Quando la sera il griolin

transcriptie: Adrián Rodríguez van der Spoel © 2000

 In de avond, wanneer de krekel zingt, roept een vrouw de mooie "Martin", een soort vogel, maar met een mannelijke naam. Het refrein is een parodie op de stem van de vrouw: "Lieve Martin, Dans Martin, Spring Martin, Zing Martin".

Als de haan in de morgen kraait, vraagt zij Martin onder de dekens te komen. Als Martin dan bij haar is 'steekt hij zijn hoofd omhoog' en gaan zij samen een 'wonderlijk aangrenzend land' in.

 

Quando la sera midi-file

Quando la sera canta il griolin bel griolin,
La mia signora fa' chiamar Martin bello Martin.
Caro Martin, Balla martin, Salta Martin, Canta martin
Faninum faninum faninum nena nena
Cara madonna che lo fate a me, lo fate a me.

Qunado ch'el gallo canta innanti el di cu cu ru cú,
La mia Signora fa' ciamar Martin ch'el vegna su.
Caro Martin, Balla martin, Salta Martin, Canta martin
Faninum faninum faninum nena nena
Cara madonna che lo fate a me, lo fate a me.

Quando martin su letto giunto fu a lei ricín,
Alzo la testa e sott' entro con lei nel bel confín.
Caro Martin, Balla martin, Salta Martin, Canta martin
Faninum faninum faninum nena nena
Cara madonna che lo fate a me, lo fate a me.

1