Este articulo apareció publicado originalmente en la revista DOMO numero 10.
Frederick L. Schodt es el autor de los libros “Manga! Manga! The world of Japanese comics (Ed. Kodansha International, 1983), “Inside the robo kingdom: Japan Mechatronics and the coming Robotopia” (Kodansha international 1988), y “America and the four Japans: Friend, Foe, Model, Mirror (Stone Bridge Press, 1994)
Se presento el domingo 30 de julio en la universidad “London Union” dando una platica apoyada con diapositivas, intitulada “The Meaning of Manga” (El significado del Manga) además de la presentación premiere de “Nausicäa of the valley of Wind”.
Esto es un resumen de lo expuesto por el Señor Schodt.
La próxima vez que piensen en Japón, olvídense del monte Fuji, las geishas, los nuevos métodos gerenciales, la meditación Zen, o de tus juguetes favoritos de alta tecnología. Piensen en Manga, o en historietas, ya que esto es la característica mas contundente del Japón moderno.
Las historietas Manga, están por cualquier lugar. Se las vende en librerías, estaciones de trenes, y en decenas de miles de maquinas vendedoras automáticas. Son leídos por casi todos hoy día, hombres y mujeres. Los presidentes de corporaciones los leen camino a sus trabajos. Las esposas los leen en salones de belleza. En calles donde el congestionamiento de autos se mueve a velocidad de un caracol, no es extraño ver a camioneros leyendo Manga mientras manejan. Se dice que Japón tiene uno de los niveles de alfabetización mas elevado del mundo, pero uno de los secretos mejor guardados de Japón es que el 40 por ciento de todos sus libro y revistas son ahora revistas Manga, ya sea en pasta dura o encuadernado blando.
El negocio del Manga es una industria que genera mas de cinco billones de dólares al año, y aun así, la venta del manga por si misma es solo la punta del gigantesco iceberg. La industria del Manga exige una relación simbólica con la televisión y otras industrias. Historias populares son serializadas primero en gordas revistas, y posteriormente compiladas en libros de pasta blanda o ediciones de lujo en pasta rígida, y después realizadas como series de TV y películas animadas para cine. Mientras tanto, la comercialización de los personajes de la historia continua en una forma suicida, tomando la forma de juguetes bajo licencia, ropa y accesorios. A menudo las historias del Manga son transformadas en juegos de computadora, telenovelas, operas y discos compactos con la música inspirada en el Manga.
¿Y de que tratan las historias del Manga? Si fuer posible hacer una generalización de este apoteósico fenómeno, lo definiría como muchachos leyendo historias que narran la bravura, competencia en deportes o aventuras, especialmente baseball, y recientemente baketball y fútbol soccer. Los hombre adultos leen historias con temas similares, excepto que mas raciales, siendo comunes las fantasía sexuales, al igual que las historias de amor. Las mujeres leen lo mismo, pero sus romances a menudo involucran ilícitos “affairs” amorosos de oficina.
Los extranjeros que visitan Japón a menudo se sobresaltan por los niveles de sexo y violencia que se puede leer en el Manga para hombres, mujeres y hasta niños. Particularmente en el Manga para hombres adultos, abundan las escenas chisporroteantes de sangre. Las escenas de violación son muy comunes. Se exhibe la desnudes y la violencia aun en las tan llamadas historietas para niños. En las revistas para niñas y mujeres adultas, historias románticas de amor homosexual entre hombres son extremadamente populares.
Japón no es una cultura Judeo-Cristiana y tiene derecho a sus propias visiones de lo que es apropiado y de lo que no. Aun mas, la visión que extranjeros, especialmente Americanos y Británicos, tienen del Manga tiende a ser coloreado por preconcepciones culturales de como debe ser una historieta, y la mayoría de esas preconcepciones simplemente no pueden ser aplicadas a Japón.
En los Estados Unidos, donde a menudo se le considera como “la capital mundial del comic”, las historietas fueron pesadamente estigmatizadas en los años 50´s por activistas de grupos de presión conservadores, y por consecuencia aplicaban severa censura, al grado de casi castrar al medio creativo. Esto significo que cuando los norteamericanos veían historias japonesas con historias relativamente sin censura, se conmocionaban como si fueran ciudadanos de una sociedad altamente puritana al entrar en una típica tienda de videos en Estados Unidos.
El Manga es también, un legitimo medio de expresión artística. Caricaturas breves y tiras comics de cuatro cuadros (paneles) han existido por largo tiempo en Japón pero después de la guerra los artistas del Manga descubrieron que el formato occidental del comic con paneles e ilustraciones en secuencia en los cuales narraban una historia usando globos de dialogo, tienen tanto potencial como las novelas de texto, así como las películas.
Osamu Tezuka (1929-1989), el mas grande artista de historieta japonesa de todos los tiempos (conocido en el medio japonés como “El dios del Manga”, se percato de que aumentando la cantidad de paginas en sus historias podía crear un formato mas “cinematico”, y describir cualquier cosa que le complaciera visualmente. El resultado fue la forma del Manga mas popular en Japón, historietas conteniendo miles de paginas por ejemplar. El mejor en la historieta japonesa de hoy en el ámbito de la literatura en su representación de la experiencia humana, y sus creadores ganan adulación y premios que antes eran exclusivos de novelistas.
Frederik L. Schodt.
El evento se titulo “Building Bridges” el cual es un festival de película y animación japonesa, marcando el cincuenta aniversario de Hiroshima y Nagasaki. La mesa redonda se complemento con la presencia de Helen McCarthy. El evento recibió soporte de ICA, Anime UK y Spy Graphics.
This page hosted by Free Home Page