.

 
.
.
Jonathan en Tunisie et Sicile
Juillet 1997
.
Carlo Maccioni et Franco Falconi
.

ma se ghe pensu clicquer pour la musique


 

 

  Jonathan's page



Navigation dévant Cap Blanc

De Cagliari à Bizerte

  • Départ à 8:00 du 12/7/97. Cap 161°. Un mistral force 5 pousse le bateau à 7-8 N
  • la navigation se déroule paisiblement jusqu' au coucher du soleil, sur une mer  plutôt agitée.
  • pendant la nuit le vent tombe à force 3 et la vitesse à 4 N. La nuit est très limpide au dessous d' un ciel plein d'étoiles
  • A' l'aube le vent tombe du tout et on démarre le moteur. A' 7:00 du 13 on aperçoit Cap Blanc: voila l'Afrique!
  • à 8:00 entre un vent de l' est force 4 qui pousse le bateau à 5 N. On rattrape Cap Blanc et on cotoye jusqu'au port de Bizerte, rattrapé à 12:00. A' 13:00 on complète les opérations d'amarrage.

 

  • Jonathan à Bizerte
  • Le vieux port 
  • Bizerte

    • Le premier contact avec la terre d'Afrique est à Bizerte, qu'on visite les jours 13 et 14
    • la ville ancienne contient la medina et un port intérieur, utilisé par de petits bateaux, abrité  par une imposante forteresse turque, dont la terrace est utilisée par un café-glacier et l'intérieur comme lieu pour expositions.
    • la ville nouvelle, avec des quartiers coloniaux et des quartiers modernes, est très chouette. Une promenade magnifique sur le bord de la mer, bordée de palmes et d'autres plantes, se déroule pour 5-6 Km vers les plages et Cap Blanc
    • Le port, spacieux et bien protégé, contient un quai et un appontement pour bateaux de plaisance, et est situé à l'embouchure d'un canal navigable qui porte à un grand lac d'eau salée 

     

    Au large de Cap Farina

    Amarrage à Sidi Bou Said
     

    De Bizerte à Sidi Bou Said

    • Départ à 7:00 du 15 en absence totale de vent. On navigue à moteur vers Cap Zebib, au large duquel la route est barrée par une longue ligne de bouées qu' on tourne à 6 miles de la côte: un filet pour thons
    • tourné l' obstacle en courant quelque danger, on se dirige vers Cap Farina, tourné lequel on jette l'ancre au large d' une plage afin de nous baigner et déjeuner.
    • On récommence la navigation à voile, poussés par un vent venant de l'est. On côtoye Camart et Marsa jusqu'à Sidi bou Said.
    • On entre dans le port à 18:00. Ayant fait un long tour parmi les appontements à la récherce d'une place libre, enfin on nous authorize à amarrer le bateau sur le quai principal

     

    maison à Sidi Bou Said
    une domus a Carthage

    Sidi Bou Said et Carthage

    • Sidi Bou Said est le centre touristique préferé par les habitants de Tunis. C'est un village perché sur le promontoire de Cap Carthage, fait de gracieuses maisons blanches aux fénetres turquoises.
    • Le port de plaisance, fort bien organisé, est situé100 m au dessous du village, près d'une plage bondée de familles bourgeoises venant de Tunis.
    • Carthage occupe une aire très étendue entre Sidi bou Said et La Goulette, où l'on peut visiter au milieu de modernes lieux habités, plusieurs lots contenant ruines de bâtiments romains et byzantins. Très interessantes les thermes de Septime Sevère, le théatre, un groupe de domus et une basilique paleo-chrétienne
    • plus rares les restes puniques: le tophet, les ports militaire et civil. Mais beaucoup de pièces puniques sont exposées dans le musée archéologique situé dans l'ancien séminaire bâti par les Français près d'une cathédrale plutôt laide en style neo-byzantin

     

    La mosquée az-ZitounaHammamet

    Tunis,Hammamet,Kairouan

    • le 16, avec une voiture louée, on visite Hammamet et Kairouan; le 18 on visite Tunis, naturellement à pied.
    • La Medina de Tunis est grande et pleine de monde; il y a dédans beaucoup de monuments importants, comme la mosquée az-Zitouna, les Médersas, les tombes des Beys et le plus grand souk du Maghreb 
    • Tunis moderne ne présente beaucoup d'interêt: c'est une ville étendue, chaotique et poussiereuse dans les quartiers coloniaux et anonyme dans les quartiers modernes.
    • Hammamet est propre et très chouette. La petite medina contient un bordj du 10me siècle et la part moderne, que s'extend le long d'une belle plage, rappelle Antibes
    • la medina de Kairouan, encerclée par une imposante enceinte de remparts, inclut une centaine de mosquées , comprise la Grande Mosquée bâtie pendant le 8me siècle avec grand emploi d'éléments provenant de batiments romains.

     

     
     

    De la Tunisie à la Sicile

    • Le plein de gasoil fait, on sort du port de S.b.S. à 7:30 du jour 20, avec vent de NW force 4, mer agitée et peu de visibilité
    • la navigation procède à 5-6 N jusqu'au coucher du soleil. L'ile de Zembra et Cap Bon dépassés, le vent se réduit un peu. 
    • pendant la nuit on réduit la vitesse afin de ne pas arriver à Marsala avant l'aube. Le ciel est nuageux et on ne peut pas profiter de la lune pleine.
    • à 6:30 du 21 on voit Favignana et après la côte sicilienne. A' 9:00 on entre dans le port de Marsala, où l'on trouve une place libre dans un appontement dédié aux bateaux de plaisance.
    • Dans l'après midi on va au centre de la ville pour acheter des vivres. Au rétour on trouve la fille et la nièce de Carlo, Carla et Laura, arrivées après une journée de mer avec des amis à Mondello et Sferracavallo.

     


    à Favignana
     la Cala Rossa

    Marsala e les Egades

    • Marsala ( de l'arabe Marsa Ali) est étendue et poussiereuse et ne présente pas d'interêt, sauf quelque rue du centre ancien, mais on y mange très bien. Partout mémoires de Garibaldi, des Mille et de la famille Florio.
    • Le 22 on fait le tour de l' île de Favignana avec vent frais de NW. On trouve abri dans la Cala Azzurra, où l'on nous baigne et on déjeune.
    • Le 23, ayant pris à bord Carmelo, un ami sicilien des filles, on révient à Favignana et on amarre le bateau dans le petit port. Le village visité, on nous dirige vers la Cala Rossa, où l'on jette l'ancre.
    • La Cala Rossa est très belle: l'eau bleu-cobalte est cristalline et la petite baie, encerclée d' anciennes carrières de tuf, présente un aspect paradisiaque

     


    pendant le jour
    .
    pendant la nuit

    De Marsala à la Sardaigne

    • Départ de Marsala 8:00, après trois heures de delai pour la présence d'un fort vent de SE et pour l'échouement sur un banc d'algues (non balisé!)dans le port
    • on procède sans problèmes avec vent de est force 4 et après avec vent du ouest force 3-4 jusqu'au coucher du soleil
    • Pendant la nuit la mer dévient agitée, l'allure au près dévient moins comfortable et les filles commencent à souffrir le mal de mer .
    • le 25 le vent de l'ouest monte à force 5-6. Les filles souffrent toujours et à 18:00 commence à souffrir Franco aussi.
    • A' 19,00 on aperçoit Cape S.Lorenzo, la côte sarde. Mais le vent contraire monte encore à force 7-8:la mer engrosse et les vagues déviennent raides, avec de nombreux déferlements qui  empèchent la route vers la côte. En plus on nous aperçoit que les deux pompes d'exhaure ne marchent pas.
    • dès qu'il serait trop dangereux de passer une autre nuit au large, étant seulement Carlo capable de tenir la barre (d'ailleurs il lutte pour ne pas s'endormir, après 36 heures de veille), on décide d'appeler au secours

     



    Porto Corallo, the day after

    Secours en mer!

    • nôtre appel est réçu par Cagliari Radio et transmis au Centre Opératif de la Garde Côtière, qui dirige les opérations
    • on est rattrapés par un navire de croisière danois, le "King of Danemark" qui s'arrète et nous invite à prendre abri derrière leur bord sous le vent
    • survient le navire "Calabria". Le Centre Opératif nous invite à quitter le K.o.D et prendre abri derriere celui-ci. On remercie les danois et on execute ce qu'on nous démande 
    • A' 22,30 arrive la vedette CP811 de la G.C. ; un marin nous lance un cable qu'on assure à la  proue du bateau; les filles transbordent; l'opération de rémorquage  commence et se deroule sous l'abri de la Calabria qui avance avec nous jusqu' à un mile de la côte.
    • A' 3:00 du 26, toujours rémorqués, on entre dans le port de Porto Corallo et on amarre le bateau au quai. Les couchettes de la cabine, les vêtements  et nous mêmes sommes trempés, cependant, ayant rémercié l'equipage de la vedette, on s'arrange de dormir jusqu'à 10h
    • Une sémaine après, completées les procédures bureaucratiques, on ramène Jonathan à Cagliari

     

     
    Rémerciements

    Nous rémercions pour l'aide efficace, tempestif, amical, tous ceux qui ont partécipé aux opérations de sécours, notamment:

    • Les officiers et les opérateurs du Centre Operatif de Cagliari de la Garde Côtiere
    • Le capitaine et l'équipage de la vedette  CP811 de la Garde Côtiere
    • La Tirrenia S.p.A, le capitaine et l'equipage du cargo ferry-ship "Calabria"
    • L'armateur,le capitaine et l'équipage du navire de croisière "King of Scandinavia"
    • Les opérateurs de Cagliari Radio et le radio-opérateur du ferry-ship "Karalis"
    Carlo Maccioni e Franco Falconi
      Jonathan's page
    1