Part 1 Kitzur Shulchan Aruch Linear Translation by Yona Newman© 1999-2009

Hebrew/English Main Text Previous Next Help Index Part 1 Index Part 2 Home

Preparing from one day to the nextCh. 101:1-6 דין הכנה מיום טוב ראשון ליום טוב שני או לחול

1, 2, 3, 4, 5, 6

101:1 All work that is permitted to be done on a festival only if required for that day. However, to prepare on the first day for the second day (even on Rosh Hashana)1 especially for a week day is forbidden. However, if one needs to cook for the day one is permitted to use a larger pot and fill it with meat or the like, even though one doesn't need so much today, and (the remainder) is left for the night or the following day. This is allowed for cooking in a pot, because the food is more tasty when a lot of meat is cooked together,2 provided one does not say that the leftovers are for the night or the following day rather one (without saying anything) just cooks. However, with the other foods it is forbidden to add anything that requires extra effort when one adds it.
1) Rosh Hashana is normally considered as halachicly one long day, but not for this subject.
2) Cholent for example.
כל המלאכות המותרות לעשות ביום טוב זהו דוקא לצורך אותו היום אבל להכין מיום ראשון ליום שני אפילו בראש השנה ומכל שכן ליום חול אסור אך אם הוא צריך לבשל בשביל היום מותר לו לקחת קדרה יותר גדולה ולמלאות אותה בשר וכיוצא בו אף על פי שאינו צריך היום כל כך ויותיר גם ללילה או למחר ודוקא בתבשיל בקדרה מותר מפני שהתבשל מוטעם יותר כשמתבשל הרבה בשר ביחד ובלבד שלא יאמר בפה שהמותר יהיה לצורך הלילה או לצורך מחר אלא יבשל סתם אבל בשאר מאכלים אסור להוסיף בדבר שיש קצת טירחא במה שהוא מוסיף א
101:2 Even something that is not work1 such as to bring water or even wine for kiddush or havdala, is forbidden to do and also to put candles in the candle-stick or to prepare the wicks2 or the lamps3 on the first day for the following night, unless one needs to use them also before the night-time or in a synagogue for its honour.
1) The ''work'' referred to is any one of the forbidden categories of work, see from Ch. 80 onwards.
2) It is customary to light the wicks and then blow them out so that when lit again they will burn evenly.
3) Oil lamps.
אפילו דבר שאינו מלאכה כגון להביא מים או אפילו יין לקידוש ולהבדלה אסור להכין וכן אסור להעמיד את הנרות במנורה או לתקן את הפתילות והעששיות ביום טוב ראשון לצורך הלילה אלא אם הוא צריך להשתמש בהם גם קודם הלילה או לכבוד בית הכנסת ב
101:3 If a gentile brought on the first day fish or fruit, that one suspected were caught on that day or picked on that day or brought from outside the (Shabbat) boundary,1 they may not be handled on that day, and are permitted in the evening if the gentile knows him, and gives him without mentioning a price, it is permitted to take them and eat them except on the festival of Rosh Hashana when even if they were brought on the first day they are forbidden on the second day.
1) It is forbidden to walk more than 2000 cubits on Shabbat from one's resting place unless an ''Eruv'' has been established. See Ch. 95.
נכרי שהביא ביום טוב ראשון דגים או פירות שיש לחוש שמא ניצודו היום או נתלשו היום או הובאו מחוץ לתחום אסורים היום בטלטול ולערב מותרים שאם האינו יהודי מכירו ונותנם לו בלא קציצת דמים מותר לקחתם ולאכלם חוץ מיום טוב של ראש השנה שאפילו הובאו ביום ראשון אסורים ביום שני ג
101:4 If the gentile brought it for the Jew to trade with or sell to him, one should forbid it also on the second day. However, if the festival falls on Thursday and Friday and (the gentile) brought it on the Thursday, if there is a great need, one is allowed to handle it on Friday and cook it in honour of the Shabbat. On the festival of Rosh Hashana also this is forbidden. אם הביאם הנכרי בשביל ישראל לדורון או למכרם לו יש לאסור גם ביום טוב שני ואך אם חל יום טוב ביום חמישי וביום ששי והביא ביום חמישי אם יש צורך גדול מותר לטלטלן ביום ששי ולבשלם לכבוד שבת וביום טוב של ראש השנה גם זאת אסור ד
101:5 Milk which a gentile milked on the first day in the presence of a Jew is permitted on the second day. If the milking was done on Shabbat and Sunday is a festival it is forbidden (to be used) on the Sunday. On Rosh Hashana, if the milking was done on the first day of the festival it is forbidden also on the second day, and also on Shabbat (if this is) the next day. חלב שחלבו אינו יהודי בראשון וישראל רואהו מותר ביום שני ואם חלבו בשבת ויום ראשון הוא יום טוב אסור ביום ראשון ובראש השנה אם חלבו ביום ראשון של יום טוב אסור גם ביום שני וגם בשבת הסמוך לו ה
101:6 Wicks which one took a light from on the first day and then extinguished, one is allowed to light from them on the second day of the festival, but on the two festival days of Rosh Hashana, it is forbidden to light on the festival with a wick which was extinguished on the first day and even at the end of the second day. In any case, it is permitted to handle, remove and put new ones, and also on a festival day that follows Shabbat. פתילות שהדליק בהן ביום טוב ראשון וכבו מותר להדליק בהן ביום טוב שני אך בשני ימים טובים של ראש השנה אסור להדליק ביום טוב בפתילה שכבה ביום ראשון ואפילו בקצה השני ומכל מקום מותרין בטלטול להסירן ולתת חדשות וכן ביום טוב שלאחר שבת ו
1