After a short night, I found Iris, after her go daily in
the hairdresser. The program of the day consisted in a second session of
shopping. The morning, we went in a store of disc. I offered to Iris
some CDs of french artists: Etienne Daho and Rita Mitsouko. After a late
lunch in the afternoon, the department stores of Paris had our visit and
there, Iris visited the shops: three pairs of shoes, lingerie, a watch,
hoses, pantyhoses, some bags... |
Après une courte nuit, je retrouvais Iris, après son
rendez-vous quotidien chez le coiffeur. Le programme de la journée
consistais à réaliser une deuxième séance de shopping. Le matin,
nous sommes allés dans un magasin de disque. J’offrais à Iris
quelques CDs d’artistes français : Etienne Daho et les Rita
Mitsouko. Apres une collation tardive dans l’après-midi, les grands
magasins de Paris eurent notre visite et là, Iris dévalisa les
boutiques : trois paires de chaussures, de la lingerie, une montre,
des bas, des collants, quelques sacs … |