Email Archive Page I

>Von: JOE
>Gesendet: Freitag, 28. Februar 1997 20:17
>Betreff: Re: Stories
>
>Well, I know I'm going to have fun this weekend...
> The shipment from amazon.com books arrived today!
> So I've got both the stage play _and_ the screenplay to read. The
>screenplay has some great black and white photos from the film too.
> Well, time to go do some reading.. :)
>
>Gary

**************************************************************

Date: Mon, 03 Mar 1997 08:15:51 -0800
From: Jay
Subject: Re: Stories -Reply
 
One aspect of Beautiful Thing that I haven't seen discussed on this list
yet is Jamie's relationship to Sandra, so I leap in with this:
I think that the story is as much about this relationship as it is about Jamie
and Ste. Sandra has a unique position in the story: She is the only "real"
adult character. Ste's father (who is only an off-stage voice in the play),
is "dead to the world" (in Ste's words). Tony is a "Peter Pan", not ready
for adult responsibility. Sandra is responsible, moving forward, "getting
better". SHE is the only tenant with flowers outside her door, bright
colors inside.
The real man in Sandra's life is Jamie. The boyfriends come and go
(somehow we know Tony's doomed from the start), but she has her
Jamie, and can imagine "you and me curled up on this [sofa] on a
winter's evening".
In the beginning of the film Jamie is a child in her eyes, he even wets his
pants still ("so 'e 'ad a littl' accident, y'know" she tells Miss Chuan").
Sandra is still playing the sexy young thing - the sexual focus of the
household is on her.
Jamie's sexual awakening begins when he sleeps with Ste the first time.
During the wet-kit-in-the-dryer scene Jonathan has "Welcome to the
world of Love" playing in the background. In the next scene Jamie is
emboldened to challenge with his mother's sexual displays in no
uncertain adult terms - leading to their fight, an amazing scene that
always leaves me in tears. Afterwards, he asks her "am I like my dad?"
and she says "no, you're like me".
That night Jamie is emboldened to seduce Ste. It is not easy, but he
succeeds. He has the same determination, the same
push-forward-with- it attitude, and the same basic self-confidence as
his mother. ("you're like me. You're alright.").
Jamie keeps working on his relationship with Ste even when he is cruelly
rebuffed, and when Sandra notices Ste's weird behavior and asks
Jamies what's going on, Jamie has the genius to reply "he's in love". He
is like his mother - he's going to succeed, he's not going to let life get him
down.
Sandra unwittingly helps Jamie to get Ste back, and when she finally
begins to figure out what's going on, she insists on communicating with
her son, she won't let him hide. In theatrical terms, the "denouement" of
the story is clearly the "don't cry" scene. At first Jamie is still in external
denial when she confronts him about going to the Gloucester ("doesn't
mean I'm gay"), but under her cross-examination he is finally reduced to
"some things just can't be said". This is the classic "don't ask-don't tell"
stage that most of us, I'm afraid, never go beyond.
Sandra pushes him further, won't accept that for an answer, even
though she's not sure she wants to hear the facts, she wants the truth.
"I'm your mother!" she says, meaning (I think) if you can't be honest with
your mother, who can you be honest with? And Jamie goes there - he
has a breakthrough. Now, through his tears, he can talk about it. And
Sandra's next line always brings me to tears as well: "I'm not gonna put
you out in the morning like and empty bottle!".
Remember, just a few scenes before she was threatening "if this was
my bar, I'd have you kicked out..." Jamie's biggest fear has been
rejection by his mother, now they cling to each other in tearful
reconciliation. What has changed? Now she knows her son has
become a man; he has come of age. Also he's gay, but that, I think, is
secondary in her mind.
Typically, she makes a joke about it, which goes over Jamie's head at
first (and a lot of the audience as well) ("and all the time you were doing
seventy minus one" (=69 GET IT?)). Then we are off into the next phase
of their relationship: "I like the boy, but he hasn't seen the world!" Well,
duh! Sandra has married Jamie to Ste in her mind already! When Jamie
replies "he's good to me" Sandra bursts into tears and runs out of the
room...why? Because now she knows she's lost him - at least that
romantic relationship with him that has been her mainstay.
Funny - Ste's really not good to Jamie; he's been a shit, mostly, but the
point for Sandra is that she sees that he's really in love with Ste... now
everything has changed.
But she quickly adjusts - she's been "fighting for 'im" all her life, and
she's not going to stop now. At first she is reluctant to accept Ste's new
status in her and Jamie's life, ( typical of a mother-in-law), while Ste is
almost obsequious towards her ("that's my name Ste, don't wear it out").
But, by the final scene she has joined in with the dance, and is joking
with Ste in her typical way ("if your father could see you now.."). The
looks she gives to the community gathering around them as they dance
are clearly challenging, like a mother hen protecting her chicks (now
numbering 3). This final scene reminds me of a wedding - a ceremonial
witnessing of the union of Jamie and Ste, supported by Sandra and
Leah. Sandra and Leah joined ARE a fearsome feminist force. Their
support of Jamie and Ste is crucial to the success of the relationship.
I think that this is where the story touches me most deeply - the
acceptance and love by women for gay men and vice versa. The "it's
alright, I'm not going to kick you out". It's an area of the gay psyche that
has hardly been discussed or explored on the popular level.
Strangely, after 12 or 13 viewings, the scene that brings out the most
tears for me in the end is Jamie and his mother visiting her new pub.
They are still together, more than ever. Will Sandra get a new boyfriend?
Or will she take Tony back? Will Jamie and Ste stay together? How
long? One thing I'm sure, Sandra and Jamie will be close their whole
lives now...
The movie tells the story of Jamie's sexual awakening, and Sandra's
adjustment to it. By the end of the story she has changed her attitude
toward him, kicked out her boyfriend, and gotten a new job, and gotten
them out of Thamesmead. They both grow up some, and all have their
Beautiful Thing moment.
Well, it's probably a little over-analyzed (A LITTLE?), but there you have
it...Sorry, lads for going on so long.... your thoughts?
 
:o) jay

**************************************************************

Subject: A hello to all from California
Date: Mon, 3 Mar 97 11:17:26 -0800
From: Clem
 
Hi everyone!
Regarding someone's comment a few days ago about how quiet
the list is: I just wanted to say that though I haven't submitted
anything so far I appreciate everyone's thoughtful
contributions and look forward to breaking up my work day with
the list messages!
And regarding the video release...I have to admit that I couldn't wait
for the US release--I bought the PAL version. Now I just gotta find
myself
a multi-system vcr. Also, my book order at Barnes & Noble just came
in--I'm picking
up everything that Johnathon Harvey has written. They were out but the
lady
behind the counter was oh-so-helpful and said that they'ld special
request them.
Oh and one more thing...am I the only one who now has a small bottle of
peppermint
foot lotion from the Body Shop at home? :) "It may be a little cold."
(I'm wondering if perhaps I'm beginning to go a little overboard? I love
it!)
cheers,
clem

**************************************************************

From: "David
Date: Mon, 3 Mar 1997 17:31:35 -0000
 
At the risk of being flooded, could EVERYONE help me check out once and for all the list server by answering this email as soon as you receive it.
As there are well over 100 members of the list, please DO NOT HIT REPLY otherwise the list will be swamped by hundreds of silly emails.
Please start a NEW EMAIL addressed to davie@proweb.co.uk, make the Subject "TESTING", and in the message tell me what date and time you received this.
If you DO NOT answer by March 8th I will assume you are no longer active on the list and DELETE YOUR ADDRESS from it.
Thanks a lot, Davie.
Editor, Beautiful-Thing web and email list

**************************************************************

From: "Andi
Subject: Re: Send me email!
Date: Mon, 3 Mar 1997 20:07:28 -0000
 
Boo! here one for the list from me, only next door :-)#

**************************************************************

Date: Mon, 03 Mar 1997 17:27:47 -0500
From: Max
Subject: Re: Send me email!
 
Andi Rossi wrote:
>
> Boo! here one for the list from me, only next door :-)#
Andy,
You bad, bad boy! You were supposed to reply via "new mail" so as not
to clutter up the list. Well, if only I were there, or you, here, we'd
have to think up some appropriate punishment. But then, afterward, I
could put some peppermint foot lotion on it and make it feel better
or... I'm sure we could think of something!
Ron (HotRod -- and no, I've not introduced myself to anybody on the list
yet, just been lurkin' for a week or so, but I'll send an intro soon!)

**************************************************************

Date: Mon, 03 Mar 1997 23:30:45 +0100
From: Meinolf
Subject: Re: A hello to all from California
 
Hi out there!
And in special, hy clem!
> a multi-system vcr.
I have one. But I am sorry, I live in Germany. So I think it's too far
for quick help, isn't it? ;-)
I am still waiting for the shiping. :-(
But I think it is to be feared that I will survive this.
> Oh and one more thing...am I the only one who now has a small bottle of peppermint
> foot lotion from the Body Shop at home? :) "It may be a little cold."
> (I'm wondering if perhaps I'm beginning to go a little overboard? I love it!)
********verybiggrin*********
A friend of mine (the captain of our lokal USS STARGAYSER group) give a
small bottle as vallentines gift to his boy friend.
:-)
The gift was loved!!!
Love to U all out there in the universe.
Meinolf

**************************************************************

Date: Mon, 3 Mar 1997 23:25:58 -0500
From: JW
Subject: Thanks for the comments
 
I appreciate everybody's response to my question/comment about Sandra and
Leah slow dancing at the end of the movie. I can now see the defiant pride
in Sandra eyes, the look of protecting her brood. This is yet another act
of protecting Jamie much the same way she told Tony about the night before.
Jamie is lucky to have a Mum who really loves him unconditionally.
I do have some further questions about terms used in the film. I guess it's
a matter of understanding the dialect, but I need some help. After reading
the screen play about ten times already (we don't have the benefit of having
the movie here in the States yet), I have this is a long list terms. Some
are trivial, others are more critical. For some, it's more the origin of
the word or expression than the literal definition. At least for me,
comprehending them will help me understanding the characters and events in
this Beautiful movie. I was going to go to the library and look each of
these up, but in this forum we can all benefit. Each term is organized in
the following order:
Page from the Screen Play
Term or expression
Usage
So have a go at it.
1
form tutor
Miss Chauhan's the kids form tutor
1
you, for the next hour, must think that the sun shines out his proverbial.
Miss Chauhan to the kids about Mr. Bennett
5
brassy
Leah is sixteen, brassy, attractive
5
scally
attractive in a scally way
5
mule
the toe of her right mule
6
exocet
Sandra cast Leah an exocet glance
8
care
They'll put you into care
9
tuts
Jamie tuts as Sandra goes inside
9
tuts
Leah (tuts): Singing
10
four-pack
Ronnie carrying plastic bag w/ four-pack
10
puffa jacket
he wears a puffa jacket
10
Libs
Leah (tuts): Libs!
13
tea
Ste: I'm doing the tea
14
Hoover bag
wouldn't be the bloody Hoover bag
15
duvet
Ste smoothes down the duvet
15
beetroot
the one with the beetroot's for Tony
15
off
Sandra goes into the hallway, ready for the off
17
mush
Trevor: Oi! Mush! calling Leah
 
26
Ecstacy
pile of Ecstacy tablets
26
East End Boy
Rodney is an East End boy
29
top and tail
Sandra: You'll have to top and tail with Jamie
30
bang on
Ste: Cheese and Salad. Bang on food
32
two fingers up
Sandra puts two fingers up at the driver
33
forty Silk Cut
Leah walking in car park carrying forty Silk Cut
36
Linda Lusardi
husband refering to Marlene
39
footy top
Ste in his footy top and jogging bottoms
40
full stop
Ste: I don't speak. Full stop.
41
nicks
Leah nicks one of Sandra's cigarettes
41
butter
butter wouldn't melt; Sandra to Jamie
42
not on his own
Jamie's not on his own, the on walkway
43
goat
Ronnie starts acting the goat
45
Body Shop bottle
Jamie gets a small Body Shop bottle
47
skew-whiff
the covers skew-whiff
49
rave
Leah dolled up the the nines after a night at a rave
49
corporation houses
street of corporation houses
51
ravey
ravey music blasts out
51
shimmies
Gina is shaking her shimmies dancing
54
snogging
boy and girl lie on bed snogging
56
scrag
hauls Leah to her feet by the scrag of her hair
56
wank
have a wank; Sandra to Ryan
56
big bullocks
Sandra to Ryan
58
twatting
Leah to Ste: he's been twatting the face offa you
61
Meridian
Tony inviting Sandra to the park legs astride the Meridian
61
rota
I gotta sort out the week's rota
62
Home & Away
Sandra to Ste about Noleen: very Home and Away
63
camps
Jamie camps (hams?) it up a bit
64
sort me out
Sandra to Tony in bed
64
butchers
Jamie's look when he passes Ste the Gay Times
Have a butchers at that,' he seems to say with his smile.
64
thick git
Ste gives a look as though to say 'Thick git.'
65
over-the-top lounge
picture of the sofa in the catalogue in an _ _ _
66
git
Sandra: my little git of a son
67
180 bus
Jamie boarding a red 180 bus
68
petal
DQ: what's your name petal?
68
shimmies
DQ shimmies around to Ste
69
trar
DQ: Trar
69
snogs
snogs the golly off him; Ste kissing Jamie
69
golly
snogs the golly off him; Ste kissing Jamie
74
nobshiner
Jamie to Tony; what Jamie is
74
brown hatter
Jamie to Tony; what Jamie is
74
shirtflaplifter
Jamie to Tony; what Jamie is
74
Bermondsley
where Jamie was born? where is it?
75
bullocks to benefit
Sandra: Council saying bullocks to benefit; not helping?
75
pee
Sandra: three pee in my purse
77
body language
Sandra to Tony: Ere body language, Tony. pushes
her out of the way
77
y'arl
Betty yelling at Sandra
77
hewer
Betty yelling at Sandra
78
Rotherhithe
where the Anchor Pub is; where is it exactly
79
never came down with the last shower
Sandra to Ste's question how Sandra knows
79
autumnal shades
Sandra: there's a box of _ _ by me bed. referring to kleenex?
80
I think you got your eye wiped there;
Sandra to Ste about Lesboa
81
swish
it's pretty swish; describing The Anchor Pub
81
slap
Leah: bake me face in half a ton o' slap
81
tong
Leah: tong me hair in yesterday's lacquer
82
dickey
Louise is sitting on the couch, dickey dolled up for a night out
82
tiles
Louise is dolled up for a night out on the tiles
82
frock
Sandra is in a new full-length frock
82
intya
Jamie: going to Woolwich, intya
82
crawl
Louise: Pub crawl then Stars Nightclub
82
pull
Jamie to Sandra: You'll pull dressed like that.
83
cheek
Louise: Bloody cheek; refering to Jamie
85
tarty
Leah, dressed in her tarty best
87
gobsmacked
spectator are gobsmacked at the sight of Jamie and Ste
87
gawp
some spectators stop and gawp
88
gizza
Sandra to Leah: gizza little drag on that (cigarette)
89
fab
spectators think the dancing is fab

**************************************************************

From: "David
Subject: Double messages
Date: Tue, 4 Mar 1997 08:47:24 -0000
 
Hi Tory,
The alleged problems were that peoples postings to the list weren't being sent by the server to them, although the rest of us got them.
There were a couple of problems with delays or lag in receiving articles too.
As you will have seen from my post to the list, I have declared the server as fit for business.
Your problem is to do with your mail reader. I'm not sure how, because I haven't seen two copies of your email for ages.
You need to use whatever functions it gives you to inspect the headers of the outgoing email, looking for the To: CC: and BCC: commands.
Maybe add yourself to the To: line of your own email, send it, and then when you get a copy check out the header again, see who it is addresses to and how many times the addresses are listed.

Davie. x

**************************************************************

From: "David
Subject: Testing the list server
Date: Tue, 4 Mar 1997 08:39:05 -0000
 
Hi everyone,
You will no doubt be pleased to know that replies are coming in thick and fast from the request I put out last evening. So far 41 replies have come back.
The addresses that were reporting problems have responded, so I am going to declare the list server in good health, and look forward to us continuing to enjoy the list.
Davie.

**************************************************************

Date: Tue, 04 Mar 1997 11:18:31 +0100
From: Rupert
Subject: Re: Thanks for the comments
 
Hi all!
Here are the answers to some of JW's queries about the terminology used
in the film. Please note that the meaning of British slang words can
vary slightly from region to region, and my interpretations are those of
an Essex boy!
JW wrote:
> 1
> form tutor
> Miss Chauhan's the kids form tutor
A form tutor is a teacher who has responsibility for a class (or "form")
of pupils.
>
> 1
> you, for the next hour, must think that the sun shines out his proverbial.
> Miss Chauhan to the kids about Mr. Bennett
The sun shines out of his arse. By saying "proverbial" she means "use
the slang word".
>
> 5
> brassy
> Leah is sixteen, brassy, attractive
>
Confident, loud, arrogant. I think that this term is northern in origin,
but I don't know much more about it.
> 5
> scally
> attractive in a scally way
This is really a Liverpudlian term. It means rascallish, sort of.
> 6
> exocet
> Sandra cast Leah an exocet glance
>
Exocet is a type of missile - so "an exocet glance" is a kind of
post-modern way of saying that she glared daggers!
> 8
> care
> They'll put you into care
Into the care of the local authority - ie. a children's home.
>
> 9
> tuts
> Jamie tuts as Sandra goes inside
>
> 9
> tuts
> Leah (tuts): Singing
To "tut" is literally what it sounds like. It's a clicking noise made
with the toungue, to register disapproval.
>
> 10
> four-pack
> Ronnie carrying plastic bag w/ four-pack
A four-pack of beers/lagers.
>
> 10
> puffa jacket
> he wears a puffa jacket
A large, ribbed jacket. Fashionable amongst "lads" a few years ago, and
again this year.
> 13
> tea
> Ste: I'm doing the tea
Tea = dinner. Presumably derived from the term "high tea", meaning a
late afternoon meal. This term is rarely used today, but "tea" lives on!
>
> 14
> Hoover bag
> wouldn't be the bloody Hoover bag
Vacuum cleaner bag (Hoover is the leading brand of vacuum cleaner in the
UK)
>
> 15
> duvet
> Ste smoothes down the duvet
Continental quilt
>
> 15
> beetroot
> the one with the beetroot's for Tony
Juicy purple root vegetable.
 
>
> 15
> off
> Sandra goes into the hallway, ready for the off
>
Ready to leave, ie. to set "off"
 
> 26
> Ecstacy
> pile of Ecstacy tablets
Ecstacy = "e". Recreational drug popular in youth culture.
>
> 26
> East End Boy
> Rodney is an East End boy
He is from the East End of London
 
 
> 30
> bang on
> Ste: Cheese and Salad. Bang on food
Bang on = hits the target! Just right!
>
> 32
> two fingers up
> Sandra puts two fingers up at the driver
She makes a "V" sign - meaning "up yours!"
>
> 33
> forty Silk Cut
> Leah walking in car park carrying forty Silk Cut
A brand of cigarette
 
>
> 36
> Linda Lusardi
> husband refering to Marlene
A soft porn model turned TV presenter.
>
> 39
> footy top
> Ste in his footy top and jogging bottoms
Football (soccer) shirt
>
> 40
> full stop
> Ste: I don't speak. Full stop.
Means the same as "Period" in the North American vernacular.
>
> 41
> nicks
> Leah nicks one of Sandra's cigarettes
Steals
>
> 41
> butter
> butter wouldn't melt; Sandra to Jamie
Butter wouldn't melt in his mouth - ie. he's so saintly
 
 
> 49
> rave
> Leah dolled up the the nines after a night at a rave
A rave is an underground gathering of people who dance the night away to
hardcore dance music. Has links with "e" (see earlier description).
 
>
> 51
> ravey
> ravey music blasts out
See above.
 
> 54
> snogging
> boy and girl lie on bed snogging
French kissing
 
> 56
> wank
> have a wank; Sandra to Ryan
Masturbate. The standard British term for this. Incidentally, the phrase
"wanker" is a term of derision.
>
> 56
> big bollocks
> Sandra to Ryan
>
Big balls.
> 61
> Meridian
> Tony inviting Sandra to the park legs astride the Meridian
>
The Greenwich Meridian. This is the line of 0 degrees latitude, so that
when you're astride it you're in the east and west at the same time!
> 61
> rota
> I gotta sort out the week's rota
>
Work timetable.
> 62
> Home & Away
> Sandra to Ste about Noleen: very Home and Away
Home and Away is a popular Australian soap. Sandra simply means that the
name Noleen has an Australian sound to it, as it's typical of the names
of the characters in such soaps (in her opinion).
>
> 63
> camps
> Jamie camps (hams?) it up a bit
>
To be camp is to be a bit iffeminate.
 
That's all I've got time for at the moment.
Hope it's of some help!
Rupert

**************************************************************

Date: Tue, 4 Mar 1997 08:29:10 -0800
From: Mike
Subject: This is a test (delete it)
 
My posts are not showing up on the list, so this is just a test. Please delete.
Mike

**************************************************************

Date: Tue, 4 Mar 1997 08:29:10 -0800
From: Mike
Subject: This is a test (delete it)
 
My posts are not showing up on the list, so this is just a test. Please delete.
Mike

**************************************************************

Date: Tue, 4 Mar 1997 14:49:38 -0500
From: Simon
Subject: Re: Thanks for the comments
At 11:25 PM 3/3/97 -0500, you wrote:
>
>I do have some further questions about terms used in the film. I guess it's
>a matter of understanding the dialect, but I need some help. After reading
>the screen play about ten times already (we don't have the benefit of having
>the movie here in the States yet), I have this is a long list terms. Some
>are trivial, others are more critical. For some, it's more the origin of
>the word or expression than the literal definition. At least for me,
>comprehending them will help me understanding the characters and events in
>this Beautiful movie. I was going to go to the library and look each of
>these up, but in this forum we can all benefit. Each term is organized in
>the following order:
>
>
 
I'll try to help if I can. I'm an American by birth and live near
Washington, DC now but I lived most of my life in England, including going
to High School there. I lived in Suffolk, not London, so some of the slang
isn't that familiar to me. Maybe someone from London can fill in the blanks.
It's also possible that some usage has changed in the ten years I have been
away. Here goes..
Page from the Screen Play
>Term or expression
>Usage
>
>So have a go at it.
>
>1
>form tutor
>Miss Chauhan's the kids form tutor
Teacher nominally in charge of attendance. Form = Grade.
That raises a question for me. If Jamie & Ste are sixteen and this is the
Summer Holidays, than that is it for HS isn't it? Where do people see them
going from here? I can see Jamie going on to Sixth Form, but what of Ste? Is
that why he is getting a job at the Sports Center? Incidentally when I
started my "A" Levels it was great because all the Homophobes who treated me
like Jamie in the movie, had left. Wonderful!
>
1
>you, for the next hour, must think that the sun shines out his proverbial.
>Miss Chauhan to the kids about Mr. Bennett
Asshole (Arsehole)>
>5
>brassy
>Leah is sixteen, brassy, attractive
>
Loud, assertive.
>5
>scally
>attractive in a scally way
>
>5
>mule
>the toe of her right mule
Foot (presumably)>
>6
>exocet
>Sandra cast Leah an exocet glance
>
As in very accurate missile from the Falklands war.
>8
>care
>They'll put you into care
Foster Home
>
>9
>tuts
>Jamie tuts as Sandra goes inside
Tut-tuts
>
>9
>tuts
>Leah (tuts): Singing
>
>10
>four-pack
>Ronnie carrying plastic bag w/ four-pack
Of beer
>
>10
>puffa jacket
>he wears a puffa jacket
Bomber Jacket (I think)
>
>10
>Libs
>Leah (tuts): Libs!
>
Context? Liberals?
>13
>tea
>Ste: I'm doing the tea
Evening meal.
>
>14
>Hoover bag
>wouldn't be the bloody Hoover bag
Vacuum cleaner bag.
>
>15
>duvet
>Ste smoothes down the duvet
Comforter.
>
>15
>beetroot
>the one with the beetroot's for Tony
Beets.
>
>15
>off
>Sandra goes into the hallway, ready for the off
>
>17
>mush
>Trevor: Oi! Mush! calling Leah
>
>
>26
>Ecstacy
>pile of Ecstacy tablets
Now this is American! I'm not an expert on E, but understand it's pretty
much speed.
>
>26
>East End Boy
>Rodney is an East End boy
Working class district of London.
>
>29
>top and tail
>Sandra: You'll have to top and tail with Jamie
Head to toe. Sleeping arrangement. (sigh)
>
>30
>bang on
>Ste: Cheese and Salad. Bang on food
Good, perfect.
>
>32
>two fingers up
>Sandra puts two fingers up at the driver
Flipping the bird - English style. Index and second finger extended, palm
inward. Oposite of hippy peace symbol.
>
>33
>forty Silk Cut
>Leah walking in car park carrying forty Silk Cut
Cigarettes
>
>36
>Linda Lusardi
>husband refering to Marlene
A busty blonde model. I think, busty blondes were never one of my great
interests. :)
>
>39
>footy top
>Ste in his footy top and jogging bottoms
Football shirt, ie Soccer.
>
>40
>full stop
>Ste: I don't speak. Full stop.
Period.
>
>41
>nicks
>Leah nicks one of Sandra's cigarettes
Steals.
>
>41
>butter
>butter wouldn't melt; Sandra to Jamie
"in his mouth" Cool customer.
>
>42
>not on his own
>Jamie's not on his own, the on walkway
He's not by himself
>
>43
>goat
>Ronnie starts acting the goat
Cranky (I guess, context?)
>
>45
>Body Shop bottle
>Jamie gets a small Body Shop bottle
Up market cosmetics store (we have them in the US)
>
>47
>skew-whiff
>the covers skew-whiff
Askew
>
>49
>rave
>Leah dolled up the the nines after a night at a rave
American again. All night dance party. Often E enduced.
>
>49
>corporation houses
>street of corporation houses
Public housing.
>
>51
>ravey
>ravey music blasts out
Very rhythmic dance music.
>
>51
>shimmies
>Gina is shaking her shimmies dancing
Legs?
>
>54
>snogging
>boy and girl lie on bed snogging
Kissing, making out.
>
>56
>scrag
>hauls Leah to her feet by the scrag of her hair
>
>56
>wank
>have a wank; Sandra to Ryan
Jerk off
>
>56
>big bullocks
>Sandra to Ryan
bollocks = balls
>
>58
>twatting
>Leah to Ste: he's been twatting the face offa you
Well I know what a twat is, but this is a new usage to me.
>
>61
>Meridian
>Tony inviting Sandra to the park legs astride the Meridian
As in Greenwich meridian. 0 degrees longitude. It's engraved in the ground
in Greenwich, London.
>
>61
>rota
>I gotta sort out the week's rota
Roster.
>
>62
>Home & Away
>Sandra to Ste about Noleen: very Home and Away
>
>63
>camps
>Jamie camps (hams?) it up a bit
Swishes about. Acts campy (I have heard that here too)
>
>64
>sort me out
>Sandra to Tony in bed
What do you think?
>
>64
>butchers
>Jamie's look when he passes Ste the Gay Times
>Have a butchers at that,' he seems to say with his smile.
Take a look at that
>
>64
>thick git
>Ste gives a look as though to say 'Thick git.'
Stupid idiot.
>
>65
>over-the-top lounge
>picture of the sofa in the catalogue in an _ _ _
Overdone, too much, tacky.
>
>66
>git
>Sandra: my little git of a son
Idiot
>
>67
>180 bus
>Jamie boarding a red 180 bus
The number 180 bus!
>
>68
>petal
>DQ: what's your name petal?
Sweet
>
>68
>shimmies
>DQ shimmies around to Ste
>
>69
>trar
>DQ: Trar
Bye! Slang
>
>69
>snogs
>snogs the golly off him; Ste kissing Jamie
Ste kisses Jamie.
>
>69
>golly
>snogs the golly off him; Ste kissing Jamie
>
>74
>nobshiner
>Jamie to Tony; what Jamie is
Knob = dick
>
>74
>brown hatter
>Jamie to Tony; what Jamie is
Europeans aren't usually circumsized. You figure it out.
>
>74
>shirtflaplifter
>Jamie to Tony; what Jamie is
Self explanatory. Incidentally our favorite in Suffolk was "knobjockey."
>
>74
>Bermondsley
>where Jamie was born? where is it?
Bermondsey is in London.>
>75
>bullocks to benefit
>Sandra: Council saying bullocks to benefit; not helping?
>
Benefit = welfare. She was denied.
>75
>pee
>Sandra: three pee in my purse
p, as in pence, like cents. 100 to a pound.
>
>77
>body language
>Sandra to Tony: Ere body language, Tony. pushes
> her out of the way
Thinks people might think he is coming on to Leah.
>
>77
>y'arl
>Betty yelling at Sandra
>
>77
>hewer
>Betty yelling at Sandra
>
Not sure, but could be phonetic + accent for "whore."
>78
>
Rotherhithe
>where the Anchor Pub is; where is it exactly
>
>79
>never came down with the last shower
>Sandra to Ste's question how Sandra knows
It rains a lot in England. So the last shower was probably very recently.
Similar to: "I wasn't born yesterday." >
>
79
>autumnal shades
>Sandra: there's a box of _ _ by me bed. referring to kleenex?
Ah, but fancy ones!
>
>80
>I think you got your eye wiped there;
>Sandra to Ste about Lesboa
>
>81
>swish
>it's pretty swish; describing The Anchor Pub
Fancy
>
>81
>slap
>Leah: bake me face in half a ton o' slap
Makeup?>
>81
>tong
>Leah: tong me hair in yesterday's lacquer
>
Laquer is applied with a tong.
>82
>dickey
>Louise is sitting on the couch, dickey dolled up for a night out
>
>82
>tiles
>Louise is dolled up for a night out on the tiles
Out on the town.
>
>82
>frock
>Sandra is in a new full-length frock
Dress. (implies it's a little cheap)
>
>82
>intya
>Jamie: going to Woolwich, intya
Aren't you.
>
>82
>crawl
>Louise: Pub crawl then Stars Nightclub
Drinking at several sucessive pubs.
>
>82
>pull
>Jamie to Sandra: You'll pull dressed like that.
pull men.
>
>83
>cheek
>Louise: Bloody cheek; refering to Jamie
depends on context. Usually following a smart-alecky comment from the person
being referred to. ie Jamie.
>
>85
>tarty
>Leah, dressed in her tarty best
tart = hooker.
>
>87
>gobsmacked
>spectator are gobsmacked at the sight of Jamie and Ste
Like someone hit them in the face. Gob = mouth. Stunned.
By the way, Andrew Harvey was interviewed here in Washington, D.C. and said
that the crowd in the movie was genuine. They weren't extras told what to do
or how to react.
>
>87
>gawp
>some spectators stop and gawp
Stare.
>
>88
>gizza
>Sandra to Leah: gizza little drag on that (cigarette)
"Give us a" Give me some...whatever
>
>89
>fab
>spectators think the dancing is fab
Fabulous.
>
>
>
Now I think you can see why George Bernard Shaw made his famous comment

about Britain and America being two countries devided by the same language!

**************************************************************

Last Updated on 03/03/99

This page hosted by GeoCities Get your own Free Home Page

1