‘Although apparent phenomena manifest as diversity — yet this diversity is non-dual. And of all the multiplicity of individual things that exist, none can be confined in a limited concept. Staying free from the trap of any attempt to say ‘it’s like this’, or ‘like that’, it becomes clear that all manifested forms are aspects of the infinite formless, and, indivisible from it, are self-perfected. Seeing that everything is self-perfected from the very beginning, the disease of striving for any achievement is surrendered, and just remaining in the natural state as it is, the presence of non-dual contemplation continuously spontaneously arises.” from Namkhai Norbu’s book, The Crystal and Way of Light | "Aunque la apariencia fenomenica se manifiesta como diversidad, aun asi esa diversidad es no-dual. Y de toda la multiplicidad de cosas individuales que existen, ninguna puede ser confinada en un concepto limitado. Permaneciendo libre de la trampa de cualquier pretension de decir "es asi", o "es asa", se vuelve claro que todas las formas manifiestas son aspectos del infinito sin forma, e, indivisibles de el, son perfeccionadas de por si. Viendo que todo es perfeccionado por si mismo desde el mismo comienzo, la enfermedad de esforzarse por logro alguno es sometida, y tan solo permaneciendo en el estado natural, tal como es, la presencia de contemplacion no-dual continuamente surge de manera espontanea". Traduccion de Clara Llum Del libro "El cristal y la via de la luz". |