Heritage German Homepage

Heritage German Roadmap

Heritage German Home
with links to my other websites

Heritage German Articles
arranged in numeric order

Heritage German Articles
arranged by topics

Webmaster's Bio
Meet Traute Klein,
AKA biogardener.

Heritage German Guestbook

Please Sign
or Read Entries

Subscription
To receive the occasional newsletter about this site, click on the email graphic and send me a note.

Email Me


Through the Eyes of a Poet

by Traute Klein, AKA biogardener

    My Inspiration

    Sunday, August 28, 2002, the 253rd birthday of Germany's greatest poet, Johann Wolfgang von Goethe. On my way home from the country, I listen to a Lieder concert from Toronto. All the Lieder are based on Goethe poems. I know many by memory and keep on singing them long after the concert is over.

    I also stopped at a ditch along the highway to dig up some self-seeded trees which the municipality would otherwise have killed.

    The soil in this ditch is sandy and digging is easy, so I managed to dig up a record seven trees. I made sure that I got the wildflowers growing around them as well. The next day, I planted four of them in the country and potted the other three for later planting. All this time, I was still singing Goethe poems. My favorite is "Gefunden," and it tells how Goethe did with a flower what I had done with the trees.

    The Background

    The poem tells about the author walking alone in the forest without looking for anything in particular when he chanced upon a pretty little flower. When he tried to pick it, the flower spoke to him, telling him that it would be a shame to get picked just to wilt. So he dug it up with the roots, took it home, and planted it in his garden where it continues to flourish.

    In school I was taught to interpret this poem as the author's theory on how to treat a woman. Well, I never thought about it before, but that is surely ridiculous. That is not the way Goethe treated women at all. He was, in fact, quite selfish in his romantic liaisons. His one marriage was one of honor to give his son a name, as German's would say.Biogardener, complete with sunburn, preparing plants dug up in a ditch for transport home

    Unlike his other poems in which he speaks of romantic encounters, this one is written in the first person, and I now believe that he is describing an actual event, and who knows, maybe he brought plants home from his walks frequently, just like I do.

    I guess I have something else in common with Goethe. I never go anywhere without a shovel and pails, pots, and garbage bags in the truck. Oh yes, I also have snippers with me to cut the roots if necessary.

    Apology

    I am sorry for those of you who do not understand German. I have never found a Goethe translation which approaches the beauty of the German poetry. One would have to be an equally accomplished poet to write an acceptable translation, and a person like that is probably impossible to find. I am merely giving the English translation so you will understand the setting.

    The Poem

        Gefunden

        Ich ging im Walde
        so für mich hin,
        und nichts zu suchen,
        das war mein Sinn.

        Im Schatten sah ich
        ein Blümlein stehn,
        wie Sterne leuchten
        die Augen schön.

        Ich wollt' es brechen,
        da sagt' es fein:
        "Soll ich zum Welken
        gebrochen sein?"

        Ich grub's mit allen
        den Würzlein aus,
        zum Garten trug's ich
        am hübschen Haus,

        und pflanzt' es wieder
        am stillen Ort;
        nun zweigt es immer
        und blüht so fort.

        Found

        Once in a forest
        I strolled content,
        looking for nothing,
        my sole intent.

        I saw a flower,
        shaded and shy,
        shining like starlight,
        bright as an eye.

        I went to pluck it,
        gently it said,
        "Must I be broken,
        wilt and be dead?"

        Then whole I dug it,
        out of the loam
        and to my garden
        carried it home.

        There to replant it,
        where no wind blows,
        more bright than ever
        it blooms and glows.

    Warning

      Let me hasten to tell you that I only dig up wild plants which would otherwise be destroyed. In Canada, it is legal to dig up anything you like in a public ditch, not in protected or private areas, of course. Whatever is not dug up, gets mowed down regularly for two reasons. To prevent fires when the plants dry in the summer heat and to keep the growth in the ditch short so it won't obstruct visibility. Don't try this in other countries without first checking the local laws.

    Related Articles

      Goethe and Gardens
        Kirk Johnson in his Garden Design topic writes about Goethe's garden in Weimar. Published on August 20, 1999, the year that Weimar was Europe's City of Culture.
      Heritage German
        More articles about the heritage of German language and culture.
      The Poetry of Language, Goethe
        The great master's poetry is sung like folksongs by German-speaking people around the world. This article also links to other masters of the German language.

© 1998 to 2002 Traute Klein, AKA biogardener
The material on this site may be reproduced or republished only by special arrangement with the webmaster.
You are, however, welcome to pass on or link the URL.

1