DYR LÖK GER TÅRAR I MASALALAND
By Hansi Elsbacher, Puri, Orissa 23.11.98
 
Priserna
på lök upprör
just nu Indien.
Man
pratar
om
den
indiska
lökkrisen,
så till den grad
att en indisk politiker med
det roliga namnet Lovely
har myntat en slogan;
“Lök, potatis och makt
finns bara i våra drömmar”.
Priserna har stigit med många procentenheter
både på tomater, potatis, lök och annat.
Koriander fick man förr gratis
om man köpte grönsaker.
Nu kostar den 120-150 rupees per kilo.
Och nu
ska riset också
bli dyrare,
säger rykten.
Orsaken, säger man,
är bland annat
det ymniga regnandet
under icke monsuntid.
-Kyckling kostar lika mycket som i Sverige,
berättar Maggie
som bara tillbringar somrarna
i Sverige.
Resten av året hjälper hon pojkvännen
Wency
på Starco Bar i Goa.
–Hur ska folk här
ha råd att driva en restaurang?
frågar hon.
40-50% av skörden ruttnar
innan den hinner fram
till slutförbrukaren.
Det är många led som lök, potatis
och andra grönsaker
ska igenom
från bonde till konsument
i Indien.
Tidningarna skriker
efter statligt ingripande
och vissa klagar på att för mycket
gått på export,
att indierna själva nu måste importera
vissa grödor
som tagit slut.
K.V.S. Raju,
journalist på tidningen Indian Express menar att
krisen har två orsaker och att dålig infrastruktur inte är en giltig förklaring.
–Nej, säger han,
varför skulle den vara det?
De grödor
som omfattas av krisen produceras överallt
i hela Indien,
förklarar han.
Krisen beror på regnet,
men ännu mer på att Congressvänliga
privata affärsidkare
slutit sig samman för att
försöka få BJP-regeringen att framstå i dålig dager
inför de viktiga förestående valen i fyra delstater.
Inte förrän nyligen
har ropen på polisingripanden hörsammats
och detta endast
under stora svårigheter.
Raju förklarar
“Det är bara Congress som klarar av
att göra det”
och ger oss ytterligare ett exempel.
I början av november
steg priset på salt
under en dag
från 6-10 rupees per kilo
till 30, 40 och till 50 rupees kilot.
Sen la sig hysterin.
-Det är precis som på “the stock exchange”,
säger han och skrattar.
Finns det något sätt att hindra detta?,
undrar jag.
Rahu är pessimistisk
och säger
att han inte kan svara.
Lök har blivit så dyr
att folk struntar i den
och i en insändare
skämtar någon att
“i framtiden kommer åtminstone färre tårar fällas”.
Klart är i alla fall
att
de många
torra flodbäddar
man åker över
med tåg
när man är
på genomresa i Indien
kommer finna
en sysselsättning,
så att säga.
Där sår man numera lök,
till försäljning och,
får man förmoda,
för eget bruk.
***
 Back to Sight of India?

 
 
 
 
 
 

 

If you have comments or suggestions, email me at hansi.elsbacher@sifo.se
This page created with Netscape Navigator Gold
1