168:1 |
It is written:1 ''you shall not make with me gods of silver ...''
and our sages, of blessed memory, have the tradition that this is a warning
that one shouldn't draw the likeness of anything
from the higher group2 or from the lower group.
We should not make likenesses of the angels who serve before G-d,
therefore it is forbidden to draw the likenesses of the four faces of the chariot.3
or the likeness of the ''Serafim'',4 the ''wheels'',3 and the administering angels.
It's also forbidden to draw the likeness of the sun, the moon or the stars.
Even if they are not in relief (solid) it is forbidden to make them.
Even for a gentile,5
but to keep them in the home
if they are not in relief (not solid but flat) is allowed.
One should not tell a gentile to make (for oneself) one of them,
because telling a gentile (to do) something forbidden
from the things forbidden (to us, is also forbidden) like the forbidden activities of Shabbat.6
1) Ex. 20:19.
2) Of angels which includes the serafim and the cherubim.
3) Ezekiel 1:1-28 ''... and everyone had four faces ...''
4) Example Isaiah 6:2.
5) lit., worshipper of stars and the constellations, or an idolator.
6) Which we also can't ask a gentile to do for us. |
כתיב לא תעשון אתי אלהי כסף וגו'
וקבלו רבותינו זכרונם לברכה דזוהי אזהרה
שלא לצייר צורות
שבמדור העליון ושבמדור התחתון
והיינו לא תעשון כדמות שמשי המשמשין לפני
ולכן אסור לצייר צורות ארבעה פנים שבמרכבה
וצורות שרפים ואופנים ומלאכי השרת
וכן אסור לצייר צורות חמה ולבנה וכוכבים
ואפילו אינן בולטות אסור לעשותן
ואפילו בשביל עובד כוכבים ומזלות
אבל להשהותן בבית
אם אינן בולטות מותרין
רק שלא יאמר להאינו יהודי לעשותן
משום דאמירה לאינו יהודי אסור
בכל האיסורין כמו באיסורי שבת |
א |
168:2 |
It is also forbidden to make an image of a man,
and even only the face of a man by itself is forbidden.
Even to keep such (an image) is forbidden
until one has disfigured it slightly.
This (prohibition) applies to a full face that is with two eyes and a full nose,
but if it is only half an image from one side,1
like some artists do only from one side, this is not forbidden.
1) A profile. |
וכן אסור לצייר צורת אדם
ואפילו רק פרצוף בני אדם לחוד נמי אסור
ואפילו להשהותה אסור
עד שיקלקל אותה קצת
ודוקא בצורה שלימה דהיינו בשתי עינים וחוטם שלם
אבל אם אינו רק חצי הצורה מצד אחד
כדרך קצת המציירים צד אחד של הצורה זה אינו אסור |
ב |
168:3 |
A ring which has on it a stamp in the shape of a man,
if it is raised it's forbidden to keep it.
It's allowed to sign1 with it because it2 was made sunken.
If the shape was sunken one can keep it,
and it is forbidden to sign with it because (the impression) is made raised.
1) By dropping wax onto a document or envelope and then pressing the ring into this to make an impression.
2) The impression. |
טבעת שיש עליה חותם שהוא צורת אדם
אם היתה הצורה בולטת אסור להשהותה
ומותר לחתום בה מפני שנעשה שקוע
ואם היתה הצורה שוקעת מותר להשהותה
ואסור לחתום בה מפני שנעשה בולטת |
ג |
168:4 |
It is forbidden to make a house after the pattern of the Temple
of the equivalent height, length and breadth,
nor a foyer after the pattern of the (Temple) hall,
nor a courtyard in the pattern of the (Temple) courtyard,
nor a table after the table that was in the Temple,
nor a lamp,
after the pattern of the lamp that was in the Temple.
However, if it was made with five branches or six or eight,
but of seven one shouldn't make it,1 even of other metals,2
and even without the bowls, the bulbs and the flowers,3
and even if it is not higher than eighteen hand-breadths,
because all these things also (were not essential) for the menorah in the Temple.
1) Since the menorah in the Temple had seven branches.
2) Instead of gold, from which the Temple menorah was made.
3) See Ex. 25:31. |
אסור לעשות בית תבנית היכל
כשיעור גבהו וארכו ורחבו
אכסדרה תבנית אולם
חצר תבנית עזרה
שלחן תבנית השלחן שהיה בבית המקדש
מנורה
תבנית המנורה שהיתה בבית המקדש
אבל עושה של חמשה קנים או של ששה או של שמונה
אבל של שבעה לא יעשה אפילו משאר מיני מתכות
ואפילו בלא גביעים וכפתורים ופרחים
ואפילו אינה גבוהה שמונה עשר טפחים
משם דכל אלו דברים גם במנורה שבמקדש לא היו מעכבין |
ד |
168:5 |
Some have the custom of making a menorah with seven lights,
that is, six in a (half) circle and one in the middle,
but many authorities forbid this,
and one should be strict (as this is) a possible Torah prohibition. |
יש נוהגין לעשות מנורה לשבעה נרות
דהיינו ששה בעיגול ואחד באמצע
אבל הרבה פוסקים אוסרים זאת
ויש להחמיר בספק איסור דאורייתא |
ה |
168:6 |
One who makes the annointing oil in the way and the quantities given in the Torah,
is liable to death by Heaven and, if by accident, needs (to bring) a sin offering,
this is if he made it (the oil) in order to annoint.
One who makes incense from the eleven constituents (described) in the Torah
according to the (given) quantities even if he only made
a half or a third of it,1 is liable to death by Heaven.
One who made it to learn about it, is exempt.
1) Of the Torah given quantities. |
העושה שמן המשחה במעשה ובמשקל האמור בתורה
חייב כרת ובשוגג חייב חטאת
והוא שעושה אותו כדי להמשח
והעושה קטורת מאחד עשר סמנין שבתורה
לפי המשקולת אפילו לא עשה אלא
חציו או שלישיתו חייב כרת
עשה להתלמד בה פטור |
ו |