Part 2 Kitzur Shulchan Aruch Linear Translation by Yona Newman© 1999-2005

Hebrew/English Main Text Previous Next Help Index Part 1 Index Part 2 Home

The Counting of the OmerCh. 120:1-11 הלכות ספירת העומר וימי הספירה

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11

120:1 On the second night of Pesach we start to count the Omer. We count while standing. The commandment is to count immediately at its (the night) beginning after the first appearance of the stars. If necessary it can be done all the night. In synagogue on Shabbat and Yom Tov evenings we count after Kiddush in order to bring in early the holy day. At the conclusion of Shabbat or Yom Tov we count before Havdala in order to delay the going out of the (holy) day. When the last day of Yom Tov falls on a Sunday, when we say Kiddush and Havdala on the same cup (of wine), we also count first, in order to delay the Havdala. בליל שני של פסח מתחילין לספור ספירת העומר וסופרין מעומד המצוה הוא לספור תיכף בתחילת הלילה אחר צאת הכוכבים ובדיעבד זמנה כל הלילה בבית הכנסת בלילי שבת ויום טוב סופרין לאחר הקידוש כדי להקדים קדושת היום ובמוצאי שבת ויום טוב סופרין קודם הבדלה כדי לאחר יציאת היום וכשחל יום טוב האחרון במוצאי שבת שאומרים קידוש והבדלה על כוס אחד סופרין גם כן קודם כדי לאחר את ההבדלה א
120:2 One who forgot the whole night to count, should count in the day without blessing, and on the following night count with a blessing. If he also forgot (to count) during the day, he should count afterwards all the nights without blessing. If he is not sure if he counted at night or not, even if he did not count the following day, in any event he can count the remaining nights with the blessing. מי ששכח כל הלילה ולא ספר יספור ביום בלא ברכה ובלילות שאחר כך יספור בברכה ואם שכח גם כל היום יספור אחר כך בכל הלילות בלא ברכה ואם נסתפק לו אם ספר בלילה או לא אף על פי שלא ספר ביום שלאחריו מכל מקום יכול לספור שאר הלילות בברכה ב
120:3 If he is asked by his neighbour at twilight or later, what the count is, he should reply to him: Yesterday was such and such. If he would tell him the count for that day, he can't bless afterwards on the count. *
* { First you bless and then you count. If you mistakenly tell someone the current count, then you have effectively counted already so the blessing can not be made. }
השואל מחברו בין השמשות או אחר כך כמה מונים היום יאמר לו אתמול היה כך וכך שאם יאמר לו כמה מונים היום אינו רשאי לברך אחר כך על הספירה ג
120:4 First, before he blesses, he needs to know on what he is blessing, that is to know which day it is of the count. However, if he did not know, and started to bless, with the intention of counting what he hears from his neighbour, he has also fulfilled the commandment. Also if he blessed with the intention of counting four days, and after he blessed, remembered that he needs to count five, he can count five and does not need to bless again. If he erred with the count, for example he should have said six days but (instead) said five days, if he remembers immediately and counts properly, he does not need to bless again, but if he paused slightly (then) he needs to bless again. לכתחלה קודם שיברך צריך לידע על מה הוא מברך דהיינו שידע כמה ימים הוא בספירה ובדיעבד אם לא ידע ופתח ובירך על דעת שיספור כמו שישמע מחבירו גם כן יצא וכן אם בירך על דעת לספור ארבעה ימים ולאחר שבירך נזכר שצריך לספור חמשה סופר חמשה ואין צריך לברך שנית וכן אם טעה בספירה כגון שהיה צריך לומר ששה ימים ואמר חמשה ימים אם נזכר מיד סופר כראוי ואין צריך לברך שנית אבל אם הפסיק קצת צריך לברך שנית ד
120:5 On every Yom Tov, if the first night comes on Shabbat, when we do not say the Maaravit, * then on the second night we say the Maaravit of the first night, except Pesach when even if the first night falls on Shabbat, in any event on the second night we say the Maaravit of that night, because it refers to the cutting of the Omer (sheaf) that was on that night.
* { Special Festival compositions which were added to the normal service. }
בכל יום טוב אם חל ליל ראשון בשבת שאין אומרים אז מערבית אזי בליל שני אומרים המערבית מליל ראשון חוץ מפסח שאפילו חל ליל ראשון בשבת מכל מקום בליל שני אומרים מערבית ששייך לו מפני שמדבר בקצירת העומר שהיה בליל זה ה
120:6 During the days of counting the students of Rabbi Akiva were dying on thirty three (of the) days, and so it is customary on these days to be slightly in mourning. We do not get married or have hair cuts, and there are different customs about counting these 33 days. Some places are used to reckoning them from the first day of the count and therefore forbid (the activities) up to the 33 day of the Omer, however when Rosh Hodesh Iyyar falls on Shabbat, which now has a double sanctity, the holiness of Shabbat and the holiness of Rosh Hodesh then we allow marriages and also hair cuts on Friday. On the 33rd day of the Omer, and also from then on, we allow (these) because on the 33rd day of the Omer (the students) stopped dying, so we increase on it slightly the joy and do not say the Penitential prayers. Even though also on that day there were some deaths, it is said that part of the day is like the whole, so one should not have hair cuts or get married until the day time and not at night. However, if the 33rd day of the Omer falls on Sunday, we have hair cuts on the previous Friday in honor of the Shabbat. בימי הספירה מתו תלמידי רבי עקיבא בל''ג יום ולכן נוהגין בימים אלו קצת אבלות שאין נושאין נשים ואין מסתפרים ויש חילוקי מנהגים במספר ל''ג ימים אלו יש מקומות נוהגין שחושבין אותן מיום ראשון דספירה ולכן אוסרין עד ל''ג בעומר אך כשחל ראש חדש אייר בשבת דיש בו שתי קדושות קדושת שבת וקדושת ראש חדש אז מתירין לישא וכן להסתפר בערב שבת וביום ל''ג בעומר וכן משם ואילך מתירין מפני שביום ל''ג בעומר פסקו מלמות ולכן מרבים בו קצת שמחה ואין אומרים בו תחנון ואף שגם בו ביום מתו קצת אמרינן מקצת היום ככולו ולכן אין להסתפר או לישא עד לאחר שהאיר היום ולא מבערב אך כשחל ל''ג בעומר ביום ראשון מסתפרין בערב שבת שלפניו לכבוד השבת ו
120:7 Some communities allow (these) up to and including Rosh Hodesh Iyyar, which is 16 days, leaving 33 days when (these) are not allowed, up to Shavuot. (They (allow) hair cuts on the day before the festival). In any event, on the 33rd of the Omer itself (these) are allowed. (When it (the 33rd) falls on Sunday we allow on Friday as we wrote above). Some communities allow up to but not inclding Rosh Hodesh Iyyar, and on the first day of Rosh Hodesh the ban starts, and the first day of the limitations is the 33rd day, and we say that part of the day is like the whole, and we allow marriages and hair cuts on them. Also (on) the 33rd day of the Omer (these) are allowed (as we wrote above), and each community needs to follow one custom, and not do a little from this (custom) and a little from that. ויש מקומות שמתירין עד ראש חדש אייר ועד בכלל שהן ששה עשר יום ונשארים ל''ג יום באיסור עד חג השבועות ומסתפרין בערב החג ומכל מקום ביום ל''ג בעומר בעצמו מתירין וכשחל ביום ראשון מתירין בערב שבת כמו שכתבנו לעיל ויש מקומות שמתירין עד ראש חדש אייר ולא עד בכלל וביום ראשון דראש חדש מתחיל האיסור ויום ראשון דהגבלה הוא יום הל''ג ואמרינן בו מקצת היום ככולו ומותרין לישא ולהסתפר בהן וגם היום ל''ג בעומר מותרין וכמו שכתבנו לעיל וצריכין לנהוג בכל קהלה מנהג אחד ולא ישנו לעשות מקצתן כך ומקצתן כך ז
120:8 The Sandek (the one who holds the baby during the circumcision) the Mohel and the father of the boy, are allowed to have hair cuts on the day before the circumcision, near to the evening before they go to the synagogue. הסנדק הוא התופס את התינוק בשעת מילה והמוהל ואבי הבן מותרין להסתפר ביום שלפני המילה סמוך לערב קודם הליכה לבית הכנסת ח
120:9 To arrange marriages even with a festive meal is allowed all the days, but dancing is forbidden. לעשות שידוכין אפילו בסעודה מותרין כל הימים אך ריקודין ומחולות אסורין ט
120:10 It is the custom for both men and women not to do work, all the days of the counting from sunset up to after counting the Omer, and we learn this from the saying ''seven weeks'' (where weeks) can be read as ''rest'' (sh'vut), that at the time of the counting, namely from sunset and onwards one should rest (cease) from work until after the count. נוהגים שלא לעשות מלאכה אחד אנשים ואחד נשים כל ימי הספירה משקיעת החמה עד לאחר ספירת העומר ורמז לזה שנאמר שבע שבתות מלשון שבות שבזמן הספירה דהיינו משקיעת החמה ואילך יש לשבות ממלאכה עד לאחר הספירה י
120:11 On the first night of Shavuot we delay praying the evening service until after the appearance of the stars, because if we prayed earlier and received the holy (state) of the Yom Tov, there would be missing a little from the 49 days of counting, and the Torah said there should be seven complete weeks. בליל ראשון דשבועות מאחרין מלהתפלל ערבית עד צאת הכוכבים שאם יתפללו קודם ויקבלו קדושת יום טוב חסר מעט ממ''ט ימי הספירה והתורה אמרה שבע שבתות תמימות תהיינה יא
1