PAGE 7
19. เมื่อไปถึงบ้านเตียวหุย แลเห็นหลังบ้านนั้นมีสวนท้ออยู่ แลดอกท้อ นั้นเริ่มผลิดอกบานงดงามอยู่ เตียวหุยจึงว่า เราสามคนคิดการต้องกัน แล้ว มิสู้สาบานร่วมสัย์ต่อกันให้เป็นน้ำหนึ่งใจเดียว ร่วมเป็นพี่น้องกัน เล่าปี่กับกวนอูต่างก็เห็นด้วย |
19. Said Zhang Fei, "The peach trees in the orchard
behind the house are just in full flower. Tomorrow we will institute a sacrifice there and
solemnly declare our intention before Heaven and Earth. And we three will swear
brotherhood and unity of aims and sentiments; thus will we enter upon our great
task." Both Liu Bei and Guan Yu agreed. |
20. ครั้นรุ่งขึ้น เตียวหุยจึงจัดม้าขาว กระบือดำ แลธูปเทียนสิ่งของทั้งปวง แล้วชวนกันออกมายังสวนดอกไม้ จึงจุดธูปเทียนไหว้พระแลบูชาเทวดา แล้วจึงตั้งสัตย์สาบานต่อกันว่า ข้าพเจ้าเล่าปี่ กวนอู แลเตียวหุยทั้งสาม คนนี้ อยู่ต่างเมือง วันนี้ได้มาพบกัน จะตั้งสัตย์สบถเป็นพี่น้องร่วมท้อง กัน เป็นน้ำหนึ่งใจเดียวซื่อสัตย์ต่อกัน สืบไปจนวันตาย จะได้ช่วยทำนุบำ รุงแผ่นดินให้อยู่เย็นเป็นสุข ถ้ามีภัยอันตรายสิ่งใด แลรบศึกเสียที ข้าพ เจ้ามิได้ทิ้งกัน จะแก้กันจนกว่าจะตายทั้งสาม แลความสัตย์นี้ ข้าพเจ้าได้ สาบานต่อหน้าเทวดาทั้งปวงจะเป็นทิพย์พยาน ถ้าสืบไปภายหน้า ข้าพ เจ้าทั้งสามมิได้ซื่อตรงต่อกัน ขอให้เทวดาสังหารผลาญชีวิตให้ประจักษ์ แก่ตาโลก |
20. All three being of one mind, next day they prepared the sacrifices, a black ox, a white horse, and wine for libation. Beneath the smoke of the incense burning on the altar, they bowed their heads and recited this oath: "We three---Liu Bei, Guan Yu, and Zhang Fei---though of different families, swear brotherhood, and promise mutual help to one end. We will rescue each other in difficulty; we will aid each other in danger. We swear to serve the state and save the people. We ask not the same day of birth, but we seek to die together. May Heaven, the all-ruling, and Earth, the all-producing, read our hearts; and if we turn aside from righteousness or forget kindliness, may Heaven and Human smite us!" |
21. หลังจากร่วมสาบานกันแล้ว ทั้งสามจึงจัดอันดับนับถือกันเป็นพี่น้อง เล่าปี่มีอายุมากกว่าเป็นพี่เอื้อย กวนอูเป็นน้องกลาง เตียวหุยเป็นน้องสุด แล้วต่างก็ถ้อยทีถ้อยคำนับกันตามลำดับอาวุโส |
21. They rose from their knees. The two others bowed before Liu Bei as their elder brother, and Zhang Fei was to be the youngest of the trio. This solemn ceremony performed, they slew other oxen and made a feast to which they invited the villagers. |
หน้าที่ 7
This page hosted by Get your own Free Home Page