Marie, Peter, Jenny, dans le bazar de Ghazni, AfghanistanDans le bazar de Ghazni MariNet est accompagnée de co-caravaniers ramassés dans les rues d'Istambul et en route pour l'Australie. MariNet et ses amis font l'essayage de "poustines" (mieux connus sous le nom d'Afghans) pour survivre au dur hiver d'Afghanistan avant d'atteindre les plaines de Peshawar.
In the bazar of Ghazni. MariNet is with co-travelers picked-up in the streets of Istambul on their way to Australia. MariNet and her friends are probing Afghans to survive from the cold winther of Afghanistan before reaching the plains of Peshawar.



Beni Isguen, Algérie Charming encounter between MariNet and the "Prince du Désert", our host during a week of rest in his palmeraie. At the market of Benni Isguen, exchanging the campwagon ........................ for a camel perhaps?. Charmante rencontre entre MariNet et le Prince du Désert, notre hôte pendant une semaine dans sa palmeraie. Au marché de Beni Isguen, marchandage d'un chameau ............................... pour remplacer peut-être la trottiNette?




Phnom Penh, Cambodge Mark ce nouvel ami cueilli à l'aéroport de Bangkok, attablé avec MariNet à un café-terrasse de Phnom Penh. Mark, a new friend picked-up at the Bangkok airport, seated with MariNet at a café-terrasse in Phnom Penh.



Rameswar, Inde Périlleux voyage du campeur sur de fragiles esquifs afin de le charger sur le navire transbordeur faisant la navette entre l'Inde et le Ceylan, une distance d'à peine 20 kilomètres. MariNet est enthousiaste mais craintive.
Marinet is excited but worried. Risky trip for the camper, carried into fragiles skiffs to be boarded into the boat joining India to Ceylan a distance off less than 15 miles away.




The Nets of Montréal, Montréalaise anonyme la Nefertari d'Abu Simbel Nefertiti, Abu Simbel Segiriya, Ceylan les néNettes du Sri Lanka,

Pontocho, Kyoto, JaponMariNet qui fait son entrée dans le monde secret des geishas dans le quartier Pontocho de Kyoto.
MariNet is introduced into the world of Geishas on the Pontocho sector of Kyoto.
Mon mec dans les rues de New York........... in the streets of New York,
New York

MariNet portant fièrement le produit de sa chasse dans les bazars d'Afghanistan.
MariNetBazar Ghazni, Afghanistan Bazar Lahore, Pakistan Perdus dans un autre monde, dans les bazars de Ghazni, de Kabul, de Lahore, l'excitation de la chasse aux bijoux Turkmères, le sentiment d'être ailleurs.
The bazars of Ghazni, of Kabul, of Lahore, the excitement of hunting for the Turkmer treasures, the sensation of being far away.



Pagode, Phnom Penh, Cambodge MariNet et Marco posent avec les amis de Phnom Penh, joyeusement disposés en face de la Pagode d'Or dans l'enceinte du Palais Royal. MariNet and Marco posing with all their joyful friends of Phnom Penh standing in front of the Golden Pagoda part of the Royal Palac.






Ta Prom, Angkor, CambodgeTa Prom, Angkor, CambodgeAngkor, Cambodge

Derrière la splendeur de la jungle, les mystérieuses Apsaras du Temple d'Angkor Vat.
The mysterious Apsaras of the Temple of Angkor Vat are hiding behind the splendor of the tick jungle.


Avancez
MariNet page3Forward.........ReturnMariNet page1Retour MariNet Site MarcoPolo Marco Polo pour voter, acceptez les cookies

1