何時かの日記
99年4月

4月1日(木曜日)よいことのため

どうやらこのページをご覧になっている皆様には、私はとっても英語が得意だと誤解されているようなのですが、実際はそんなことなくて毎日「汗かきベソかき」とっても「へなちょこ」なんです。

アメリカに居た時ある人に "Are you here for good ?" って聞かれたんです。こんな簡単な文章はないというくらい中学校1年生でもわかる単語で構成されている文章なのですが.......でも、わかんなぁ〜い(T_T)。「あなたはよいことのためにここにいるの?」って一体どういうこと?この人アタシを犯罪者かナンかだと思ってんのかしら?アンタ何が聞きたいの?。

仕方がないので "What is your question ?" と尋ねると、怪訝な顔をしながら "Will you be here in the states forever ?"「オマエ、ずっとアメリカにいるの?」といい直してくれました。そうかぁ、for good = forever だったのねぇ、最初からそういってくれればいいのにぃ〜。後でその人に「なんで簡単ないいかたより難しくいい換えた方がわかるの?日本人ってヘン。」といわれてしまいましたとさ、トホホ。

4月2日(金曜日)おマヌケなニュース

英国の元炭鉱労働者、すし工場に転職(ロイター)

[ロンドン 2日 ロイター] 英国の元炭鉱労働者らがすし工場の従業員に転職、こざっぱりした白い仕事着を身につけてすしを握っている。英インディペンデント紙が伝えた。炭坑閉鎖以来、長い間失業していた彼らは、同国中部ワークソップ近郊の炭鉱跡地に建てられたすし工場ですしを握ることが気に入った様子。元炭鉱労働者のマーク・オーウィンさんは、工場に入る前、英国で最近ますますトレンディーになっているすしを耳にしたことはなかった、と語った。元炭鉱労動者らの採用を決定した工場長のサリー・ミッチェルさんは、「仕事に慣れてもらうため、はじめはサンドイッチ作りからスタートした」と語っている。

どんな「すし」を作ってるのかしら......不安。元炭鉱労働者ってフレーズにはちょっと心惹かれてしまう....うふふふふ。

4月5日(月曜日)60000ヒット

忘れていた訳ではないんですよぉ〜ん。60000ヒットとなりまして、皆様いつもご覧いただきありがとうございます。実は60000ヒット記念企画を用意していたのですが、間に合わなかったので残念ながらボツにしました。70000ヒットの時にはキチンと準備してなんかやりますのでお楽しみに。

4月6日(火曜日)こんなサイトも作ってます

2月頃の日記で「忙しいくせに別のサイト(アメリカのとあるTVドラマに関するサイトです。)の作成なんてことをやってしまっている......」と書いていたことはたぶん誰も覚えていないと思います。完成したらココでもお知らせしようとは思っていたのですが、いつまで経ってもキチンと完成しそうにはないので、とりあえず公開してしまうことにしました。

Blader's Buffy the Vampire Slayer Page

"Buffy the Vampire Slayer" というアメリカのティーン向けTVドラマのサイトです。すごぉ〜く簡単にいっちゃうと「吸血鬼と戦う女の子のお話」。日本でも今月ビデオが数巻発売されて、6月辺りからスカパーで放送される予定らしいので興味のある方はご覧くださいませ。

4月7日(水曜日)ボロボロだぁ

だぁ〜っ、なんだかとてつもなく体調が悪いです。昔はそんなことなかったのですがいつのまにやらすっかりアレルギー体質になってしまったようでボロボロです。地道に体質改善すべきなんでしょうねぇ〜。とにかく早く週末にならんかなぁ......つらいです(T_T)。

4月8日(木曜日)ますますボロボロだぁ

だぁ〜っ、ますますボロボロです。頭痛もしています......あと1日(T_T)。

4月9日(金曜日)テッカマンは気持ちイイぞぉ

会社の送別会の二次会で久しぶりにカラオケに行きました。

歌った曲

1曲目「どうしようもない僕に天使が降りてきた」
2曲目「キューティハニー」
3曲目「宇宙の騎士テッカマン」
4曲目「それゆけガイコッツ」(タイムボカン)
4曲目「ハクション大魔王」

2曲目以降はとっても壊れてるなぁ〜(^_^;)

4月12日(月曜日)そういえばジーンズしか持っていない

ココ最近とにかく体調が悪くてボケボケしていたから気が付かなかったのだが、どうやらウチの会社って4月から背広以外の私服(ジーンズはダメ)でもOKになったようである。最近私服を着てる人を見かけるようになったのはそのせいだったのね、月の半ばにして始めて気付いた私って.......そうとうボケ?(^_^;)。

早速明日は私服を着てこようと思ったのも束の間、考えてみればジーンズ以外のズボンって持っていないのであった.........週末買いにいかねば。ちなみにアメリカにいた時は毎日ジーンズでした。

4月13日(火曜日)新ワンポイント英語講座11

さて、次の英文を和訳してみて下さい。"I could attend the party."

で、今度は次の和文を英訳してみて下さい。「私はパーティーに出席することができた」

まず、英文和訳の方。この文に yesterday とか last Saturday とか時を表す副詞が付いている場合には「私はパーティーに出席できた」と解釈してもよいでしょうが、そうでない場合にはほぼ間違いなく「パーティーに出席しようと思えばできる(でも出席しない)」という意味だと思ってよいでしょう。

ですから、和文英訳の方は "I could attend the party." ではなくて "I was able to attend the party."とした方が確実に意味が通じることになります。

4月14日(水曜日)気になる

「カッパスター」の続きを見せてくれぇ〜。

4月15日(木曜日)M・O・O・Nはロマンスのスペル

やはり「ロマンス」ネタを書いておられる方が多いので私もなんか書こうかな........と思ったのですが.........じっ実は感想がほとんどないのです「ふぅ〜ん」って感じ。私の場合、皆さんご存知のように恋愛対象は「白人中年男性」(ほぼ限定)だし、ああいう恋愛パターンというか「ノンケの人を恋愛対象として好きになる」ということがまったくないので、「共感」する部分もなければ「あんなの違う」と反発する部分もないみたいです。とにかく「ふぅ〜ん」。

他の方の感想では吉田智則くんには好意的な意見が多いみたいですが、私はダメでした。なんか彼の「笑顔」とか「表情」とかがすごく恐かったです、理由は自分でもよく分からないのですが、なんだか異常に恐かったです。なんでだろ?。

4月16日(金曜日)戻ってきたよ

アメリカで確定申告したカリフォルニア州税の戻りが送られてきた(といっても日本に送られてきた訳ではないJの所に送られてきたのである)。私が計算した(というかほとんどJが計算してくれたのだが(^_^;))金額よりもちょっと多めに戻ってきた、約800ドルくらい、結構な金額である。連邦税の方はまだ戻ってきていないのだが、こちらの方がもっと多く戻ってくるハズなのでとても楽しみである。訳のわからんインストラクションを読んで四苦八苦しながら書類を作成した甲斐があるってもんだ。

4月19日(月曜日)WozCam

某氏の日記でも紹介されていた「スティーブ・ウォズニアック(Steve Wozniak)を見るライブカメラ」その名も"WozCam"。前々からちょこちょこチェックはしていたのだが、さっき見てみたところこんなものが写っていた。う〜ん、このハダカの男の絵(写真?)っていったい.....(^_^;)。そういうことだと思ってイイのか?→スティーブ。

4月20日(火曜日)長野に行きます

らりほ〜(意味はない←ウソ。もうすぐゴールデンウィークだから浮かれているのさっ、だって半年ぶりなんだもん、うふふふふ。)で、ゴールデンウィークまでは仕事をしてるフリしながら無難に過ごす予定だったのだが、急遽明日から金曜日まで長野に出張することになってしまった、トホホホ。そんな訳で来週まで更新はお休みざんす。

4月26日(月曜日)一番長い

Pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis ←これが一番長い英単語だそうである「細かい塵灰などを吸ったために起こる肺塵症のような病気につけられた名前」だってさ。

4月27日(火曜日)あと1日

あと1日頑張れば夢の11連休なのねん。

4月28日(水曜日)しばらくお休み

てな訳で明日から夢の11連休です、わぁ〜い。初来日するJと一緒に「日光」やら「箱根」やら「東京ディズニーランド」やら「2丁目」やらその他諸々、関東近郊の観光地に出没する予定です。このページの更新も5月10日までお休みの予定ですので、あしからず。


メインページへ 過去の日記へ

メール下さい。 blader318@yahoo.com 楽しみにしてます。


ポストペットはこちらblader318@geocities.co.jp へどうぞ。

このページの最終更新日は May 10, 1999 です。



This page hosted by Get your own Free Home Page
1