В сторону Кустаная
смотрит
Караганда,
но
взгляд ее обгоняя
тянутся
провода
в
сторону Кустаная,
где
небеса слюда,
путник
не оставляет
ни
одного следа...
Д.Г.
Солнце уже
скрылось за холмом, но ночь опаздывала, сумерки казались бесконечными. Крис
лежал на спине и смотрел в плоское белесое северное небо, где комар и птица
одинаковой величины, ибо комар низко, а птица высоко — так машины, идущие по
трассе, оставшейся в низине, издали — всего лишь цветные жуки... “Дети, играя в
машинки, становятся повелителями мира жуков”, — с этими мыслями, под шелест
травы и писк одинокого комара — здесь, на склоне, их всех сдувало ветром, и
лишь один, особо стойкий или особо хитрый, пробравшийся по низу, под защитой
листьев, гудел возле самого уха, мельтешил перед глазами, Кристофер начал было
проваливаться в полудрему, но вдруг услышал шаги. К нему приближался человек —
невысокий крепкий мужчина лет шестидесяти. Морщинистое обветренное лицо, кепка,
скрывающая седые стриженые волосы, короткая серебряная борода. На нем был серый
свитер с обтрепанным полурасползшимся воротником, старый, невнятного темного
цвета пиджак, и такие же брюки, заправленные в кирзовые сапоги. В правой руке он
держал короткую, около полуметра, палку, которой, казалось, раздвигал воздух
перед собой. Крис почему-то был уверен, что незнакомец — местный пастух.
Кристофер
приподнялся на локте и поздоровался. Тот улыбнулся в ответ, и, усевшись
напротив, принялся разглядывать Криса.
"Вот,
рано с трассы ушел, а теперь еще этот!" Однако Крис чувствовал, что “этот”
доставать не будет. Крис еще раз посмотрел на незнакомца. "Где я мог его
видеть? Несомненно, где-то я его видел. Впрочем, внешность довольно типичная, и
при моих всегдашних “дежа вю”, при моей близорукости, всякое лицо будет
казаться знакомым, — возразил Крис сам себе, и в этот момент вспомнил
Князевского соседа Мишу, работавшего в совхозе пастухом. — Конечно же, он похож
на Мишу, поэтому я и окрестил его пастухом".
— Устал? —
спросил незнакомец.
— Очень.
— Пойдем.
— Но я уже
лег спать. — Крис не представлял, куда зовет этот дядька, однако встал и
принялся собирать спальник.
— Оставь.
— "Пастух" уже шел в сторону холма, на котором росло несколько берез.
Их силуэты на фоне оранжевой закатной полосы были похожи на застывшие фонтаны.
Крис обернулся: внизу, там где проходила трасса, уже стояло молочное озеро
тумана. Незнакомец подождал, пропустил вперед... Крису почему-то казалось
очевидным, что "пастух" должен пропустить его вперед, а сам идти
позади. Теперь Кристофер чувствовал его дыхание, каждый выдох незнакомца
подталкивал Криса в спину, в область сердца. Хотя склон был довольно крутым,
"пастух" дышал ровно.
Вскоре
Крис оказался на самой вершине лицом к желтым, оранжевым, красным разливам над
горизонтом. И вдруг он почувствовал на своем плече руку незнакомца. Словно
сверху упал осенний лист.
— Не
смотри на закат, — донесся сзади тихий голос, — он отнимает силу.
— Но зачем
ты привел меня сюда?
— Ждать
восход.
— А он,
что ли, приносит?
Незнакомец
не ответил. Кристофер обернулся. Позади никого не было. Только сумерки, темные
холмы, тропинка уползающая вниз, в туман, и несколько деревьев, которые
угадывались лишь потому, что Крис запомнил их, когда поднимался.
— Эй! — закричал
Кристофер и вытянул руку, трогая воздух, в котором растворился незнакомец. —
Эй!
— Крис,
Крис, — раздался возле самого уха голос Галки, — не кричи.
Крис
открыл глаза: крона дерева, ажурный зеленый потолок, собирала и рассыпала
повсюду солнечные зайчики.
— Ого.
Вырубился не помню как.
Галка
лежала рядом, на спине. Крис вылез из под спальника и сел. Вчерашних панков не
было, но следы их пребывания в виде многочисленных пустых бутылок окружали
Криса со всех сторон. Он обернулся — на двери сарая висел замок: панки ушли на
работу.
— Сколько
же времени?
—
Девять... или десять.
—
Смотри-ка какой нынче панк пошел, — Крис зевнул, — со сранья работает.
— Для
некоторых — это уже середина дня. Они в семь ушли, меня разбудили, — ответила
Галка.
— Ну и
будила бы меня тоже. А то всякая чушь снится. — Крис принялся рассказывать сон.
Галка
слушала не шевелясь, безучастно глядя вверх.
— И
главное, видел я этого мужика где-то, но где? Убей Бог, не помню, — закончил
Крис.
— Меня
даже зависть берет. Каждый день кино смотришь. То ли сны у тебя красивые, то ли
ты рассказываешь красиво...
— Для меня
они много значат.
— А про
закат я от Ирки слышала. Он действительно отнимает силу. Восход же, наоборот,
приносит.
— Впрочем,
я на него особо не смотрел. Даже во сне. Правда, и восход проспал. Так что
баланс силы соблюден. Будем собираться?
Днем улицы
оказались совершенно другими. Одно-двухэтажные дома в палисадниках, цветные
заборы, сирень, малина, вездесущая крапива — словно не Казахстан, а
какая-нибудь Московская область. Ближе к центру — стандартные пятиэтажки, не
имеющие национальной принадлежности — что здесь, что в России, что в Африке —
одинаково безликие. Другое дело, когда по белому кирпичу или штукатурке выложен
простой орнамент или раскрашены балконы — дома сразу приобретают лицо, оживают.
Хлеб и
сыр, купленные в придорожном магазине, плюс вода во фляге — вот весь завтрак.
Они ели прямо на ходу, отламывая горячие куски буханки и укладывая на неровную
пористую хлебную губку пластинки сыра. Вдоль трассы тянулась бетонная ограда —
завод или автобаза, и длина ограды была длиной их завтрака: последний кусок
хлеба, уже без сыра, исчез, как только кончился забор. Впереди же предстоял
десерт — торговцы фруктами: цветной ряд людей вдоль дороги, у которых можно
аскануть или купить арбуз-дыню-персик-яболко...
— Вот и
десерт на подходе, — сказал Крис. Даже во время еды он успевал взмахивать рукой
с псевдобутербродом перед каждой попутной машиной. — Чего вы желаете, сударыня?
— Пожалуй
что яблок.
— Тогда
соблаговолите оставить во фляге немного воды. Ибо эти чрезвычайно полезные для
организма фрукты следует мыть.
Но начал
Крис с торговки, по одну сторону которой лежала зеленая гора арбузов, а по
другую желтая — дыни.
— Нет ли у
вас каких-нибудь побитых или попорченных, — обратился он к ней, трогая
взглядом, словно проверяя на подгнилость, трещиноватость и помятость дынную
гору, — которые все равно не продадите?
Это вопрос, заданный на базаре в Симеизе
десятку-другому торговцев, приносил такое же количество халявных подпорченных,
а на деле самых спелых фруктов-овощей-ягод, ведь подпорченность, от которой
воротили нос богатые цивильные отдыхающие, состояла в этой самой помятости или
трещиноватости, и если плохую, как правило, весьма незначительную, часть
обрезать, остальной фрукт-овощ-ягода был весьма и весьма вкусным. Лагерь на
Кипарисах кормился таким образом целых два месяца. Однако стоило отъехать от
Симеиза в Симферопль, и халявных фруктов становилось все меньше, ибо в их
стоимость начинала входить цена доставки. У торговцев на трассе найти
бесплатную дыню было еще труднее.
А здесь
тем более: бахчи остались в тысяче километров позади, но Крис рискнул, и в
итоге — вот они: арбуз, дыня, а также яблоки, купленные почти за бесценок после
долгой торговли.
Галка
зажала бок яблока зубами, раздула щеки.
— Ты
похожа на хомяка, — сказал Крис, — который как ни старается, не может засунуть
за щеку... чего там хомяки едят?
Крис
задумался. Галка успела откусить и прожевать, когда он, наконец, придумал, что
же такое хомяк не может засунуть за щеку.
— Ты похожа
на большого хомяка, который пытается съесть маленький колобок.
— Уже нет.
А ты сам можешь засунуть яблоко целиком в рот?
— Вот еще.
Знаешь анекдот про чувака, который лампочку в рот засунул?
Галка
хрустнула яблоком.
— Потом лампочку в рот засунул его друг, —
продолжила Галка, пытаясь одновеменно говорить и жевать, — который ему не
поверил, потом врач, тот, что вытаскивал, потом таксист, который подвозил.
Цепная реакция.
—
Попробовать-то каждому охота.
— Не
обязательно на лампочке. Можно на груше, например.
— Грушу в
следующий раз купим.
Дыня и
арбуз потребовали остановки — на ходу не съешь.
—
Бесконечный пикник на обочине, — сказал Крис, — скоро полдень, а мы никуда не
едем.
— Зато в
кайф едим.
— До
Кустаная отсюда около семисот.
— Как от
Питера до Москвы. Один день.
— Здесь
другие мерки. Не та трасса. Здесь, слава Богу, еще тепло, а вот в России уже
осень. Дубак.
— Жалеешь
о свитере? Что у той герлы?
"Как
это ты запомнила? — подумал Крис. — Ха, сестренка, ты, никак, ревнуешь. А как
же фрилав? Эдак я тебя буду ко всем братишкам ревновать. А может и ревную. К
Сэнди. Особым способом. Впрочем, и среди хипни бывают Санта-Барбары. Еще какие.
И романтика, и безнадежная любовь, и все такое... А что такое... Бывает
такое... Такое сякое... И всякое тоже бывает".
— Какой
герлы?
— Которую
ты по дороге в Алма-Ату трахнул.
— Почему
обязательно трахнул?
— По тебе
видно.
— Ну,
знаешь...
— Да не
парься, — Галка улыбнулась, — я не против. К тебе на трассе любая герла
приколется. И я тоже вот. Она прильнула к Крису и поцеловала его в губы.
"Вкус
дыни и свежих яблок, — подумал Кристофер, — Галка, Галка, птица летящая, как
можно тебя не любить".
ОТСТУПЛЕНИЕ ДВЕНАДЦАТОЕ:
О ГАЛКЕ
Совершенно неожиданно, когда я уже написал половину книги, а все, что в ней — не выдумано, а просто записано, даже некоторые персонажи порой имеют те же имена, что и существующие вне текста реальные люди (но на всякий случай скажу стандартную фразу — любые совпадения случайны. Можно считать, что персонаж текста, и одноименный герой этой жизни — всего лишь тезки, живущие по разные стороны кривого зеркала, они порой совершенно непохожи друг на друга. Однако, называя, мы уже протягиваем невидимые нити между тем и другим, и в зеркалах появляются двери, и взаимовлияние неизбежно... Читая чужие тексты, я и сам попадался на удочку несовпадений: так в рассказе моего друга, писателя Павла Крусанова, легендарный доктор Буги, психиатр, бескорыстно отмазавший немало хороших людей от армии, вдруг стал совсем другим — талантливым и циничным шутником. Я знал доктора Буги и пил с ним портвейн на Петроградской, я даже слушал его безумные пьесы, которые Александр Михайлович, так его звали, вместе с бутылками и направлениями на лечения в психдиспанцеры носил в своем неизменном старом кожаном портфеле, и прочитав Пашин рассказ, вдоволь отсмеявшись, вдруг почувствовал некое возмущение: “Нет, доктор Буги совсем не такой!” Лишь потом пришло осознание — это другой доктор Буги. Доктор Буги параллельного мира. А потом, в книге Наля Подольского, я нашел третьего доктора Буги — сторчавшегося, но весьма талантливого психиатра-гипнотизера и афериста, пишущего сценарии. Наль, правда, прозвище оставил, но имя-отчество изменил. Теперь, после этих строк, уже появляется четвертый — доктор Буги моего текста, и т.д.). Так вот, совершенно неожиданно, я вдруг заметил, что Галка в книге присутствует как некий подмалевок, декорация, на фоне которой происходит движение Кристофера.
И я спросил себя: “Разве она здесь лишь для того, чтобы все его телеги не летели в пустоту, разве она безликий собеседник, кивающий или мотающий головой: “Да-да, нет-нет”, и большего не нужно, не нужно рисовать лицо, не нужно придумывать голос, достаточно просто одного ее присутствия?”
Ведь Галка — вот она, не какая-то картонная плоская фигура, а самая что ни на есть живая, короткая стрижка, растаманочка в волосах, на руках цветные фенечки, сидит напротив, и, то улыбаясь, то закусывая губу, сама рисует мой портрет — она учится в художественном училище и постоянно что-то рисует, но не потому, что учится в художественном училище, а потому, что ей по приколу рисовать разные картинки.
А я мысленно составляю ее описание:
Галка красивая — у нее тонкие черты лица, большие серо-голубые глаза, изящная фигура и золотистая от загара кожа.
Галка талантливая — она делает красивые вещи и красивые жесты.
Галка мудрая — она пытается принимать мир таким, какой он есть, и не злится по мелочам.
Галка домашняя — я ее вижу на каком-нибудь диване, где она, пушистая, мягкая, словно котенок, сидит, прикрыв ноги крупно-клетчатым пледом, и что-нибудь шьет или вяжет. Или спит, свернувшись клубком.
Галка обидчивая, она прячется в молчание, словно улитка...
Стоило мне написать эту фразу, как сразу всплыла в памяти прогулка по островам: мы вдвоем с ней идем по тропинке, которая тянется среди совершенно южных, пропитанных стрекотом и щебетом деревьев. Летний Петербург иногда может быть таким. И тут я замечаю, что тропинка, хорошо видимая в сумерках, полна крупных темных улиток и, чтобы их не раздавить, приходится смотреть под ноги. Я поднимаю одну из них и показываю Галке.
— Рожки убирает.
— Ты знаешь, кошки их едят. — Галка погладила улитку по жесткой спинке, и та спряталась еще глубже.
— Не только кошки. Но и люди. Во Франции, например.
— Там улитки другие. Виноградные.
— Осторожнее. Смотри, как она шевелит рожками. Они длинные, их ей не спрятать.
— Ей их не спрятать, — повторяю я.
Или еще:
Мы сидим в кафе, где зеленые стены, стеклянные квадраты, в разводах и рисунках, словно кожа дракона, только что вышедшего из воды. И она рассказывает мне о Кристофере:
— Я сама не знаю, почему я порой так прикалываюсь к нему. Но не здесь. С ним хорошо в дороге. А Сэнди, наоборот, домашний. А порой я за Криса просто боюсь. Он становится таким... Странным.
Она проводит ладонью по лбу, и челка, сдвигаясь кверху, образует смешной хохолок.
— Теперь ты не Галка, а птица Удод. С хохолком, — пытаюсь пошутить я, и, кажется, становлюсь похожим на Кристофера.
— Но у меня ничего не получается. Все падает.
— Не волнуйся... Ты всегда была такой легкой. Словно птица.
— Вот ты называешь... Птица... — говорит она тихо, — а я не умею летать. Даже во сне.
Я беру ее левую руку. Маленькая, узкая, похожая на крыло.
— Ты уже давно летишь. Ты умеешь летать. — (Нет, несомненно, разговаривая с ней, я превращаюсь в Криса и даже ответ продолжаю цитатой его песни.) — “Это я говорю, я на связи, Серебряный Летчик, прием, Золотой Землекоп...”
Она вдруг опускает ладонь на глаза и просит принести чай. Она стесняется плакать. Но плачет.
А я встаю и иду за чаем.
После
такого растянутого во времени и в пространстве завтрака, который закончился на
обочине и оставил после себя россыпь арбузных и дынных корок, стоп пошел
похожий — медленный, небольшими переездами на грузовых и легковухах: вокруг не
пустыня и не голая степь, а населенные хлебные районы, где местных машин
больше, чем дальнобоев. Часто чуть в стороне от трассы вырастала серая громада
элеватора — мрачное безоконное здание, напоминающее то ли военный корабль, то
ли средневековый замок. “Зернохранилищам не пристало быть мрачными — это ведь
сосуды семени, сосуды жизни... Впрочем, — мысль Кристофера продолжала крутиться
вокруг элеваторов, — амбары и бани на Руси всегда были местами обитания
недобрых потусторонних существ, банников и... амбарных людей... кромешников...
нет, не то...” Отчаявшись вспоминать, он спросил у Галки, но она тоже ничего
подсказать не могла. Вывод из этой мысленной жвачки был сплюнут один: “В
амбарах лучше не ночевать. Собственно, нас туда никто и не звал. То ли дело
кукурузные поля. А ведь у Стивена Кинга был какой-то ужастик про “Детей
Кукурузы”. Но это у них, в Америке. А у нас кукуруза — не лучшее, но безопасное
место для ночевки одинокого путника. Только грязное, земляное”.
Прошлым летом Кристоферу везло на кукурузные и
подсолнуховые поля. Началось с Бендер, куда его занесло по дороге в Кишинев:
два веселых драйвера высадили его посреди ночного города у светофора под
фонарями, убедив, что уж здесь он точно поймает попутку до Кишинева. Проситься
на вписку он не стал, потому что сами они не предложили, и он стоял до
двенадцати, а в двенадцать повсюду стал разъезжать полис: в Бендерах еще был
комендантский час, и Крис какими-то кустарниками пробрался до окраины, где
заночевал между гигантскими побегами. Ночью он осознал преимущество кукурузного
перед другими полями — пошел дождь, и Крис смог накинуть на стебли тент — они
не ломались и не прогибались — получилась весьма приемлемая крыша. Правда,
утром в борозде рядом с Кристофером (он заблаговременно сломал три кукурузины,
подстелил под себя полиэтилен, и лег поверх гряды) была черная земляная каша, и
ботинки Криса, когда он выбрался на трассу, напоминали два больших земляных
кома, и куртка была изрядно перепачкана... Но зато ничего не намокло.
И следующую ночь, уже ближе ко Львову, он тоже
встретил в кукурузном поле. Просто спать хотелось, а рядом даже лесочка не
было.
Кристофер улыбнулся: он вспомнил, с каким кайфом
засыпал в третью ночь: после горячего душа, в мягкой постели с чистым бельем —
он таки добрался до Львова и вписался к своим весьма цивильным друзьям, и как
вдруг проснулся от чего-то твердого под боком. Он схватил это твердое а затем
вскочил сам... Под одеялом, рядом с Крисом, лежало несколько кукурузных
початков — его друзья, наслушавшись телег о кукурузе, решили немного
пошутить...
Воды вдоль
дороги стало гораздо больше. Поначалу трасса тянулась рядом с рекой Ишим, затем
пошли мелкие поперечные речки и озера, правда, купаться не хотелось — вода
казалась грязной.
“Пыльная
дребедень, — сформулировал Крис общее состояние, — слишком много поворотов,
слишком много машин, идущих на маленькое расстояние: от поселка до райцентра,
от райцентра до поселка. И машины — преимущественно старенькие, потрепанные
“жигули” и “москвичи”. (“Нивы” и “волги”, как правило, не останавливались.
Иномарки, причем крутые, другое дело: бандиты никого не боятся и иногда не
прочь взять собеседника. Но здесь эти иномарки шли стремительными и редкими
колоннами по пять-десять машин навстречу стопщикам — гнали купленные в Европе
тачки богатым казахским, таджикским и киргизским бабаям. Попутных подобных колонн
практически не было. Только забитые до упора поливальщики — фуры с дынями,
арбузами персиками и т.д и т.п.) И названия поселков даже какие-то неприятные:
Жалтыр, Атбасар, Жаксы”. То, что они все чаще перемежались привычными для
России Новоукраинкой, Новокиенкой, Чистопольем, Крис замечать не хотел.
Ближе к
вечеру они оказались на очередном перекрестке, неподалеку от поселка с
неизменным замком-элеватором и маленьким озером, похожим больше на лужу.
Совсем
рядом с трассой паслась корова. Стоило машине отъехать корова медленно
направилась к ним.
— Ой, я
боюсь.
— Это же
корова, буддийское животное.
— А почему
она сама по себе? Без привязи, без хозяина?
— Здесь
похоже, это принято. Вон верблюды тоже без хозяев ходят.
Корова
подняла голову и словно обращаясь к Крису с Галкой протяжно замычала.
— Муу, —
то ли ответил, то ли передразнил Кристофер, — знаешь, что это такое?
— Что?
— Пустота.
«Му» — на китайском пустота. Это мне Энди говорил. Знаешь телегу про дзенских
монахов.
ОТСТУПЛЕНИЕ ТРИНАДЦАТОЕ:
ПРИТЧА ПРО ДВУХ БУДДИЙСКИХ МОНАХОВ, РАССКАЗАННАЯ КРИСТОФЕРОМ
Как-то рассуждали два китайских чаньских монаха о том, имеет ли корова природу Будды. Приводили разные доводы, не одну чашку чая выпили. И вдруг, когда один из монахов воскликнул: «Так имеет ли корова природу Будды или нет?», корова, пасшаяся неподалеку замычала[1].
— Тогда понятно почему Мамонов назвал свою группу
«Звуки Му»
— Может и не поэтому. Хотя, Мамонов, вроде,
образованный человек. Переводчик. А Энди еще одно заметил. Переверни “Му”.
— Как?
— Наоборот читается «Ум». То есть «Му» это «Не Ум».
Отказ от всяких мудрствований. А соответственно мантра “АУМ” то же что “Му”. А
— отрицание. “АУМ” — «Не Ум»
Корове, похоже не понравились Крисовы рассуждения и
она направилась в сторону поселка.
— Вообще-то, странная корова, — сказал Крис, — у нас
обычно как: после вечерней дойки они уже из хлева не вылезают. А эта. Ночь
скоро, а она гуляет. Бездомная. Кстати, тогда Энди еще телегу про дом
рассказал.
Галка продолжала смотреть вслед корове.
— Вот мы говорим «настоящий дом». Прислушайся. Нас
таящий дом. Дом укрывающий нас от бед.— Крис зевнул и добавил: — Вот зевок, это
тоже “му”, только непроизнесенное. Пора бы и спать.
— В
поселок пойти, что ли? Или где-нибудь здесь?
— У нас
вечная проблема, — Кристофер вытащил из клапана рюкзака фляжку, — вода. Забыли
у драйвера попросить.
—
Километр, не меньше. — Галка попыталась на глаз измерить расстояние до поселка.
— Пока идем, совсем темно станет.
— Все
равно ночевать.
Красное
солнце уже лежало на линии горизонта, сегодня — еще восточное, большое, пыльное
солнце, а завтра — прощай, Казахстан, жаркий, пыльный, медленный, здравствуй,
дождливая и чавкающая грязными проселками Россия. Нет, вместо проселков будет
песчаная обочина трассы, и бесконечный асфальт, мокрый, как и песок, и в
довершение картины — мелкий моросящий дождь. Крис ясно представил холодную
влажную пелену над землей, и в этот момент, позади, со стороны трассы, от
которой они уже успели отойти метров на пятьдесят в сторону поселка, донесся
тихий, но мощный звук. Он достигал слуха не через воздух, а через землю —
низкая, на пределе слышимости, вибрация, уже знакомая Крису. Этот звук разбудил
Криса в то странное утро по дороге в Алма-Ату, после того, как ушла Алиса.
Тогда гул шел поверху, и Крис подумал о вертолете или самолете. И сейчас
развернулся и поднял глаза к небу. Пусто.
— Что это?
— Смотри,
— сказала Галка, — их много.
По трассе,
почти не пыля, приближалась колонна. Караван. Машины ехали очень медленно,
старые, одни с серо-коричневыми, под цвет окружающих холмов, фургонами, другие
— груженые тюками, перевязанными веревками. Крис схватил Галку за руку и
потянул к трассе:
— Успеем!
Но Галка
почему-то упиралась.
— Ты чего?
— Крис,
мне не нравится.
И Крис остановился.
Он не мог разглядеть лиц водителей — воздух над землей дрожал, да и расстояние
было порядочное. Но звук. Он изменился. Теперь гул исходил уже от всего
пространства, словно тысячи пчел или мух окружали Криса. Машины шли друг за
другом, КАМАЗы и “Уралы” и еще какие-то старые иномарки, похожие на КАМАЗы и ЗИЛы.
Больше десяти. Крис вдруг захотел выскочить на трассу, он был уверен, одна из
них остановится.
Крис снова
потянул к трассе.
— Не надо.
— Галка взяла его руку обеими руками. — Пожалуйста, не ходи.
— Почему?
— Не знаю,
не ходи. Мне страшно.
Он
повернулся и обнял ее, закрыв своим телом процессию.
— Что
случилось? — спросил Крис.
Галка
уткнулась ему в плечо, и ее тревога словно перетекла в Криса. Он вдруг
почувствовал что-то необычное в идущем за спиной караване. Машины тем временем
проехали, гул постепенно стих и Крис снова развернулся в сторону трассы.
— Теперь
твоя душенька доволь... — То, что он увидел, заставило его прервать фразу на
полуслове. По трассе, следом за машинами, шел человек. И самое жуткое — Крис
знал этого человека. Крис сжал Галкину руку и замер.
Человек
шел по обочине, положив короткую палку на плечи и закинув на нее руки, так что
фигура напоминала крест. Неожиданно, словно почувствовав на себе взгляд
Кристофера, он остановился (Крис увидел или вообразил улыбку на его загорелом
седобородом лице, она была похожа на рыбу, выпрыгнувшую на мгновение из мутной
воды), взял палку в руку и провел ее острым концом черту поперек обочины.
Смытый
расстоянием шуршащий звук, звон в ушах, оставшийся после колонны, шаги
“пастуха”, продолжившего путь. Крис их слышал как удары собственного сердца.
Или принимал удары собственного сердца за его шаги. Но сам не мог даже
пошевелиться. Он стоял, увешанный гирляндами то ли “выдуманных”, то ли
“реальных” звуков, до тех пор, пока его не позвала Галка.
— Крис, о
чем ты все время думаешь?
— Ни о
чем. Я видел этого человека.
— Какого?
— Сегодня
утром. Во сне. И еще...
Одновременно
со словами пришло воспоминание. Настолько смутное и размытое, что Крис не мог
связать детали воедино. Черта поперек дороги, путник, ощущение другой
реальности, которое раньше приходило к Крису под кислотой, кислота была его
дверьми в другую реальность, он входил в те образы, в те миры, которые в
“обычном состоянии” он наблюдал как бы из-за стекла. Но Крис давно перестал
нуждаться в услугах кислоты. С весны, когда он почувствовал, что приходящая
ясность восприятия не является истинной ясностью и становится его врагом.
Он
решительно направился к тому месту, где человек чертил знак. И не увидел
ничего. Никаких следов. Затем поднял глаза вслед человеку. И снова волна холода
прокатилась где-то внутри — Крис никого не увидел.
Не может
быть! У двоих одновременно не может ехать крыша. Галка видела машины и
почувствовала первой.
— Где он?
— Кто? —
Галка смотрела на Криса с некоторым испугом и удивлением.
— Да
человек этот. С палкой.
— О ком ты
говоришь?
— Ну за
колонной шел.
— Я никого
не видела.
— А
машины?
— Странные
машины. Я почему-то испугалась. А человека не было... Крис, и ты какой-то
странный.
— Не
бойся. Неужели ты не видела? — медленно проговорил Крис. — Седой, похожий на
Мишу с хутора. Где Князь живет.
— Не
говори ничего. Не хочу знать, — Галка замахала руками, словно отгоняя
неприятный запах, — мне страшно от этого. Я заснуть не смогу. Мне и так
страшно.
— Ладно. —
Крису почему-то не хотелось думать о том, почему он видел человека, а Галка
нет, и почему так странно гудели машины, и почему в какое-то мгновение вместе
со страхом появилось нестерпимое желание ехать с этой колонной, ему вообще не
хотелось думать, — хотелось оставить недавнее видение на этой сухой пыльной
трассе, и идти без всяких мыслей, вперед и вперед...
— Пойдем
вперед. Быстрее от этого места. — Галка словно почувствовала мысли Криса.
— Погоди,
— сказал Крис, — давай-ка я пойду первым, а ты за мной.
— Почему?
Крис не
стал объяснять, но внутренне чувствовал, что станет последней сволочью, если
позволит ничего не подозревающей Галке первой пересечь невидимую черту. “Все
это суеверия, — попытался убедить он сам себя, — Господи, помилуй меня”.
Он почти
побежал вперед. Ничего не произошло. Ничего не изменилось, кроме того, что
должно было измениться — местоположение двух путников: Кристофера и Галки на
долгой ленте дороги. Машина, которая подобрала их, была вполне нормальной,
нормальным был и водитель — хозяин небольшого конезавода, с таким количеством
собственных проблем и таким желанием ими поделиться, что ни Кристоферу, ни
Галке не приходилось даже открывать рта — говорил только драйвер. Крис смотрел
в окно: караван они не догоняли и не перегоняли.
Драйвер
сворачивал в Рузаевке, они вышли и возле моста, на окраине поселка, нарвались
на слегка пьяного и разговорчивого казаха, который чуть ли не силой потащил их
к себе домой. Пустые комнаты, двери нараспашку, дети, сам казах работал
прорабом на стройке, а теперь стал безработным: степь, охота, рыбалка, снова
степь... Внезапно появилась сердитая толстая жена, которая после словесных
реверансов Кристофера заметно подобрела, а узнав, что гости из Питера,
подобрела совсем. Жена оказалась учительницей химии, физики и математики в
одном лице: “А что поделаешь, учителей нет, денег нет, а тут еще муж — алкаш,
готовый пить с первым встречным, вы ему не ставили, нет, а может хотите есть,
вот суп есть, уж извините, больше ничего, зато супа много, я сразу на всех
варю, а кроме супа ничего, ведь муж — алкаш, пропивает все, а на мне еще
хозяйство, вот в Питере, там проще”, — так она говорила, Крис отвечал,
рассказывал о Питере, она снова говорила, а ее руки тем временем зажигали
огонь, разливали похлебку из овощей и баранины по тарелкам, ломали лепешки, убирали
пустые тарелки, сметали со стола крошки... Муж, постоянно появляющийся в ее
речи, отсел в угол на лавку, и ближе к концу ужина повалился набок и заснул.
— Вот, уже
спит, — хозяйка повернулась к нему, — и так каждый день.
— Может,
вам чем-либо помочь? — предложил Крис. — Скажем, дрова порубить-попилить...
Что-нибудь еще...
— Нет,
спасибо, это я так, в сердцах... он вообще мужик хороший... по дому-то все
делает. Вы, наверное, с дороги устали, спать хотите. Вот, — она указала на
дверь в пустую комнату, — там полы деревянные, и матрас я дам. Только белье...
— Нам
больше ничего и не надо, — сказала Галка. — Никакого белья.
Они легли
уже в полной темноте.
— Ну и что
ты нам расскажешь на этот раз, господин сказочник? — прошептала Галка в ухо
Крису.
— У меня в
голове остались только страшные сказки, — тихо ответил Крис. “И если я буду
рассказывать их тебе, то лишь напугаю и оттолкну тебя от себя, — добавил он
мысленно, — я сам пугаюсь того, что вижу только я, и сам себе не поверил бы,
если бы... Если бы да кабы...”
— О чем ты
думаешь?
— Так, ни
о чем.
— Мне
страшно, когда ты так молчишь.
— Тогда
рассказывай мне сама. Мне уже двадцать лет как не рассказывали сказок.
— О чем же
ты хочешь услышать, мой маленький друг? — елейным голоском спросила Галка.
— О волшебниках,
конечно. Или о драконах.
— Ну
ладно, закрой тогда глазки и слушай.
— А если я
засну? — Крис уже включился в игру, и тяжелые мысли отступили на задний план,
стали фоном, на котором Галкин голос был светлым и теплым пятном.
— Не
заснешь, история короткая. Ее придумала Надя, одна моя приятельница, но я
наполовину забыла. Помню только часть. Итак, жили-были два дракона. Один
очень-очень большой, другой же совсем маленький. И они все время ходили вместе.
Очень большого дракона было видно издалека, а меленького никто не видел. Он
почти все время был возле ног большого дракона. Чтобы другие его не раздавили.
Они
разговаривали, вместе встречали восход и тогда маленького дракона можно было
заметить, ибо он забирался на нос большого дракона, чтобы видеть восход солнца.
И однажды
они поссорились. Об этом узнали очень просто — большой дракон стал грустным. И
во время восхода и заката на его носу не сидел маленький дракон. А что стало с
маленьким — вообще неизвестно. Потому
что его никто так и не видел. Может, его вообще раздавили. И никто не знал,
почему они поссорились...
Галка
замолчала.
— Грустная
история. Человеческая, — тихо произнес Кристофер. — Но все на самом деле было
совсем не так. Во времена упадка Китайской Империи жил-был один художник. Он
работал не ради денег... Он, как и многие китайцы того времени, старался
сохранить древние традиции. А всякие хунвэйбины их разрушали почем зря. А
драконы в Китае — это больше чем символ, это реальность, существующая в
представлениях каждого, в видимом и невидимом мире той Поднебесной, в которой
живут Чжуанцзы, и Лаоцзы, и Конфуций, и Бо Цзюй И, и Ван Вэй и... Ты понимаешь,
конечно... И вот этот художник за бесценок рисовал на стенах домов драконов.
Звали его Ли Рисующий Драконов. Как вы все уже знаете, — Кристофер поймал
волну, по которой телега катится легко и красиво, и обращался уже к невидимой
аудитории, — любой классный рисовальщик драконов не дорисовывает какую-нибудь
деталь, например, уголок глаза. Иначе нарисованный им дракон может улететь со
стены. И вот один знатный мандарин поручил Ли нарисовать драконов, хранителей
дома, заметьте, огнедышащих, и художник взялся за работу. Дом стоял в
прекрасном саду, и Ли, вдохновляемый пением птиц и шелестом листьев, рисовал то
одного, большого дракона — Хранителя Очага, то другого — малого, Хранителя
Входа, художник перебегал от двери к окну, от стены к стене. И настолько
увлекся своей работой, что не заметил, как дорисовал первого и второго дракона
окончательно. И они взлетели. И с тех пор стали сопровождать своего создателя.
А они ведь были огнедышащие.
Крис
сделал паузу, он уже знал, чем заканчивается спонтанно придуманная история, и
ему самому вдруг стало грустно, ведь поначалу он хотел рассказать что-нибудь
веселое.
— И куда
бы ни пришел Ли, где бы не остановился, всюду бушевало пламя. И люди стали
сторониться его, прозвав Ли Поджигающий Воздух. А прогнать драконов от себя он
уже не мог. И однажды он нашел выход — поссорить драконов друг с другом, чтобы
они сожгли друг друга. И он сделал это. Большому он сказал: "Хранитель
Входа обозвал тебя земляным червяком. А малому — Хранитель Очага назвал тебя
бескрылой каракатицей". И драконы поссорились. И сожгли друг друга. Но Ли
никогда больше не смог рисовать.
— Весело,
— сказала Галка.
— Сегодня
день такой... — Крис попытался определить его для себя и первое слово,
пришедшее на ум, было "плохой", но произнес он другое, — безмазовый.
А завтра будет лучше. Знаешь, у меня для тебя даже стишок есть.
Завтра
мы перейдем границу,
завтра
мы будем в другой стране,
и
нам некуда торопиться:
мы
движемся даже во сне...
Завтра
солнечная таможня
откроет
ворота и выпустит птиц,
завтра
утром, возможно,
Вовсе
не будет границ.
[1]Му – пустота, необходимое условие для
просветления. «Пустой и чудесный» — это и есть состояние Будды.