1 Meta touto eidon tessaras angelous hestôtas epi tas tessaras gônias tês gês, kratountas tous tessaras anemous tês gês, hina mê pneêi anemos epi tês gês mête epi tês thalassês mête epi pan dendron. 2 kai eidon allon angelon anabainonta apo anatolês hêliou, echonta sphragida theou zôntos, kai ekraxen phônêi megalêi tois tessarsin angelois hois edothê autois adikêsai tên gên kai tên thalassan, 3 legôn Mê adikêsête tên gên mête tên thalassan mête ta dendra, achri sphragisômen tous doulous tou theou hêmôn epi tôn metôpôn autôn. 4 Kai êkousa ton arithmon tôn esphragismenôn, hekaton tesserakonta tessares chiliades, esphragismenoi ek pasês phulês huiôn Israêl: 5 ek phulês Iouda dôdeka chiliades esphragismenoi, ek phulês Rhoubên dôdeka chiliades, ek phulês Gad dôdeka chiliades, 6 ek phulês Asêr dôdeka chiliades, ek phulês Nephthalim dôdeka chiliades, ek phulês Manassê dôdeka chiliades, 7 ek phulês Sumeôn dôdeka chiliades, ek phulês Leuei dôdeka chiliades, ek phulês Issachar dôdeka chiliades, 8 ek phulês Zaboulôn dôdeka chiliades, ek phulês Iôsêph dôdeka chiliades, ek phulês Beniamein dôdeka chiliades esphragismenoi. 9 Meta tauta eidon, kai idou ochlos polus, hon arithmêsai auton oudeis edunato, ek pantos ethnous kai phulôn kai laôn kai glôssôn, hestôtes enôpion tou thronou kai enôpion tou arniou, peribeblêmenous stolas leukas, kai 10 phoinikes en tais chersin autôn: kai krazousi phônêi megalêi legontes `Hê sôtêria tôi theôi hêmôn tôi kathêmenôi epi tôi thronôi kai tôi arniôi.' 11 kai pantes hoi angeloi histêkeisan kuklôi tou thronou kai tôn presbuterôn kai tôn tessarôn zôiôn, kai epesan enôpion tou thronou epi ta prosôpa autôn kai prosekunêsan tôi theôi, 12 legontes `Amên: hê eulogia kai hê doxa kai hê sophia kai hê eucharistia kai hê timê kai hê dunamis kai hê ischus tôi theôi hêmôn eis tous aiônas tôn aiônôn (: amên). 13 Kai apekrithê heis ek tôn presbuterôn legôn moi Houtoi hoi peribeblêmenoi tas stolas tas leukas tines eisin kai pothen êlthon; kai eirêka autôi Kurie mou, 14 su oidas. kai eipen moi Houtoi eisin hoi erchomenoi ek tês thlipseôs tês megalês, kai eplunan tas stolas autôn kai eleukanan autas en tôi haimati tou arniou. 15 dia touto eisin enôpion tou thronou tou theou, kai latreuousin autôi hêmeras kai nuktos en tôi naôi autou, kai ho kathêmenos epi tou thronou skênôsei ep' autous. 16 ou peinasousin eti oude dipsêsousin eti, oude mê pesêi ep' autous ho 17 hêlios oude pan kauma, hoti to arnion to ana meson tou thronou poimanei autous, kai hodêgêsei autous epi zôês pêgas hudatôn: kai exaleipsei ho theos pan dakruon ek tôn ophthalmôn autôn. |
1 post haec vidi quattuor angelos stantes super quattuor angulos terrae tenentes quattuor ventos terrae ne flaret ventus super terram neque super mare neque in ullam arborem 2 et vidi alterum angelum ascendentem ab ortu solis habentem signum Dei vivi et clamavit voce magna quattuor angelis quibus datum est nocere terrae et mari 3 dicens nolite nocere terrae neque mari neque arboribus quoadusque signemus servos Dei nostri in frontibus eorum 4 et audivi numerum signatorum centum quadraginta quattuor milia signati ex omni tribu filiorum Israhel 5 ex tribu Iuda duodecim milia signati ex tribu Ruben duodecim milia ex tribu Gad duodecim milia 6 ex tribu Aser duodecim milia ex tribu Nepthalim duodecim milia ex tribu Manasse duodecim milia 7 ex tribu Symeon duodecim milia ex tribu Levi duodecim milia ex tribu Issachar duodecim milia 8 ex tribu Zabulon duodecim milia ex tribu Ioseph duodecim milia ex tribu Beniamin duodecim milia signati 9 post haec vidi turbam magnam quam dinumerare nemo poterat ex omnibus gentibus et tribubus et populis et linguis stantes ante thronum et in conspectu agni amicti stolas albas et palmae in manibus eorum 10 et clamabant voce magna dicentes salus Deo nostro qui sedet super thronum et agno 11 et omnes angeli stabant in circuitu throni et seniorum et quattuor animalium et ceciderunt in conspectu throni in facies suas et adoraverunt Deum 12 dicentes amen benedictio et claritas et sapientia et gratiarum actio et honor et virtus et fortitudo Deo nostro in saecula saeculorum amen 13 et respondit unus de senioribus dicens mihi hii qui amicti sunt stolis albis qui sunt et unde venerunt 14 et dixi illi domine mi tu scis et dixit mihi hii sunt qui veniunt de tribulatione magna et laverunt stolas suas et dealbaverunt eas in sanguine agni 15 ideo sunt ante thronum Dei et serviunt ei die ac nocte in templo eius et qui sedet in throno habitabit super illos 16 non esurient neque sitient amplius neque cadet super illos sol neque ullus aestus 17 quoniam agnus qui in medio throni est reget illos et deducet eos ad vitae fontes aquarum et absterget Deus omnem lacrimam ex oculis eorum |