1 Tote oun elaben ho Peilatos ton Iêsoun kai emastigôsen. 2 kai hoi stratiôtai plexantes stephanon ex akanthôn epethêkan autou têi kephalêi, kai himation porphuroun periebalon auton, 3 kai êrchonto pros auton kai elegon Chaire ho basileus tôn Ioudaiôn: kai edidosan autôi rhapismata. 4 Kai exêlthen palin exô ho Peilatos kai legei autois Ide agô humin auton exô, hina gnôte hoti oudemian aitian heuriskô en autôi. 5 exêlthen oun (ho) Iêsous exô, phorôn ton akanthinon stephanon kai to porphuroun himation. kai legei autois Idou ho anthrôpos. 6 hote oun eidon auton hoi archiereis kai hoi hupêretai ekraugasan legontes Staurôson staurôson. legei autois ho Peilatos Labete auton humeis kai staurôsate, egô gar ouch heuriskô en autôi aitian. 7 apekrithêsan autôi hoi Ioudaioi Hêmeis nomon echomen, kai kata ton nomon opheilei apothanein, hoti huion theou heauton epoiêsen. 8 Hote oun êkousen ho Peilatos touton ton logon, 9 mallon ephobêthê, kai eisêlthen eis to praitôrion palin kai legei tôi Iêsou Pothen ei su; ho de Iêsous apokrisin ouk edôken autôi. 10 legei oun autôi ho Peilatos Emoi ou laleis; ouk oidas hoti exousian echô 11 apolusai se kai exousian echô staurôsai se; apekrithê autôi Iêsous Ouk eiches exousian kat' emou oudemian ei mê ên dedomenon soi anôthen: dia touto ho paradous me soi meizona hamartian echei. 12 ek toutou ho Peilatos ezêtei apolusai auton: hoi de Ioudaioi ekraugasan legontes Ean touton apolusêis, ouk ei philos tou Kaisaros: pas ho basilea heauton poiôn antilegei tôi Kaisari. 13 Ho oun Peilatos akousas tôn logôn toutôn êgagen exô ton Iêsoun, kai ekathisen epi bêmatos eis topon legomenon Lithostrôton, Ebraïsti de Gabbatha. 14 ên de para skeuê tou pascha, hôra ên hôs hektê. kai legei tois Ioudaiois Ide ho basileus humôn. 15 ekraugasan oun ekeinoi Aron aron, staurôson auton. legei autois ho Peilatos Ton basilea humôn staurôsô; apekrithêsan hoi archiereis Ouk echomen basilea ei mê Kaisara. 16 tote oun paredôken auton autois hina staurôthêi. 17 Parelabon oun ton Iêsoun: kai bastazôn hautôi ton stauron exêlthen eis ton legomenon Kraniou Topon, ho legetai Ebraïsti Golgotha, 18 hopou auton estaurôsan, kai met' autou allous duo enteuthen kai enteuthen, meson de ton Iêsoun. 19 egrapsen de kai titlon ho Peilatos kai ethêken epi tou staurou: ên de gegrammenon IÊSOUS O NAZÔRAIOS O BASILEUS TÔN IOUDLIÔN. 20 touton oun ton titlon polloi anegnôsan tôn Ioudaiôn, hoti engus ên ho topos tês poleôs hopou estaurôthê ho Iêsous: kai ên gegrammenon Ebraïsti, Rhômaïsti, Hellênisti. 21 elegon oun tôi Peilatôi hoi archiereis tôn Ioudaiôn Mê graphe Ho basileus tôn Ioudaiôn, all' hoti ekeinos eipen Basileus tôn Ioudaiôn eimi. 22 apekrithê ho Peilatos Ho gegrapha gegrapha. 23 Hoi oun stratiôtai hote estaurôsan ton Iêsoun elabon ta himatia autou kai epoiêsan tessera merê, hekastôi stratiôtêi meros, kai ton chitôna. ên de ho chitôn araphos, 24 ek tôn anôthen huphantos di' holou: eipan oun pros allêlous Mê schisômen auton, alla lachômen peri autou tinos estai: hina hê graphê plêrôthêi Diemerisanto ta himatia mou heautois kai epi ton himatismon mou ebalon klêron. 25 Hoi men oun stratiôtai tauta epoiêsan: histêkeisan de para tôi staurôi tou Iêsou hê mêtêr autou kai hê adelphê tês mêtros autou, Maria hê tou Klôpa kai Maria hê Magdalênê. 26 Iêsous oun idôn tên mêtera kai ton mathêtên parestôta hon êgapa legei têi mêtri Gunai, ide ho huios sou: eita legei tôi mathêtêi Ide hê mêtêr sou. 27 kai ap' ekeinês tês hôras elaben ho mathêtês autên eis ta idia. 28 Meta touto eidôs ho Iêsous hoti êdê panta tetelestai 29 hina teleiôthêi hê graphê legei Dipsô. skeuos ekeito oxous meston: spongon oun meston tou oxous hussôpôi perithentes prosênenkan autou tôi stomati. 30 hote oun elaben to oxos (ho) Iêsous eipen Tetelestai, kai klinas tên kephalên paredôken to pneuma. 31 Hoi oun Ioudaioi, epei paraskeuê ên, hina mê meinêi epi tou staurou ta sômata en tôi sabbatôi, ên gar megalê hê hêmera ekeinou tou sabbatou, êrôtêsan ton Peilaton hina kateagôsin autôn ta skelê kai arthôsin. 32 êlthon oun hoi stratiôtai, kai tou men prôtou kateaxan ta skelê kai tou allou tou sunstaurôthentos autôi: epi de ton Iêsoun elthontes, 33 hôs eidon êdê auton tethnêkota, ou kateaxan autou ta skelê, 34 all' heis tôn stratiôtôn lonchêi autou tên pleuran enuxen, kai exêlthen euthus haima kai hudôr. 35 kai ho heôrakôs memarturêken, kai alêthinê autou estin hê marturia, kai ekeinos oiden hoti alêthê legei, hina kai humeis pisteuête. 36 egeneto gar tauta hina hê graphê plêrôthêi Ostoun ou suntriBêsetai 37 autou. kai palin hetera graphê legei Opsontai eis hon exekentêsan. 38 Meta de tauta êrôtêsen ton Peilaton Iôsêph apo Harimathaias, ôn mathêtês (tou) Iêsou kekrummenos de dia ton phobon tôn Ioudaiôn, hina arêi to sôma tou Iêsou: kai epetrepsen ho Peilatos. êlthen oun kai êren to sôma autou. 39 êlthen de kai Nikodêmos, ho elthôn pros auton nuktos to prôton, pherôn heligma smurnês kai aloês hôs litras hekaton. 40 elabon oun to sôma tou Iêsou kai edêsan auto othoniois meta tôn arômatôn, kathôs ethos estin tois Ioudaiois entaphiazein. 41 ên de en tôi topôi hopou estaurôthê kêpos, kai en tôi kêpôi mnêmeion kainon, en 42 hôi oudepô oudeis ên tetheimenos: ekei oun dia tên paraskeuên tôn Ioudaiôn, hoti engus ên to mnêmeion, ethêkan ton Iêsoun. |
1 tunc ergo adprehendit Pilatus Iesum et flagellavit 2 et milites plectentes coronam de spinis inposuerunt capiti eius et veste purpurea circumdederunt eum 3 et veniebant ad eum et dicebant have rex Iudaeorum et dabant ei alapas 4 exiit iterum Pilatus foras et dicit eis ecce adduco vobis eum foras 5 ut cognoscatis quia in eo nullam causam invenio et purpureum vestimentum et dicit eis ecce homo 6 cum ergo vidissent eum pontifices et ministri clamabant dicentes crucifige crucifige dicit eis Pilatus accipite eum vos et crucifigite ego enim non invenio in eo causam 7 responderunt ei Iudaei nos legem habemus et secundum legem debet mori quia Filium Dei se fecit 8 cum ergo audisset Pilatus hunc sermonem magis timuit 9 et ingressus est praetorium iterum et dicit ad Iesum unde es tu Iesus autem responsum non dedit ei 10 dicit ergo ei Pilatus mihi non loqueris nescis quia potestatem habeo crucifigere te et potestatem habeo dimittere te 11 respondit Iesus non haberes potestatem adversum me ullam nisi tibi esset datum desuper propterea qui tradidit me tibi maius peccatum habet 12 exinde quaerebat Pilatus dimittere eum Iudaei autem clamabant dicentes si hunc dimittis non es amicus Caesaris omnis qui se regem facit contradicit Caesari 13 Pilatus ergo cum audisset hos sermones adduxit foras Iesum et sedit pro tribunali in locum qui dicitur Lithostrotus hebraice autem Gabbatha 14 erat autem parasceve paschae hora quasi sexta et dicit Iudaeis ecce rex vester 15 illi autem clamabant tolle tolle crucifige eum dixit eis Pilatus regem vestrum crucifigam responderunt pontifices non habemus regem nisi Caesarem 16 tunc ergo tradidit eis illum ut crucifigeretur susceperunt autem Iesum et eduxerunt 17 et baiulans sibi crucem exivit in eum qui dicitur Calvariae locum hebraice Golgotha 18 ubi eum crucifixerunt et cum eo alios duos hinc et hinc medium autem Iesum 19 scripsit autem et titulum Pilatus et posuit super crucem erat autem scriptum Iesus Nazarenus rex Iudaeorum 20 hunc ergo titulum multi legerunt Iudaeorum quia prope civitatem erat locus ubi crucifixus est Iesus et erat scriptum hebraice graece et latine 21 dicebant ergo Pilato pontifices Iudaeorum noli scribere rex Iudaeorum sed quia ipse dixit rex sum Iudaeorum 22 respondit Pilatus quod scripsi scripsi 23 milites ergo cum crucifixissent eum acceperunt vestimenta eius et fecerunt quattuor partes unicuique militi partem et tunicam erat autem tunica inconsutilis desuper contexta per totum 24 dixerunt ergo ad invicem non scindamus eam sed sortiamur de illa cuius sit ut scriptura impleatur dicens partiti sunt vestimenta mea sibi et in vestem meam miserunt sortem et milites quidem haec fecerunt 25 stabant autem iuxta crucem Iesu mater eius et soror matris eius Maria Cleopae et Maria Magdalene 26 cum vidisset ergo Iesus matrem et discipulum stantem quem diligebat dicit matri suae mulier ecce filius tuus 27 deinde dicit discipulo ecce mater tua et ex illa hora accepit eam discipulus in sua 28 postea sciens Iesus quia iam omnia consummata sunt ut consummaretur scriptura dicit sitio 29 vas ergo positum erat aceto plenum illi autem spongiam plenam aceto hysopo circumponentes obtulerunt ori eius 30 cum ergo accepisset Iesus acetum dixit consummatum est et inclinato capite tradidit spiritum 31 Iudaei ergo quoniam parasceve erat ut non remanerent in cruce corpora sabbato erat enim magnus dies ille sabbati rogaverunt Pilatum ut frangerentur eorum crura et tollerentur 32 venerunt ergo milites et primi quidem fregerunt crura et alterius qui crucifixus est cum eo 33 ad Iesum autem cum venissent ut viderunt eum iam mortuum non fregerunt eius crura 34 sed unus militum lancea latus eius aperuit et continuo exivit sanguis et aqua 35 et qui vidit testimonium perhibuit et verum est eius testimonium et ille scit quia vera dicit ut et vos credatis 36 facta sunt enim haec ut scriptura impleatur os non comminuetis ex eo 37 et iterum alia scriptura dicit videbunt in quem transfixerunt 38 post haec autem rogavit Pilatum Ioseph ab Arimathia eo quod esset discipulus Iesu occultus autem propter metum Iudaeorum ut tolleret corpus Iesu et permisit Pilatus venit ergo et tulit corpus Iesu 39 venit autem et Nicodemus qui venerat ad Iesum nocte primum ferens mixturam murrae et aloes quasi libras centum 40 acceperunt ergo corpus Iesu et ligaverunt eum linteis cum aromatibus sicut mos Iudaeis est sepelire 41 erat autem in loco ubi crucifixus est hortus et in horto monumentum novum in quo nondum quisquam positus erat 42 ibi ergo propter parasceven Iudaeorum quia iuxta erat monumentum posuerunt Iesum |