158:1 |
A woman who has been delivered of a child,
whether it was born live or born dead or was a miscarriage,1
even if she didn't see blood she is (considered) as unclean by reason of the birth.2
According to the halacha, if she had a male baby,
she is unclean for seven days due to the birth,
and afterwards she can count (another) seven clean (days) then immerse.3
If (the baby) was female,
she is unclean for fourteen days due to the birth
and afterwards she can count (another) seven clean (days) then immerse.
Some places have the custom of not immersing
until forty days for a male and eighty days for a female,
in the places where this custom is kept by all one should not be lenient,
for there are reasons for this, and on this it was said:4
''My son, hear the instruction of your father, and do not forsake the Torah of your mother''
however, in our countries this is not a fixed custom,
and the custom in some places of not immersing
until six weeks for a male
and nine weeks for a female, and similar customs to these,
they don't have any reasons and have already been cancelled
in religious communities by the sages, may their memory be for a blessing.
1) So an embryo or foetus came out.
2) This is a different form of uncleanliness from that due to her monthly periods.
3) In a kosher ritual immersion pool or mikvah.
4) Proverbs 1:8. |
יולדת
בין ילדה ולד חי בין ולד מת ואפילו נפל
אפילו לא ראתה דם הרי היא טמאה טומאת לידה
ומצד הדין אם היה הולד זכר
היא טמאה שבעת ימים משום לידה
ואחר כך יכולה לספור שבעה נקיים ותטבול
ואם היה נקבה
היא טמאה ארבעה עשר יום משום לידה
אחר כך סופרת שבעה נקיים וטובלת
ויש מקומות שנוהגין שאינן טובלות
תוך ארבעים יום לזכר ושמונים יום לנקבה,
ובמקום שהמנהג הזה הוא מוסכם אצל כולם אין להקל
כי יש קצת טעם בזה ועל כזה נאמר
שמע בני מוסר אביך ואל תטוש תורת אמך
אבל במדינותינו אין בזה מנהג קבוע
ומה שיש בקצת מקומות מנהג שלא לטבול
עד לאחר ששה שבועות לזכר
ותשעה שבועות לנקבה וכדומה למנהגים כאלו
אין להם שום טעם וכבר נתבטלו
בקהלות קדושות על ידי גאונים זכרונם לברכה |
א |
158:2 |
Some (authorities) say that one needs to separate from one's wife
on the night (of the) 41st (day) after (giving birth) to a male
and the night (of the) 81st day for a female,
because then we are concerned that she may see the blood as being from her period,
other (authorities) disagree and a righteous person should decide for himself.
If she had a miscarriage and it is not clear (if the foetus) was male or female,
one should separate on the 41st night and on the 81st day. |
יש אומרים שצריך לפרוש מאשתו
ליל מ''א לזכר
וליל פ''א לנקבה
מפני שאז איכא חששא שמא תראה דם כמו בשעת וסתה
ויש חולקין ובעל נפש יחוש לעצמו
ואם הפילה ספק זכר ספק נקבה
יפרוש ליל מ''א וליל פ''א |
ב |
158:3 |
A woman who had a miscarriage and the foetus doesn't look like anything,
except like a piece of meat or skin and so on,
needs to be strict and count her unclean days as if for a female,
or ask a Torah sage because sometimes one can be lenient.
Also if she miscarried (and brought out a) foetus and afterwards came the afterbirth
even if the foetus was male
she needs to consider her birth uncleaniless as for a female
because of the afterbirth,1 or ask a Torah sage.
1) Which may have included a female. |
אשה שהפילה איזה דבר אפילו אין בו צורת ולד כלל
אלא כמו חתיכת בשר או עור וכדומה
צריכה להחמיר ולהחזיק את עצמה בטומאת לידה נקבה
או תעשה שאלת חכם כי לפעמים יש להקל
וכן אם הפילה ולד ואחר כך שליא
אף על פי שהולד היה זכר
צריכה לחוש לטומאת לידה נקבה
משום השליא או תעשה שאלת חכם |
ג |
158:4 |
A woman who believed that she was not pregnant and immersed for her husband,
and within 40 days she miscarried, does not consider this as a birth,
for a foetus cannot develop in less than 40 days so this is menstrual uncleanliness.
Even if she didn't see blood,
she assumes there was some blood but it was lost,
for the womb cannot be opened without (some) blood. |
אשה שברור לה שאינה מעוברת וטבלה לבעלה
ובתוך ארבעים יום הפילה אינה חוששת ללידה
כי אין הולד נוצר בפחות מארבעים יום אבל טמאה נדה
ואפילו לא נראה דם
מסתמא היה קצת דם אלא שנאבד
כי אי אפשר לפתיחת הרחם בלא דם |
ד |