Karjalane lehyt
Языковое законо-
Hosted by |
Концепция развития финно-угорской школы Республики Карелия
Постановление Председателя Правительства Республики Карелия от 25 апреля 1997 г. N 225 Об утверждении Концепции развития финно-угорской школы Республики Карелия В соответствии с законами Российской Федерации и Республики Карелия "Об образовании", постановлением Председателя Правительства Республики Карелия от 30 января 1995 года N 58 "О Программе возрождения и развития языков и культуры карелов, вепсов и финнов Республики Карелия" постановляю: 1. Утвердить Концепцию развития финно-угорской школы Республики Карелия (прилагается). 2. Министерству образования Республики Карелия (Геккину), Комитету Республики Карелия по национальной политике (Клееровой) в срок до 1 июля 1997 года разработать Программу развития финно-угорской школы Республики Карелия на 1997 - 2001 годы, как составную часть Республиканской программы развития образования. 3. Рекомендовать главам местного самоуправления городов, районов и Вепсской национальной волости Республики Карелия способствовать развитию национальной школы и созданию условий для реализации Концепции развития финно-угорской школы Республики Карелия. 4. Контроль за выполнением данного постановления возложить на Министерство образования Республики Карелия (Геккина). Председатель Правительства В. Степанов Утверждена постановлением Председателя Правительства Республики Карелия от 25 апреля 1997 г. N 225 Концепция развития финно-угорской школы Республики Карелия 1. Введение Концепция государственной национальной политики Российской Федерации, утвержденная Указом Президента Российской Федерации от 15 июня 1996 г., N 909, а также федеральный закон "О национально-культурной автономии", утвержденный 17 июня 1996 г., N 74-ФЗ, одной из важных задач государственной национальной политики определяют укрепление и совершенствование национальной общеобразовательной школы как инструмента сохранения и развития культуры и языка каждого народа, воспитание уважения к культуре, истории, языку народов России, мировым культурным ценностям. В связи с этим разработка и реализация "Концепции развития финно-угорской школы" становится чрезвычайно актуальной, обеспечивающей оптимальные условия для сохранения и развития языков и культур финно-угорских народов Республики Карелия и переход их на более высокую ступень языкового и национально-культурного развития. Цель настоящей Концепции - содействовать сохранению и развитию языков и культур карелов, вепсов, финнов, обеспечить на практике функционирование финно-угорской школы в рамках возможностей, предоставляемых действующей системой образования. Разрушение среды обитания народов, регрессивный характер демографического воспроизводства, ускоренные темпы языковой и культурной ассимиляции, разрыв межпоколенных, в том числе внутрисемейных, языковых взаимосвязей стали реальной угрозой самого существования народов как этнических образований. По данным переписи 1989 г., 51,5% карелов, 40,6% финнов и 37,5% вепсов признали родным язык своего народа. Микропереписью населения 1994 г. установлено, что 82,5% карелов, 90,6% финнов и 75,7% вепсов общаются дома только на русском языке. Использование русского языка в производственной и образовательной сфере практикуется абсолютным большинством. В условиях глубокой языковой ассимиляции карелов, вепсов, финнов особую роль в сохранении их языков приобретает школа с изучением этнических языков и культур. Для разрешения проблем развития финно-угорской школы к настоящему времени имеется правовая основа. Согласно Конституции Российской Федерации (ст. 26) "Государство гарантирует всем народам Российской Федерации право на сохранение родного языка, создание условий для его изучения и развития". По Конституции Республики Карелия "Равноправие граждан Республики Карелия обеспечивается во всех областях экономической, политической, социальной и культурной жизни" (ст. 17). Это в полной мере относится и к сфере образования, созданию и развитию финно-угорской школы, изучению карельского, вепсского и финского языков. Закон Российской Федерации "0 языках народов РСФСР" (1991 г.) создает предпосылки для их изучения и преподавания. Право народов Республики Карелия на сохранение, изучение и развитие национальных языков закреплено в законах Республики Карелия о культуре и образовании. В соответствии с ними Правительство Республики Карелия приняло в 1995 г. Программу возрождения языков и культуры карелов, вепсов и финнов. Названные народы относятся к прибалтийско-финской ветви финно-угорской языковой семье. При этом Республика Карелия единственный в мире центр функционирования карельского и вепсского языков, и поэтому несет особую ответственность за их сохранение и развитие, II. Карелы, вепсы, финны в Республике Карелия и их языки Карелы - титульный коренной народ Республики Карелия. Численность 78,9 тыс. человек. Карельская письменность возрождена в 1989 году и функционирует на двух наречиях - ливвиковском и собственно карельском. Карельский язык изучается в 53 общеобразовательных школах 2205 учащимися. Вепсы - коренной малочисленный народ Республики Карелия. Численность 6,0 тыс. чел. Письменность возрождена в 1989 г. Вепсы отнесены к малочисленным народам Российской Федерации, в отношении которых государство проводит политику патернализма. Вепсский язык изучается в 4 школах 305 учащимися. Финны - национальное меньшинство, традиционно приравниваемое к коренному малочисленному народу Республики Карелия. Численность 18,4 тыс. человек. Финский язык относится к языкам с длительным периодом нормативного развития. Финны являются репрессированным народом России. Реабилитированы постановлением Верховного Совета Российской Федерации от 29.06.1993 года. Финский язык изучается в 94 школах 8469 учащимися. III. Национальная школа в Карелии Национальная школа - это образовательное учреждение с моноэтническим или смешанным контингентом учащихся, которое реализует широкий спектр социальных, культурных и образовательных функций от определения и обеспечения обучения языка до реализации общего идеала и целей воспитания. Первые нормативные документы, заложившие основу советской национальной школы, были приняты в 1918 г. В постановлении НКП РФ от 31 октября 1918 года "О школах национальных меньшинств" дано одно из первых определений национальной школы: "Под национальной школой Российской Республики разумеется школа, которая обслуживает меньшинство населения, отличающееся от большинства своим языком и бытовыми особенностями. Преподавание в национальной школе ведется на родном языке. В связи с родным языком изучается родная литература и история своего народа... на обеих ступенях единой трудовой школы и в высшей школе". В первые 1,5 - 2 десятилетия советского периода преподавание в начальной школе России осуществлялось на 60 языках коренных национальностей, в том числе на финском и вепсском. Столь активный на первых порах процесс формирования национальной школы был замедлен принятием постановления ЦК ВКП(б) и СНК СССР "Об обязательном изучении русского языка в школах национальных республик и областей" (1938 г.). Названное постановление не помешало ряду национальных школ России сохранить изучение всех предметов на родном языке. Другие же школы стали изучать родной язык лишь в качестве учебного предмета. Но большинство национальных школ перешли на русский язык обучения. Начало нового периода в развитии национальной школы датируется концом 80-х годов, когда в связи с изменившейся политической ситуацией в стране появились возможности для возрождения и развития национальной школы. На нее стали возлагаться особые надежды в сохранении и развитии этносов, их языков и культур. Формирование национальной школы Карелии было осложнено неразрешенностью, как в общественной и административной жизни, так и в школе, проблем соотношения между родственными финно-угорскими языками: финским, с одной стороны, карельским и вепсским, с другой. По существу, с первых лет советской власти в республике не действовал принцип равноправия языков. Так, в 20-х, начале 30-х гг. в районах с преимущественно карельским населением настойчиво внедрялось обучение на финском языке. Ухудшение советско-финляндских отношений в конце 30-х годов привело, напротив, к полному запрету финского языка (приказ N 352 от 29 июня 1938 года НКП АКССР). В 30-е годы была разработана карельская письменность. В 1937 году решением Президиума ЦИК Карельской АССР были предприняты шаги по созданию единого для всех групп карелов литературного языка. Конституция Карельской АССР 1937 года наделила карельский язык наряду с финским некоторыми функциями государственного языка. Однако карельская письменность, созданная директивными решениями, была в значительной степени искусственной, трудно усваивалась учащимися, не была воспринята населением и отменена решением 1 съезда ЦК КП(б) КФССР от 1 сентября 1940 года. Широкое распространение среди населения получила точка зрения, что, якобы, общение на карельском и вепсском языках мешает полноценному овладению русским языком. Это привело к негласному запрету говорить на этих языках в дошкольных учреждениях и школе. В те же годы была разработана вепсская письменность. Однако, вепсский язык оказался втянут в сферу противопоставления карельского и финского языков. В результате, если в школах Ленинградской и Вологодской областей обучение детей осуществлялось на вепсском языке с 1932 по 1937 годы, то в Карелии всего лишь месяц (сентябрь) в 1937 году. Национальная школа на финском языке существовала с перерывами в 20-е - 30-е годы и с 40-х до середины 50-х годов. Затем изучение финского языка в школах республики было прекращено. И только с середины 60-х гг. преподавание финского языка как предмета в школах Карелии было возобновлено. Таким образом, за 70 лет советской государственности финно-угорская школа Карелии не получила достаточного развития и три раза меняла свою языковую ориентацию. Началом формирования национальной финно-угорской школы в Карелии можно считать 1989 год. В 1990 году Министерством народного образования КАССР была принята "Программа обновления и развития национальной школы Карельской АССР", в которой национальная школа определялась как учебное заведение, "где основной процесс обучения и воспитания ведется на русском языке. Наряду с этим в процесс воспитания и обучения вводится родной язык как предмет с постепенным расширением его функций". Эта чрезвычайно осторожная характеристика была обусловлена критической языковой ситуацией, отсутствием необходимой учебной и учебно-методической литературы, педагогических кадров. Тем не менее, основные положения Программы постепенно реализовывались. Это помогло в какой-то мере улучшить ситуацию. Так, число учащихся, изучающих карельский язык, за 6 лет (1989 - 1995) увеличилось с 300 до 2500, вепсский язык - соответственно с 59 до 197 и финский язык - с 5625 до 13 640 человек. Вместе с тем, опрос, проведенный в начале 1996 года среди учителей финского, карельского и вепсского языков и директоров школ республики, в которых ведется преподавание финно-угорских языков, показал, что и в настоящее время языковая компетенция школьников остается лишь удовлетворительной на уровне понимания родной речи и умения с трудом объясняться на языке своей национальности. Основным средством взаимоотношений продолжает оставаться русский язык (57% детей говорят только на русском языке , 43% используют преимущественно русский язык). Кроме того, по мнению 42% опрошенных учителей, ученики и сейчас стесняются говорить на родном языке. Оценивая возможности финно-угорской школы, большинство опрошенных педагогов считают, что она развивается слишком медленными темпами, а внимание к ее проблемам со стороны структур власти и управления образованием неудовлетворительны. Тем не менее, почти половина учителей выразила уверенность в том, что у финно-угорской школы республики есть перспективы. Современную финно-угорскую школу Карелии можно определить как общеобразовательное учреждение со смешанным национальным контингентом учащихся, расположенное в местах компактного проживания карелов, вепсов и финнов, в содержании образования которого в рамках национально-регионального компонента присутствует изучение языка, культуры, истории, быта и традиций указанных народов, а организация образовательного процесса строится с учетом интересов этносов. IV. Основные принципы развития финно-угорской школы Республики Карелия Основными принципами функционирования и развития национальной финно-угорской школы являются: 1) Народность: формирование интеллектуальных способностей и нравственных качеств детей с учетом этнопсихологических особенностей познавательных процессов и традиций народной педагогики; 2) Научность: программное и научно-методическое обеспечение финно-угорской школы; учет результатов научно-исследовательских работ в области лингвистики, истории, культурологии, топонимики и других наук; 3) Региональность: учет социальных, экономических, культурных и иных условий республики; введение национально-регионального компонента в содержании образования финно-угорской школы; 4) Сбалансированность: достижение оптимального соотношения федерального и национально-регионального компонента содержания образования; 5) Вариантность: возможность выбора вариантов содержания и форм получения образования; разнообразие типов и видов образовательных учреждений; 6) Открытость и доступность: возможность получения образования в национальной школе любым желающим; взаимодействие финно-угорской школы с населением, средствами массовой информации и общественностью; 7) Преемственность: возможность продолжения образования от ступени к ступени общей структуры непрерывного образования, а также в учреждениях дополнительного образования детей, тесное взаимодействие с семьей и укрепление внутрисемейных языковых связей; подготовка детей к жизни и труду в реальной действительности с учетом требований, возникающих при переходе к новым экономическим отношениям; 8) Обоюдное двуязычие (многоязычие): направленность финно-угорской школы на достижение взаимного равного владения карельским (вепсским и финским) и русским языками; 9) Культурный плюрализм: укрепление и совершенствование финно-угорской общеобразовательной школы как инструмента сохранения и развития языка и культуры каждого народа, воспитание взаимного уважения к культуре, истории, языку других народов, формирование сознания общероссийского единства; 10) Протекционизм: государственная защита финно-угорской школы. Программа развития финно-угорской школы должна строиться на основе указанных принципов. V. Содержание образования в финно-угорской школе Процесс обучения в финно-угорской школе предполагает несколько последовательных этапов: 1 - дошкольный, 2 - начальная школа, 3 основная школа, 4 - полная средняя школа, 5 - учреждения профессионального образования. При этом обучение в общеобразовательных учреждениях дополнительного образования детей сочетается с занятиями по изучению и совершенствованию знаний карельского, вепсского и финского языков и расширению представления о культуре данных народов. 1. Дошкольный этап Введение национально-регионального компонента в дошкольные учреждения Республики Карелия может быть вариативным: а) введение в процесс воспитания занятий по изучению карельского, вепсского и финского языков, знаний о культуре народа, которые способны воспринимать дети дошкольного возраста. б) ведение всего воспитательного и познавательном процесса на карельском, вепсском и финском языках, оказание практической помощи родителям в приобщении их детей к культуре финно-угорских народов. Дети дошкольного возраста воспитываются в определенной этнокультурной среде, знакомятся с устным народным и музыкальным творчеством карелов, вепсов и финнов. Дошкольный этап является исключительно важным, так как обеспечивает плавный переход ученика в финно-угорскую школу и более эффективное усвоение карельского, вепсского и финского языков и культур этих народов. 2. Начальная школа (1-3, 1-4 классы) Школа расширяет знание карельского, вепсского и финского языков и культуры данных народов, вводит преподавание курсов "Родной язык" и "Родное чтение", осуществляет переход преподавания ряда предметов на карельский, вепсский и финский языки или используют эти языки в качестве элемента урока в преподавании отдельных предметов (например, природоведения, музыки, физического и трудового воспитания). Классы с числом учащихся более 12 человек делятся при изучении карельского, вепсского и финского языков на подгруппы. Количество часов родного языка в учебном плане - не менее 4 часов в неделю. У учащихся складываются представления о национальной культуре. Они знакомятся с жанрами фольклора, легендами и преданиями, сочиняют стихи и сказки, исполняют народные песни, танцы, изучают декоративное и прикладное искусство народа. 3. Основная школа (5-9 классы) Школы 3 этапа призваны углублять знания национального компонента, соотнося их со знаниями по всем другим предметам. Учащиеся изучают грамматику карельского, вепсского, финского языков, "Родную литературу", "Историю финно-угорских народов Карелии". Через классную и внеклассную работу осуществляется формирование практических навыков игры на народных инструментах, навыков национальной резьбы по дереву, шитья, вышивки, ткачества, приготовления национальных блюд, освоение национальных игр, знакомство с народными обычаями, национальным этикетом, верованиями финно-угорских народов. Объем предметов (курсов) с национально-региональным компонентом - не менее 8 часов в неделю. 4. Полная средняя школа (10-11 классы) Школы 4 этапа обучения продолжают знакомство с литературой и фольклором финно-угорских народов на уроках литературы, овладевают навыками в народных ремеслах и народных промыслах, изучают философию и этику названных народов. Школы данного этапа могут быть преобразованы в национальные лицеи и гимназии с углубленным изучением карельского, вепсского и финского языков, литературы и культуры финно-угорских народов. Лучшие выпускники финно-угорских школ могут быть рекомендованы для поступления в высшие учебные заведения республики по специальностям, связанным с финно-угорскими языками и культурой. Количество часов с национально-региональным компонентом в школах от 2 до 6 часов в неделю. Знания национально-регионального компонента, получаемые детьми в финно-угорской школе, углубляясь от этапа к этапу, гармонически сочетаются с требованиями федерального образовательного стандарта. Руководители школ не допускают при всем разнообразии и вариативности учебных планов превышения допустимой нормы недельной нагрузки учащихся во всех классах. Управление образованием в финно-угорской школе строится на основе личностной ориентированности, свободы выбора, сотрудничества и демократизации. Последовательно формируется республиканский комплект учебников и учебно-методических пособий, обеспечивающих возможности функционирования и развития финно-угорской школы. Осуществляется специальная подготовка и переподготовка учителей, руководителей финно-угорских школ. 5. Учреждения профессионального образования Традиции общеобразовательной финно-угорской школы продолжаются образовательными учреждениями начального, среднего, высшего и послевузовского профессионального образования республики. Это достигается путем: а) введения конкретных специальностей (специализаций), связанных с национальным языком и культурой в указанных образовательных учреждениях; б) введение национально-региональной составляющей в содержание обучения. Таким образом, финно-угорская школа - основное звено в возрождении и развитии языков и культуры карелов, вепсов и финнов. Она призвана, с одной стороны, воспитать у учащихся чувство принадлежности к родному народу, сопричастности к его языку и культуре, традициям и обычаям и, с другой стороны, должна сформировать и распространить идеи духовного единства, дружбы народов, межнационального согласия и российского патриотизма. Концепция развития финно-угорской школы Республики Карелия одобрена коллегиями Министерства образования Республики Карелия и Комитета Республики Карелия по национальной политике 17.10.1996 г. Документ сверен: официальное издание "Собрание Законодательства Республики Карелия" от 27 июня 1997 г. N 6 стр. 121-126
< Языковое законодательство Республики Карелия (по-русски / suomeksi) < На карельскую страничку (по-русски / suomeksi / in English) |