98年6月
6月1日(月曜日)結婚式とオフ会
- そんな訳で、土曜日は結婚式に行った。大学時代の友人に会ったのはずいぶん久しぶりだったので、なんだかんだいっても懐かしかったです。
- しかし、この日のメインイベントは実はこの後にあったのでした....
- 実は某「NATURAL BORN BEARS」のPUGさんと某「SIDE DISH」のFerceさんにお会いしたのでありました。きゃ〜〜〜〜〜〜っ。私の場合、日本人のゲイの方とイロイロ話した経験がほとんどなく(外人相手では腐るほどあるのだが....)この歳になっても「人見知り野郎」なので、どうなることかと心配だったのですが、お二人のリードもあって楽しくお話することができました。
- さて、お二人についての感想はといえば、Ferceさんは「言葉の端々に一本筋の通ったゴージャスな哲学が見え隠れするお方」で、PUGさんは「いつもニコニコ元気な好青年」でありました。
- 先週後半の日記でもわかる通り、この所ちょっと沈み気味だったのですが、お二人に励まして頂いたこともあり「落ち込んだりもしたけれど、ちょっと元気になったみたい」(魔女の宅急便風)って所だろうか。お二人には感謝、感謝でありまするぅ〜。また、誘ってくださいねぇ〜。(結局、自分から誘ったりはできないヤツなのである....(^_^;))
- 今日はお二人のページでもこの話題に触れているので、それぞれ読み比べてみるのもまた一興かと思いますです。
6月2日(火曜日)翻訳マシーン化する
- このところ、ひたすら翻訳マシーンになっている私。「やってもやっても終んないよぉ〜」といいつつも何とか半分程終わらせた。
- しかし、そんな私に新たな魔の手が......。
- 「Blader君、実は外部の翻訳会社に頼んであった別のマニュアルの翻訳が出来上がったのだが、ちょっと訳文のチェックをしてくれないか?」
- 「え〜っ、プロが訳したんなら、私がチェックする必要ないんじゃないですかぁ〜。」
- 「しかしなぁ、かといってチェックしないわけにもいかんし.......忙しいとは思うが、ざっと目を通すだけでイイから頼むよ。」
- 「しょうがないですねぇ。ざっと目を通すだけですよぉ〜。」
- で、ざっと目を通してみたのだが......何じゃこりゃ.....。本当にプロが訳したのかぁ〜。訳は間違ってるし、そもそも日本語がヘンだし、誤字脱字は多いし.....とてもプロの仕事とは思えんぞぉ。う〜ん、ちょっとイヤな予感。もしかして、尻拭いを押し付けられたりしないだろうなぁ〜。ただでさえ忙しいんだぞぉ〜、とても不安である。
- そんな訳で、ちょっと仕事が多忙なためメールのお返事も遅れ気味であります。しばしお待ちを......。
6月3日(水曜日)ゲイナイト情報
- 昨年の10月、カリフォルニアのディズニーランドで行われたゲイナイトへ行った模様をページにのせた時、「来年はぜひ行ってみたいので日程等がわかったら教えて下さい」というメールを何通か頂きました。今日Jと電話で話した時に、その話題が出たのでちょっとご報告。
- 今年はどうやらディズニーランドではなく、ナッツベリーファームで11月13日(金曜日)に行われるらしいです。なにかもっと詳しい情報が入ったら、このページで随時ご紹介していくつもりです。
- う〜ん、その頃には(イヤ....本当はもっと早くだぁ〜)アメリカに戻っていたいなぁ〜。
6月4日(木曜日)Jからの小包
- もう既に一週間近く前の話になってしまうが、先週の金曜日にJから小包が届いた。中身はビデオである......エッチなビデオ.....ではない。アメリカのTV番組を録画したものである。せっかく送ってもらったのだが、この所忙しくてなかなか時間が取れないので、まだ見ていない....悲しい(T_T)。
- 小包の中にはビデオのほかにもCD-ROMも入っていた......エッチな画像満載のCD-ROM......ではない。トランプゲームのCD-ROMであった。
- その上、Richard Karn 様の写真入り広告の切り抜きも一緒に入っていた......実はこれが一番うれしかったかもしれない......はははは。
6月5日(金曜日)7ヶ月かかったぞぉ
- Jから連絡があったのだが、ついに私のカリフォルニア州運転免許証が送られてきたらしい。試験に合格したのが去年の11月3日なので、実に7ヶ月かかったことになる。即日交付の日本に比べたら、ちょっとかかり過ぎかな。郵送してもらってもイイのだが、途中で無くなったりしたらイヤなので、Jに持っててもらうことにする。
- 早くアメリカに戻って実物を手にしなくっちゃね。
6月8日(月曜日)Misc
- GeoCities の容量割当が 11M バイトになったので、今までは日本版ジオシティーズに置いていた"I think so, Al"のコンテンツを米国側へ移しました。元のデータは既に削除してありますので、そんな人はいないと思うが、直接ブックマークを付けていた人は注意して下さいね。
- 例の運転免許証なのだが、やはりこの目で見てみたかったので、Jにスキャナで取り込んでもらい画像を送ってもらいました。そんな訳でちょっと公開してみることにします。モザイクの部分には住所や氏名、サイン等が載ってます。それにしても、容易に変わってしまう身長や体重、髪の色や目の色を載せるのは、何故なのでしょうかねぇ?
6月9日(火曜日)翻訳マシーン化は続くのか?
- このところ、ひたすら翻訳マシーンになっている私。「やってもやっても終んないよぉ〜」といいつつも何とか9割5分程終わらせた。
- しかし、そんな私に新たな魔の手が......。
- 今朝出勤したら、下記のようなメールがアメリカから届いていた。
- 「.....after proof-reading the (English) version of the manual. Unfortunately, I am requesting more changes than Brent was expecting. I estimate that about 30% of these changes correct inaccuracies in the manual, and about 70% are clarifications.......」
- 元(英語版)のマニュアルを修正するらしい.........ってことは訳し直しじゃねぇ〜かぁ.......げろ〜ん.......せっかくもうちょっとで終わると思ってたのにぃ〜.......悲しい(T_T)。
6月10日(水曜日)円安
- 円安である......へへへへっ.....ちょっとうれしい。アメリカから日本に戻ってくる時にドルをもってきたのだが、実はまだ両替していないのだ。アメリカに戻るつもりなので、向こうの銀行口座はそのままにしてあり、大半のお金はアメリカに残してあるのだが、それでも幾らかは現金とT/Cでもってきたのである。
- 日本に戻ってきた当初は確か1ドル130円ぐらいだった、今は140円台である......へへへへっ.....150円ぐらいにならんかなぁ〜。
6月11日(木曜日)ワールドカップ
- サッカーのワールドカップが始まりましたね。実は私は小学生の頃はサッカー小僧で、朝から晩までサッカーばかりやっていたのでした。しかし、その割にはワールドカップとかJリーグとかをまったく見ないのは何故でしょうかねぇ〜?。そういえば、他のスポーツ中継もほとんど見ないなぁ〜。
- 考えるに、私にとってスポーツはあくまで「やる」対象であって「見る」対象ではないということでしょうか。などといいつつ、好みの男が出てると、しっかり見ているのはご愛嬌ってやつかな(^_^;)。
6月12日(金曜日)新ワンポイント英語講座2
- 今回は"Yes"か"No"か?。( )内にどちらかを当てはめて下さい。日本語で考えちゃうとわかりにくいぞぉ。
- 1. Bさんはサインをしませんでした。
- A: Did you sign the contract?
- B: No.
- A: You didn't sign the contract?
- B: ( ).
- 2. Aさんはお腹がすいています。
- A: Do you want to eat?
- B: You're not hungry, are you?
- A: ( ), very.
- 3. Bさんの名前は Richard ではありません。
- A: Richard!
- B: ?
- A: Richard!
- B: I'm afraid you've got the wrong person.
- A: You're not Richard?
- B: ( ).
- 4. Bさんは怒っています。
- A: You're not mad, are you?
- B: ( ).
- 正解は月曜日に発表の予定。
6月15日(月曜日)正解発表
- さて、金曜日の「新ワンポイント英語講座2」の正解発表です。
- 正解は、1. No 2. Yes 3. No 4. Yes となります。
- ちょっと解説を加えると、Yes/No は相手の質問の「意味の正否」に反応するのではなく、キーとなる動詞(be動詞の場合はそれに続くキーとなる言葉)に反応します。
- 例えば、"You didn't sign the contract?" の場合、問題となるのは"sign"を「した(Yes)」のか「しなかった(No)」のかであって、そのまわりに"Not"や"Never"等の否定があっても関係ありません。この場合は"sign"をしなかったのですから、答えは"No"になります。
6月16日(火曜日) I'm missing U
- 先々週、Jからラブリーなメッセージ付きのカードをもらった。お返しのカードに気の利いたメッセージを書きたかったので、本屋で西森マリー著「カード、英語で書きましょう!Ver.2」を立ち読みした。(Ver.1は置いてなかったのである。)
- その中で見つけたのが......"I don't look C TE anymore 'coz I'm missing U....."ってヤツであった。アルファベットの U と You をかけたシャレである。"U(You) が欠けているから、もうキュートじゃないの......"へへへへっ、まさに今の私にピッタリのラブリーなメッセージじゃありませんかぁ。即採用決定、カードに書いてJに送ったのでありました。
- で、先週の土曜日にJと電話で話した時にその話題が......
- 「カード届いたぞ」
- 「へへへへっ」
- 「よくわからんが"C TE"って何だ?」
- 「へっ、そっそれは.....」
- 「.............」
- 「だっだから、U を入れると"CUTE"で、U は Youで....」
- 「あっ(絶句)......すっすまん......う〜っショックだぁ〜」
- 「ショック?」
- 「こんな簡単な事も分からなかったとは.....う〜ぅ」
- Jにショックを与えてしまうとは、なんだか逆効果になってしまったよ〜。西森マリー責任とってくれぇ〜(^_^;)。
6月17日(水曜日)キャパダバドゥ〜
- ホンダの車"キャパ"の CM で「キャパダバドゥ〜」と叫んでいるおじさん、髭がなかった時の J にちょっと似ている。いや、特に意味はないんです.......ただそれだけ......。
6月18日(木曜日)ABCの歌
- 英語の語彙が少ない私にとって、辞書は必需品である。普段は電子辞書とCD-ROMの辞書を愛用しておるのだが、今日はそのどちらもない状況に陥ってしまった。仕方がないので同僚に普通の辞書を借りたのだが......う〜ん、普通の辞書を引くってこんなに面倒くさい作業だったのね......。スペルチェックなんて機能もないので、曖昧な検索もできないしぃ〜。改めて電子の力に感謝である。
- それにしても、辞書を引く時に頭の中で「ABCの歌」を口ずさんでしまうクセは何とかならないものだろうか?ほとんど条件反射と化しているぞぉ〜。ちょっと恥ずかしい。
6月19日(金曜日)もしかして、過食症なのかも......
- 昔から、ストレスがあると食べることでそれを発散する傾向はあったのだが、最近特に拍車がかかってきている気がする。やはりJに会えないことが、かなりストレスになっている模様......なんだか、食べまくりの毎日を過ごしている。本来ならアメリカで増量した分をダイエットしたいのだが、それもままならない.......ちと、困ったなぁ〜。
- きっとアメリカに戻ったら、直るのだろう。う〜っ、誰か私を雇ってくれぇ〜。このページをご覧の方で、シリコンバレーでソフトウェアのエンジニアを募集されている方がおられましたら、ご連絡下さい。すぐにレジュメ送りますぅ〜。
6月22日(月曜日)悲しかったこと
- 最近、悲しかったこと3つ。
- その1:楽しみに見ていたホームページが、相次いで「終了」及び「終了予告」してしまったので、悲しい〜(T_T)。
- その2:先週、愛用していると書いた電子辞書なのだが、その後、落っことして壊してしまった。仕方がないので、週末に新しいのを買った。そんなに安いものでもないので、悲しい〜(T_T)。
- その3:やっぱり、Jに会えないから、悲しい〜(T_T)。
6月23日(火曜日)つい作ってしまったもの
- 思いっきりバカにされそうなのですが、じっ実はこんなものを作ってしまいました.......Richard Karn 様の写真付き腕時計です(^_^;)。
- ほぉ〜ら、バカなヤツだと思ったでしょ。でもイイのさっ、これで Richard 様がいつでも左腕に.........へへへへっ。しかし、さすがに会社にはしていけないなぁ〜。
- さぁ〜て、次は Richard 様のマウスパッドでも作ろうかなぁ〜。
6月24日(水曜日)マイブーム
- 昔のアニメの主題歌がマイブームになっている。水木一郎さんとか、ささきいさおさんとか、堀江美都子さん等の、往年の定番アニメソング歌手の皆様の歌声が心地よく、元気な気分にしてくれます。
- 実は、ささきいさおさんはウチの近くに住んでおられます、先日もコンビニで目撃しました。ご本人の容姿は別に好みではないのですが、洋画の吹き替え等もしておられるので、声だけなら十分イケます.....ハイ。
6月25日(木曜日)恋のナンバー143
- 時差の関係や電話代等のこともあり、私とJが電話で話したり、CU-SeeMeでお互いの姿を拝むのは、主に週末である。それ以外の平日はメールでやり取りをしている。
- とはいうものの、メールだけでは少し寂しいので、たま〜に会社からJのポケベルへメッセージ送ったりもしている.....へへへっ......なんか、女子高生みたい。
- アメリカでも数字の組み合わせで特定のメッセージを表すようです。私はあまり知らないのですが、Jから教えてもらったのが "143" です。これ、どんなメッセージか解りますか?私がJに送ってるメッセージといえば、大体想像が付くと思いますが....."143" で "I Love you" だそうです。それぞれの単語のアルファベット数から "143" になっているそうです。どれほど一般的かは不明なのですが、機会があったらアメリカ人相手に使ってみて下さい。
6月26日(金曜日)結局140円だった
- もうそろそろ潮時かなぁと思ったので、T/Cを円に両替しました。1ドル140円ちょうどでした。日本に戻ってきた当初は130円ぐらいだったので、かなりトクした気分。まだ現金を持っているのですが、これはアメリカへ戻る時までそのまま持っていようと思っています。
- 早く戻りたいぞぉ。
6月29日(月曜日)"Buffy The Vampire Slayer"
- 最近、映画やテレビをみてウルウルすることがなくなってしまい、やはり三十路ともなるとダメだなぁと思っていた。
- 週末、Jに送ってもらったビデオテープでアメリカのTVドラマ "Buffy The Vampire Slayer" をみた。せつない展開(主人公が世界を救うために恋人を自らの手で殺さなければならなくなっちゃったのさっ....(T_T))にかなりウルウルしてしまった.....へへへっ、まだまだ捨てたもんじゃなかったのね....ちょっと安心。
6月30日(火曜日)プライドパレード
- 先週の日曜日はサンフランシスコのゲイプライドパレードの日でした。昨年は仕事の関係でパレードの当日に日本へ戻らなければならず、とても残念な思いをしました。その時「来年こそは!!」と思ったのですが、結局今年も見れませんでした。とりあえずJが私のために写真を撮ってくれたらしいので、今年はそれで我慢しよう。でも.....
- 来年こそは絶対行くぞぉ。
メインページへ 過去の日記へ メール下さい。 blader318@yahoo.com 楽しみにしてます。
ポストペットはこちらblader318@geocities.co.jp へどうぞ。このページの最終更新日は Jun 30, 1998 です。
This page hosted by Get your own Free Home Page