. Takahashi: I'm scared of the ocean. Takahashi: That's why. Takahashi: Just looking [at people surfing] is enough. Takahashi: Here I go. Takahashi: It's cold! Takahashi: Cold! Takahashi: Cute isn't he? Takahashi: Hi! Takahashi: Hi. Dude: Hi. Takahashi: Can I play with him? Dude: Ok. Takahashi's translator: He's making windows. Takahashi: Windows? Takahashi: Alright. Takahashi: gHello.h Takahashi: [When I was] 3 years old... Takahashi: I was in kindergarten. Takahashi: Kindergarten lasts 3 years, right? Takahashi: I first entered kindergarten when I was 3 years old. Takahashi: I was in Sakura-gumi! (cherry blossom class) Takahashi: Sakura-gumi... Takahashi: And Bara-gumi (Rose class) were... Takahashi: Very gangelush. (Translator's note, it's an English word, look it up if you like. I can think of no other explanation for this other than she went to a Catholic kindergarten). Takahashi: Very much so. Takahashi: We were noisy kids. Takahashi: Should we go? Takahashi: Alright. Takahashi: Ah, it's cold it's cold. Takahashi: I kissed him. Takahashi: He was cute. I made friends with a 3 year old. Scene 4 Takahashi: I'm a bit hungry, so I'm going to take a little break. Takahashi: I hear this gshrimp agoh is famous, so I think I will go there. There it is. Takahashi: It smells READY good. Takahashi: That's a car isn't it? Takahashi: It's got lots of graffiti on it. Takahashi: It's graffiti right? Takahashi: Can I write some n it too? Takahashi: It's my turn! Takahashi: The smell is...awesome. Takahashi: gYo, come on in.h Takahashi: When invited to look inside, when you peek in the size of the interior seems totally different. Takahashi: It's pretty spacious. Takahashi: Awesome. Takahashi: Everyone's written on it- Ah, I found Japanese! Takahashi: There's some more. Takahashi: Who's this? gKoubeh. Takahashi: Someone from Koube? Takahashi: It's kinda hard to write. Takahashi: Alright, it's a face. She writes gTakah in a circle. Takahashi: Alright. You get it? Takahashi: It's done? Takahashi: It smells great. Takahashi: Great. Takahashi: Itadakimasu! (Everyone translates this differently, so I'll leave it. I think even people who don't know Japanese know what it means, though it literally means gI humbly receiveh. Takahashi: Please take a look at how much there is. Takahashi: Can I eat some? Takahashi: I'll just use my hands. Takahashi: How do I do this? Takahashi's staff: Yes, just like that. Takahashi: Alright...well then, itadakimasu. Takahashi: This is delicious! Takahashi: And the garlic... Takahashi: There's so much on it. Takahashi: Delicious! Takahashi: Itadakimasu. Takahashi: It's garlic. Takahashi: This is the first time I've had this much garlic. Takahashi: But it tastes delicious. Takahashi: It's delicious. Scene 5 Takahashi: This is gNorth Shore Marketplaceh. Takahashi: What's this? Takahashi: Awesome! Takahashi: The wind... Takahashi: Makes this spin around I bet. Takahashi: Neat. Takahashi: It's cute. Takahashi: What's this over here? Takahashi: Cool. Takahashi: Cool isn't it? Takahashi: Cute. Takahashi: This is neat. Takahashi: There's a lot of clothes hung up. Takahashi: This is cute. Takahashi: The face is really round*. Takahashi: Cool. Takahashi: What's that, a gourd? (Gourd=hyoutan) Takahashi (very faintly singing to herself): Hyokkori hyoutan- Takahashi: What's this? A shell? Takahashi: It's shiny. Takahashi: Ah, it's a dolphin! How cute. Takahashi: Pierced earrings. Takahashi: Cute. Takahashi: Is this a choker? Takahashi: Can I put it on? Takahashi: Wow, this is expensive. $24. Takahashi: $24. Expensive isn't it? Takahashi (softly): It's cute though. Takahashi: Wow, don't look at this. It's scary. Takahashi: Scary isn't it? Takahashi: I don't think you can actually wear it. Takahashi: It's all faces... Takahashi: This is cute, y'know? Takahashi: Cool! Takahashi: A straw skirt. Takahashi: This is really cute. Takahashi: These flowers and straw... Takahashi: Cute. Takahashi: You put this on and dance, right? Takahashi: I found Santa! Takahashi: Even in Hawaii they have Santa. Takahashi: This must be the Hawaiian style Santa. Takahashi: He's wearing summer clothes. Takahashi: We have arrived at Matsumoto Shaved Ice. Takahashi: gShaveh is the same as kakigoori right? (Yes, kakigoori is the Japanese equivalent of shave ice in Hawaii or Snow Cones on the mainland USA.) [Just a note to whoever times this, this is when the super goes away 20:08 DVD timecode]. Takahashi: gShave Iceh. Takahashi: It sounds similar to kakigoori. Takahashi: But for just kakigoori... Takahashi: This is quite a line. Takahashi: It's just kakigoori. Takahashi: And gMatsumotoh, that's a Japanese person, right? Takahashi: Why, why is the- Takahashi: Why is the line this long? Takahashi (faintly): Awesome. Takahashi: It's cold. Takahashi: They don't make it like this,(she does the motion for making kakigoori) Takahashi: They let it fall and then scoop it. Takahashi: Wow! This is awesome. Takahashi: It's pretty. Takahashi: Please look at this. This is gHawaiianh. Takahashi: Cool isn't it? It's like a rainbow. Takahashi: Well I think I would like to eat it immediately. Takahashi: Itadakimasu. Takahashi: Sweet! Takahashi: Different flavors. Are these all different flavors? Takahashi: It tastes like syrup. Takahashi: Delicious. Takahashi: This is different from Japanese kakigoori. Takahashi: It's ice. It's ice, but these crystals are really small. Takahashi: And this is sweeter. Takahashi: It's got lots of syrup. Takahashi: And in the bottom... Takahashi: Here. Takahashi: There's ice cream! Takahashi: And there's a straw too. Takahashi: For the stuff that's melted. Takahashi: Nothing's coming out. Takahashi: Delicious. Takahashi: It can't be helped, standing in line for this. Takahashi: It's totally worth standing in line for. Takahashi: Delicious. Takahashi: Awesome. Matsumoto-san is awesome! Scene 6 Takahashi: That pose. [23:27 timecode, I couldn't hear if she said anything during the earlier part where they shot her from the front]. Takahashi: The sea lion show is over. But somehow, somehow: Takahashi: I'm going to a show where I can touch it! Let's go! [Takahashi gets lots in the handler's speech, so she just smiles and looks at the camera. My mom used to work at Sea Life Park and I have been there countless times, and that's how they are with everyone.] Takahashi: Looks deep. Takahashi: It's the real thing! Takahashi: I'm scared. Takahashi: Awesome! Awesome. Takahashi: It's like wings! Takahashi: One, two, three, Salute! Takahashi: One two three. Takahashi: That's cold! Takahashi: Scary scary scary! Scene 7 Takahashi: Wow, a pool! Takahashi: Awesome! Takahashi: It's a pool, yay. Takahashi: I think I'll get in right away. Takahashi: Alright. Takahashi: Over here is pretty deep. [timecode 27:55] Takahashi: So I'll stay on this half. Takahashi: Ah, it's cold! Takahashi: It's cold. Takahashi: It's cold. Takahashi: I think I'll try getting on this. Takahashi: Wait a second. Takahashi: Like this? Takahashi: Ah, OK. Takahashi: I got on. Takahashi: I'm on. Takahashi: gBye bye.h Takahashi: Hi. Takahashi: The sky is really blue, isn't it? [If she says something at 29:12, I don't know what it is.] Takahashi: Fun. Takahashi: It's fun. Takahashi: It's soft. Takahashi: I got a good idea. Takahashi's staff: How do you feel? Takahashi: This is the best. Takahashi: It's bright. Scene 8 Takahashi: Hi. Takahashi: I heard there's a hammock. Takahashi: So I changed my outfit, Takahashi: And came over. Takahashi: I'm going to try and sleep. Takahashi: This is my first time on one. Takahashi: What do I do, what do I do? I just get on? Takahashi: Waa! Wait a second. Takahashi: I should take off my shoes. Takahashi: Wait a second... Takahashi: Get further in? Ok. Takahashi: Wait a second...like this? Takahashi: Ok, like this? [The sound goshoh at 31:46-31:50 is just a lifting kind of sound, best left untranslated I think.] Takahashi: The clouds are moving. Takahashi: Ah, it's moving! [I can't hear what her staff is saying next when she responds with a smile and a laugh.] Takahashi: It's bright. Takahashi: Good night. [In Japanese, goyasumi nasaih doesn't explicitly say gnighth, but that's what we say in English.] Scene 9 Takahashi: This boat departs... Takahashi: From Waikiki beach. Takahashi: This is the first time I have boarded a boat at a beach. [33:24-33:28] Takahashi: I thought it would be best place to see Waikiki beach would be from the ocean. [33:29-33:35] Takahashi: I'm looking forward to it. Takahashi: The boat is heading out. Takahashi: Cool. Takahashi: Beautiful. Takahashi: Are they going to fall off? Takahashi: Looks like it. Takahashi: Like they're going to fall off*. [33:59] Takahashi: They look like they're enjoying themselves. Takahashi: There's an old man fishing! Takahashi: He's fishing; I wonder if he can catch anything there. Takahashi: I don't think he can. Takahashi: I wonder what he's fishing for. Takahashi: Goodbye. Takahashi: There's a lot of buildings. Takahashi: Everyone's so small. Takahashi: This small. This small. Takahashi: Awesome! Takahashi: We're taking off! [Then she woos for a bit.] Takahashi: Oh, we hit something. Huh? Oh, it's alright. Takahashi: This is nice. Takahashi: There's a lot! Takahashi: Surfers. Takahashi: Is that where they wait? The surfers I mean. Takahashi: Is that real? That [building over there]. No way. Takahashi: Goodbye. [I think gwahoih is just a sound, maybe like English gahoyh?] Takahashi: We're moving forward. Takahashi: I'm losing sight of the beach. [I can't hear what she says at 36:27 due to the roaring engine and loud BGM.] Takahashi: We're getting farther and farther away. Takahashi: We're gone so far away. [Finally the boat and BGM stop] Takahashi: It'll be two years, I mean it's been two years. Takahashi: I think ghave I mat- matured?h [36:47-36:51] Takahashi: I sorta thinking I haven't. Takahashi: In spite of that... Takahashi: But people were watching me before. And those people say gyou've maturedh and that makes me really happy. [36:56-37:01]. Takahashi: I think I want to keep m-a-tur-ing at this rate. Takahashi: You know... Takahashi: This is the second time I have released a photo album. Takahashi: But...how should I say it. Takahashi: I'm lonely without everyone else. Takahashi: And, Takahashi: What else... Takahashi: gI'm being really spoiled.h Takahashi: That's what I'm thinking. So when I became alone, Takahashi: I thought gwhat should I do?h And gwhat is everyone else doing?h Takahashi [quietly]: Awesome. Takahashi: So, I think I really have to be reliable when I'm alone like this. [37:38-37:42] Takahashi: The sun is about to set. Takahashi: Look! Look! Look! Look! Takahashi: See see? Takahashi: It's sinking. Takahashi: That's fast. Takahashi: That's nature. Takahashi: I wanted to say something to it. That's why I feel like crying. Takahashi: Like it was taking care of me. Takahashi: The ocean's good isn't it? Takahashi: But I'm scared of the ocean. Takahashi: Beautiful. Takahashi: Beautiful. Scene 10 Super: gAlo-hello! Ai Takahashi Photo Albumh Making-of video Takahashi narration: Well there you have it. Alo-Hello! Ai Takahashi. How was it? Takahashi narration: Next is the gAlo-hello! Ai Takahashi Photo Albumh Making-of video. Takahashi narration: This place is different. Instead of the previous island of O'ahu, now we're on the island of Lanai. Takahashi narration: Lanai is known for it's pineapples. Takahashi narration: Their pineapples were delicious. Takahashi narration: This pillar was dirty again, so I cleaned it. Takahashi: I was stung by an ant.[40:30-40:33]. Takahashi: What I tried to do was stupid. Takahashi: All around the sides it's- ]I can't tell what Takahashi's staff says because he is not mic'ed and the BGM is loud.] Takahashi: Yeah, it's cold! Takahashi: Please look at this. Takahashi: Doesn't it remind you of Fukui? [Takahashi's home town] Takahashi: It makes me nostalgic. [This isn't everything, but due to the excessive wind in the microphone and loud BGM this is good enough.] Takahashi: Now it is the second day. Takahashi: We're at a pool. A pool. Takahashi: That red thing is... Takahashi: A ball. I think. Takahashi: All done. Takahashi's staff: So where are you going now? Takahashi: And now... Takahashi: Where indeed. Takahashi: The hotel. Takahashi: The hotel I think. Takahashi's staff: How do you compare Hawai'i to Fukui? Takahashi: They're the same! Takahashi: Probably... Takahashi: On the island of Lanai... Takahashi: The waves are higher. Takahashi: And the shells Takahashi: Are more plentiful here. Takahashi's staff: How would you express your feelings in English? Takahashi: Eh, my feeling in English? Takahashi: Ouch! Takahashi: Cause it's hot. Takahashi: Everyone, what do you think? Takahashi: Were you able to see the various sides of me? Takahashi: Well then, let's meet again somewhere. Takahashi: I'm Ai Takahashi. Takahashi's staff: Good work. Takahashi: All done? Takahashi: Thank you very much.