Kitzur Shulchan Aruch Linear Translation by Yona Newman© 1999-2001

Hebrew/English Main Text Hebrew Main Text English Main Text Previous Next Help Index Home

הלכות ברכת הזימוןCh. 45:1-23. Three or More People Reciting Grace

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23

45:1 שלשה שאכלו ביחד Three (or more) who ate together צריכין לברך בזימון need to say (grace) with zimmun (invitation) (see Laws 5-7).
ומצוה שיברכו It is a mitzvah to say grace על הכוס over a cup [of wine or other suitable drink]. אם אפשר If possible, צריכין להדר one must (do this) in a distinguished manner, שיהיה כוס יין using a cup of wine. ואם אי אפשר ביין If it is impossible to use wine, יהיה שכר beer can be used, או ''משקהיי or liquor או יין שרף or brandy. כשהוא חמר מדינה as long as they are considered "the wine of the country" דהיינו שאין יין גדל שם - i.e., if (in this city), wine-grapes do not grow כדרך יום מן העיר within a day's journey, ועל כן הוא ביוקר and so wine is expensive ורגילים לשתות and it is customary to drink משקים אלו במקום יין one of these beverages instead of wine.
ויש אומרים There are those (sages) who say דברכת המזון that grace, אפילו ביחיד even (when said) by oneself, טעונה כוס requires a cup (of wine). ונוהגין המדקדקין It is the custom of those who are precise (in their mitzvos), כשמברכין ביחיד when they say grace by themselves, שלא לאחוז הכוס ביד to not hold the cup (of wine) in their hand, רק מניחין אותו rather, they place it על השלחן לפניהם on the table before them.
45:2 מוזגים את הכוס תחלה First the cup is filled ואחר כך נוטלין לידים then the hands washed [for "finger washing"; see Ch. 44:1].
45:3 יין ששתו ממנו (A cup of) wine which has been drunk from, כל הנשאר בכלי all that remains in the cup נעשה פגום is considered as pagum (blemished) ופסול לברכת המזון and is unfit for grace עד שיתקנו until it is "corrected", דהיינו שנותן לתוכו that is, one pours into it קצת יין some wine או קצת מים or some water שאינם פגומים which is not "blemished".
וכיון שצריך Since one needs למלאות את הכוס to fill the cup לשם ברכה for (the sake of the) blessing. לכן אם הכוס פגום So with a "blemished" cup (of wine), והוא מתקנו this is how one corrects it. צריך לשפכו לתוך קנקן One needs to pour it into a bottle, ומתוך הקנקן לתוך הכוס and then from the bottle pour into the cup לשם ברכה for (the sake of) the blessing.
45:4 הכוס שמברכין עליה The cup used for grace צריכה שתהא שלימה must be whole. ואפילו נשבר If there became broken, רק הבסיס של מטה even only the lower base פסולה it becomes unfit. ואפילו פגימה כל שהוא Also, any slight defect בשפת הכלי in its rim, או שנסדק or a crack, פסולה makes it unfit. וטעונה הדחה מבפנים It must be washed inside, ושטיפה מבחוץ and rinsed outside, או מקנחה יפה or, it should be wiped thoroughly, שתהא נקיה so that it becomes clean.
ושופך מן הקנקן One pours from the bottle לתוכה לשם ברכה into the cup for the sake of the blessing. ותהא מלאה It (the cup) should be full. והמברך מקבלה בשתי ידיו The one saying grace, should receive it with both hands להראות חביבות הכוס to show that the cup is dear to him שהוא חושק לקבלה בכל כחו and that he desires to accept it with all his strength וכדכתיב as [implied by Psalms 134:2]: שאו ידיכם קודש "Lift up your hands in holiness וברכו את ה' and bless G-d."
ומסיר אחר כך ידו השמאלית Afterwards, one removes the left hand ואוחזה רק בימינו לבדה and holds with the right hand only בלי סיוע השמאלית without the aid of the left דלא יהא נראה כמשא עליו (so that it does not appear to be a burden). ונותן עיניו בה He should look at it, כדי שלא יסיח דעתו ממנה so that his attention will not be distracted from it. ומחזיקה למעלה מן השלחן טפח It should be held a handbreadth above the table, דכתיב as [implied by Psalms 116:13]: כוס ישועות אשא "I will lift up the cup of salvation ובשם ה' אקרא and call upon the name of G-d."
ואיטר יד A left-handed person יאחזה בימין דידיה should hold in his "right" hand, שהוא שמאל של כל אדם - i.e., the left hand. ויש להסיר מן השלחן One should remove from the table הכלים הריקים all empty dishes (before saying grace).
45:5 אם בני המסיבה If the people at the meal שוים במעלה are of equal standing, ויש ביניהם כהן and include a kohen, מצוה לכבדו בברכת המזון it is commanded to give him the honor of saying grace, שנאמר as [Leviticus 21:8] states: וקדשתו "You shall regard him as holy." אבל אם יש ביניהם However, if there is present אדם גדול וחשוב a great and important man, יברך הוא he should say the grace. ונוהגין לתת לאבל It's customary to give to a mourner לברך to say the grace ודוקא כששוים במעלה if all present are of the same level.
וראוי לכבד בברכת המזון It is proper to give the honor of saying grace למי שהוא טוב עין to one who is gracious, שונא בצע hates unjust gain, וגומל חסד בממונו and is generous with his money. שנאמר [Proverbs 22:9] states: טוב עין הוא יבורך "The gracious person will be blessed." אל תקרי יבורך Instead of reading "Yivorach" (will be blessed), אלא יברך one can read "Yevarach" (he will bless).
45:6 המברך יאמר מתחלה The one leading the grace begins הב לן ונברך "Let us say grace", כי כל מילי דקדושה for all holy prayers בעי הזמנה require preparation. או יאמר Or he says כמו שנוהגין לומר בלשון אשכנז as is the custom, in Yiddish: רבותי וויר ווילען בענשין "Rabbosai mir vellen bentshen".
והמסובין עונין Those at the table respond: יהי שם ה' מבורך "May the name of G-d be blessed מעתה ועד עולם from now until eternity".
ואחר כך אומר המברך Then the leader* says: ברשות וכו "With your permission, ..." נברך שאכלנו וכו "..let us bless Him of whose bounty we have eaten".

* {In many communities, it is customary for the leader to say the previous response as well.}

והמסובין אומרים Those at the table respond: ברוך "Blessed be He..." ונוהגין בקצת מקומות In certain communities, שלאחר שסיים המברך after the leader concludes ובטובו חיינו "by Whose goodness we live" עונין המסובין they respond שאכלנו משלו וכו' "of Whose bounty we have eaten..." וחזר המברך and the leader repeats (after them) ואומר גם הוא and also says ברוך שאכלנו וכו' "Blessed be He ... we have eaten..." אמן (and they respond) "Amen". ובקצת מקומות In some communities, לא נהגו לומר אמן it is not customary to respond "Amen".
גם יש מנהגים שונים There are also different customs בענין אמירת regarding saying (the phrase) ברוך הוא וברוך שמו "Blessed be He and blessed be His name". יש נוהגין Some have the custom שהמברך אומר that the leader says this (phrase) כשמזמנין רק בשלשה with at least three (who are saying grace together), ויש אומרים and others say שאין לאמרו that it should not be said אלא כשמזמנין בעשרה except in the presence of ten שמזכיר את השם when G-d's name is said, אז יאמרו then it (this phrase) is said. וכן יש לנהוג and this is the correct practice. והמסובין לא יאמרוהו Those at the table do not respond (to the leader). ומכל שכן In any case, מי שמברך ברכת המזון one who is saying grace בלא זימון without a zimmun* שלא יאמרו should not say this (phrase).

* {The Mishnoh B'rurah 192:4 states that this phrase may be said even when only three are reciting grace. However, it should be said only by the leader.}

45:7 המברך יברך בקול The person leading should say the grace out loud, והמסובין יאמרו עמו and the others (at the table) should say with him מלה במלה בלחש word for word quietly. ובסוף כל ברכה At the end of each blessing יקדימו לסיים להמברך they should conclude before the leader, כדי שיענו אמן so that they can respond "Amen" על ברכתו on his blessing.
45:8 אחר ברכת המזון After grace, מברך על הכוס (the leader) should bless over the cup שבירך עליה on which grace was said, ושותה שיעור רביעית and drink (at least) a revi'is (from it), כדי שיוכל לברך in order that he may say ברכה אחרונה the "concluding blessing".
אם הכוסות של המסובין If the cups of the others at the table הן פגומות are "blemished" (have been drunk from), צריך המברך the leader should ליתן מכוסו מעט give from his cup a little לתוך כוסות שלהם into their cups אחר שבירך after he says בורא פרי הגפן "...creates the fruit of the vine" קודם שישתה הוא but before he drinks, כדי שיברכו גם הם so that they can also bless על כוסות שאינן פגומות on "unblemished" cups. וכן אם כוסות שלהן ריקנות Similarly, if their cups are empty, נותן לתוכן מעט he should pour some (wine) into them מכוס של ברכה from his cup of blessing, ולא יטעום and they should not taste (their wine) עד שיטעום המברך until the leader does.
אבל אם יש להם כוסות If they have cups, בפני עצמם ואינן פגומות one for everyone, and are not "blemished", אין המברך צריך the leader need not ליתן מכוס שלו give from his cup (to theirs), ויכולין לטעום קודם and they may drink before שיטעום הוא he drinks. וכן נכון Indeed, it is correct וטוב אם אפשר and best, if possible, שיהיה לכל אחד that each one has כוס מלאה a full cup.
45:9 אם המברך If the leader אינו רוצה לשתות does not want to drink (the wine), יש אומרים some authorities say, דיכול ליתן לאיש אחר that he can allow another one, מן המסובין of those present, שיברך to say the blessing בורא פרי הגפן "...creates the fruit of the vine" וישתה שיעור רביעית and drink a revi'is (of wine) ויברך ברכה אחרונה and say the "concluding blessing". ויש אומרים Others maintain דאין לעשות כן that this should not be done, אלא דוקא המברך בזימון but only the leader of the grace הוא יברך על הכוס can bless over the cup (of wine). וכן נכון לעשות This (latter opinion) should be followed.
45:10 שנים שאכלו ביחד Two who ate together מצוה לבקש שלישי are commanded to ask a third שיצטרך עמהם לזימון to join them for the zimmun. ואפילו אם בא השלישי Even if the third only arrived לאחר שהשנים כבר גמרו מלאכול after the two had completed eating, אלא שאם היו מביאין להם however if they were served עוד איזה דבר another food item לקינוח סעודה as dessert, היו אוכלין (they still have appetite and) would eat, מצוה עליהם it is a mitzvoh לצרף את זה השלישי לזימון to include the third person in the zimmun.
דהיינו That is, שיתנו לו לאכול כזית they give him a k'zayis to eat, שיתחייב בברכה אחרונה so that he has to say the "concluding blessing" ויצטרף עמהם and join them (for grace). יש אומרים Certain opinions דבעינן דוקא פת require that he eat bread. ויש אומרים Others say דסגי גם בשאר מיני דגן that eating any grain products is enough. ויש אומרים Still others say דאפילו פירות that even fruit או ירקות סגי or vegetables are sufficient, ויש אומרים עוד and a more lenient opinion says דאפילו אינו אוכל that even if he did not eat, רק שותה רביעית (but) only drank a revi'is מאיזה משקה of any beverage חוץ מן המים with the exception of water, מצטרף he may be included (in grace).
וכן נוהגין It is customary to follow this opinion. ואף על פי שלא אכל Even though he did not eat, אלא שתה but only drank, יכול לומר שאכלנו he can say "...eaten of His bounty," כי שתיה בכלל אכילה for drinking is included in eating. ולאחר שסיימו (Then,) after (the leader) has concluded, הזן את הכל "who sustains all." אז יברך הוא (the third) should say ברכה אחרונה the "concluding blessing" על מה שאכל או שתה for what he ate or drank.
ואם בא השלישי If the third came לאחר שכבר נטלו ידיהם after (the two) had already washed their hands במים אחרונים with "finger washing", שוב אינו מצטרף עמהם he can no longer be included with them.
45:11 שלשה שאכלו ביחד Three who ate together, כיון שנתחייבו בזימון because they are obligated to a zimmun אינם רשאים ליחלק cannot separate [before saying grace together]. וכן ארבעה או חמשה Similarly with four or five. אפילו אחד מהם Even one of them אינו רשאי לברך may not say grace בפני עצמו by himself, שכולן נתחייבו בזימון for all have become obligated to the zimmun. אם הם ששה או יותר If six or more (ate together), עד עשרה while (they are not) ten יכולין ליחלק they may separate שישאר זימון and say zimmun לכל חבורה in groups (of three or more).
45:12 אם הם עשרה If they are ten נתחייבו לברך בשם they are required to mention G-d's name. דהיינו שהמברך אומר Thus, the leader says: נברך אלקינו "...let us bless our G-d שאכלנו משלו וכו whose food we have eaten." ולא יאמר נברך לאלקינו and not say "...bless to our G-d" * והמסובים אומרים and the others reply: ברוך אלקינו "Blessed is our G-d, שאכלנו משלו וכו of Whose bounty we have eaten".

* {We now leave out the word "our G-d" completely when we have less than ten saying grace.}

וכיון שנתחייבו Since they are required לברך בשם to say zimmun with G-d's name, אסורין ליחלק they may not separate אלא אם כן unless הם עשרים או יותר they are twenty or more. אז מותרין ליחלק Then, they may separate, שישאר לכל חבורה for each group will be able זימון בשם to (say) zimmun with G-d's name.

45:13 אם טעה המזמן If the leader of the grace erred בעשרה with ten, וגם העונים and also those responding, ולא הזכירו את השם and forgot to mention G-d's name בברכת הזימון in the zimmun blessing, אינם יכולים לחזור they may not repeat ולזמן בשם that blessing with G-d's name. כיון שכבר יצאו Since they have fulfilled ידי חובת זימון the requirement of zimmun, אלא שבטלו though they did not מצות הזכרת השם fulfill mentioning G-d's name, ומעוות (this is termed a) "crookedness שלא יוכל לתקון הוא which cannot be corrected."
אבל אם העונים However, if the others עדיין לא ענו אחריו have not yet responded to him, כיון שעדיין לא נתקיימה since there has not yet been fulfilled מצות זימון the mitzvah of zimmun, יחזור המברך the leader can start again ויזמן בשם and say the zimmun with G-d's name.
45:14 אם שבעה אכלו פת If seven ate bread ושלשה אכלו פירות and three ate fruit או שתו משקין or drank beverages בענין שחייבין to the extent that they were required ברכה אחרונה (to say) the "concluding blessing", יכולין לזמן בשם the zimmun can be made with G-d's name. בכאן כולי עלמא מודו (In this instance, all authorities agree דסגי בפירות ובמשקה that fruit or a beverage is sufficient.)
ומצוה להדר אחר עשרה It is a mitzvoh to try to assemble ten לברך בשם to bless (zimmun) with G-d's name אבל אם רק ששה However, if only six אכלו פת ate bread, אינם יכולים לזמן בשם G-d's name cannot be mentioned in zimmun, דרובא דמינכר בעינן for a distinct majority [of bread eaters] is needed.
45:15 כל שאכלו ביחד All that ate together, אפילו לא אכלו even if they did not eat כל הסעודה ביחד their whole meal together, אלא שישבו לאכול but rather sat down to eat, וברכו ברכת המוציא and said "Who brings forth.." אפילו כל אחד - even if each one אוכל מככר שלו ate from his own loaf כיון שנקבעו יחד - since they have become one group,* בין בשלשה whether of three בין בעשרה or of ten, אינן רשאין ליחלק they can not separate (before zimmun).** ואפילו אחד רוצה Even if one wanted לגמור סעודתו to finish his meal קודם שיגמרו האחרים before the others have finished, אינן רשאין ליחלק he is not allowed to separate.

* {The Mishnoh B'ruroh 193:18 defines "established as one group: as eating at the same table or on the same tablecloth. A family or other distinct gathering of people can be considered as "one group" even though they eat at separate tables.}

** {See Law 17, which offers a different alternative}

אבל אם לא קבעו עצמם If the group was not established בתחלת הסעודה at the beginning of the meal, אלא but rather, שלאחר ששנים כבר אכלו after two people already ate אפילו לא אכלו עדיין - even if they only ate רק כזית just a k'zayis ובא השלישי - and a third comes (to join them) וקבע עמהם which makes them into one group. אם גמר סעודתו עמהם If he (the third) finished his meal with them, חייבים בזימון they are obligated to zimmun. אבל אם רצה But if he wants לגמור סעודתו קודם להם to finish his meal before them, כיון שלא התחיל עמהם since he did not start with them וגם לא גמר עמהם and will not finish with them, רשאי ליחלק he may separate ולברך בפני עצמו and say grace by himself. ומכל מקום Nevertheless, מצוה היא להמתין it is a mitzvah for him to wait שיברכו בזימון so that they can bless with zimmun.
אם הוא אונס If he is compelled (by external forces) או מתיירא מהפסד or fears that he will suffer a loss, אפילו קבע עצמו even if he made a group עמהם בתחלה with them at the start, מותר לגמור סעודתו he can finish his meal קודם להם before them ולברך בפני עצמו and say grace by himself. אבל אם אין הדבר נחוץ However, if there is no urgency, צריך להחמיר he must be stringent (and wait).

45:16 שלשה שאכלו ביחד If three people ate together, ושכח אחד מהם and one of them forgot ובירך ברכת המזון בפני עצמו and said grace by himself, יכולין לזמן (the other two) can say zimmun לאחר שגמר זה after he (the third) concludes ברכת המזון grace. ויענה גם הוא He should also respond ברוך שאכלנו וכו "Blessed be He ... we have eaten...".
אבל However, אם זה נצטרף לזימון if he had already joined a zimmun עם שנים אחרים with two others, שוב אינו יכול להצטרף he may not again join לזימון עם אלו in a zimmun with these (first two). ואם שנים ברכו If two said grace, אפילו בפני עצמם even separately, בטל זימון no zimmun is possible.
45:17 שלשה שאכלו If three ate (together) ושנים גמרו סעודתן and two finished their meal ורוצים לברך and want to say grace, ואחד עדיין לא גמר סעודתו but one (the third) has not completed his meal ואינו רוצה לברך and does not want to say grace, צריך הוא להפסיק מסעודתו he must interrupt his meal, כדי שיברכו בזימון so that zimmun can be said. ויענה גם הוא עמהם He should respond with them ויוצא ידי זימון and thus fulfill his obligation for zimmun. וימתין עד שסיים המברך He should wait until the leader completes הזן את הכל (the blessing) "who sustains all", ואחר כך יכול לאכול and then he can (continue to) eat. ואין צריך לברך He need not say ברכה ראשונה a blessing (before eating again) כיון שדעתו היה since he had intended לאכול עוד to continue eating. וכשיגמור סעודתו When he completes his meal, יברך ברכת המזון he should say grace.
אבל שנים אינן צריכין However, two do not need להפסיק to interrupt (their meal and respond) בשביל אחד for one (who wants to say a zimmun). אלא Unless, אם ירצו לעשות לו לכבודו they want to do him honor, לפנים משורת הדין beyond the law's requirements.
ועשרה שאכלו ביחד If ten ate together, צריכין ארבעה להפסיק four must interrupt (their meal) בשביל ששה for six [who want to say grace], שהם הרוב for they are the majority. ואינם צריכין להמתין They do not have to wait, רק עד שאמר only until they said ברוך אלקינו "Blessed is our G-d.." ולאחר שגמרו הם סעודתם After they (the four) finish their meal, יזמנו לעצמם they make a zimmun (together), בלי הזכרת השם without mentioning G-d's name.
45:18 בסעודות גדולות At large feasts שהרבה מסובין שם where many are present, יש לבחור שיברך the leader (of the grace) should be chosen מי שקולו חזק for his strong voice, כדי שישמעו כל המסובין so that all present can hear מן המברך his grace, לכל הפחות עד at least until הזן את הכל (the end of) "Blessed is our G-d". ואם אי אפשר בכך If this is not possible, יברכו they say (grace) בחבורות של עשרה עשרה in (smaller) groups of ten each.
45:19 שתי חבורות Two groups שאוכלו בבית אחד that ate in the one room או בשני בתים or (even) in two rooms, אם מקצתן רואין if some (of each group) can see אלו את אלו some of the others, מצטרפות לזימון they (can together) make a zimmun. ואם לאו If they cannot (see each other), אלו מזמנין לעצמן one (group) makes a zimmun for themselves, ואלו מזמנין לעצמן and the other makes a zimmun for themselves. ואם יש שמש אחד Should one (waiter) be serving לשתיהן both groups, הוא מצרפן he joins them (into one).
וכגון שנכנסו מתחלה This applies if they started originally על דעת להצטרף יחד with the intention of being one group.* וכל היכא שמצטרפות Whenever groups are joined together, צריכין שישמעו כולן everyone must hear מן המברך the leader, לכל הפחות עד at least until הזן את הכל (the end of) "who sustains all.".

* {The above follows the decisions of the Shulchon Oruch HoRav 195:2. However, the Mishnoh B'ruroh 195:6 maintains that as long as the different groups are eating in the same room, they may be joined together as a single entity even if that was not their original intention.}

45:20 מי שהוא Someone who אצל המברכים בזימון is present while others make a zimmun, והוא לא אכל but he neither ate ולא שתה עמהם nor drank with them, כשהוא שומע שהמברך אומר when he hears the leader say נברך שאכלנו משלו "Let us bless .. we have eaten" עונה הוא should answer: ברוך ומבורך שמו "Blessed is He and blessed is His name, תמיד לעולם ועד continuously and forever". ואם מזמנין בעשרה Similarly, if ten make a zimmun, ואומר המברך and the leader says נברך אלקינו וכו' "Let us bless our G-d ..." עונה גם הוא he also should respond: ברוך אלקינו "Blessed is G-d ומבורך שמו and blessed is His name, תמיד לעולם ועד continuously and forever". ואם בא If he entered לאחר שכבר אמר המברך after the leader said נברך כו' "Let us bless .. we have eaten", ושומע שהעונים אומרים but hears the people respond ברוך שאכלנו וכו "Blessed be He ... we have eaten..." או ברוך אלקינו שאכלנו וכו or "Blessed is our G-d, ... we have eaten" עונה אחריהם he should respond after them אמן "Amen."
45:21 שלשה שאכלו Three who ate (together), כל אחד מככר שלו each from his own loaf, ואחד מהם and one of them אכל פת עובד כוכבים was eating bread from an idolator ושנים נזהרים while two are careful מפת עובד כוכבים (not to eat) bread from an idolator, מכל מקום in any event מצטרפין לזימון they make a zimmun. ויברך The one (leading) blessing is, זה שאכל פת עובד כוכבים the one who ate bread from an idolator, שהוא יכול לאכול for he can eat גם עם האחרים also with the others.
וכן אם אחד אוכל Similarly, if one is eating מאכלי חלב dairy products ושנים מאכלי בשר and two (others) meat products, מצטרפין they join together. ויברך זה The leader (of the grace), שאכל מאכלי חלב is the one who ate the dairy products שהוא יכול לאכול for he can eat [after washing his mouth]. גם עם האחרים also from the other's food. אך אם זה שאכל However, if the one who ate מאכלי חלב the dairy products אינו שותה יין does not drink wine, או שאין כאן or there isn't (wine) available, אלא שכר שהוא חדש or beer which is (from) "new produce" * והוא נזהר מחדש and he is particular (not to have) "new produce";

* {"New produce" refers to the prohibition against eating grain harvested before the sixteenth of Nissan. Certain opinions maintain that this prohibition applies only to Jewish grain grown in Eretz Yisroel. However, other are scrupulous in its observance even with regard to gentile grain grown in the Diaspora.}

מוטב שיברך (then) it is best if the leader (for grace), זה שאכל בשר is (chosen from) those that ate meat, בכוס (and blesses over) a cup of wine מלברך בלא כוס rather than bless without the cup.
ואם אחד אכל If one ate גבינה קשה hard cheese ושנים בשר and (the other) two meat, יש אומרים some (authorities) say דאינם מצטרפין that they don't join in (the zimmun). ויש אומרים Others maintain דמכל מקום מצטרפין they may join together כיון שיכולין לאכול since they can eat מלחם אחד from the same bread, ויש להקל and one may be lenient [on this].*

* {This is the opinion of the Chayei Odom. However, the Magen Avrohom 196:1, the Shulchon Oruch HoRav 196:7, and the Mishnoh B'rurah 196:9 do not accept this leniency.}

45:22 נשים שאכלו עם אנשים Women who ate with men שנתחייבו בזימון and they (the men) are obligated to zimmun, נתחייבו גם הנה they (the women) also are obligated, וצריכות לשמוע and need to hear ברכת הזימון the blessing of the zimmun.
קטן נוהגין It is customary (with) a minor שאין מצרפין לזימון not to include (him) in the zimmun עד שהוא בן שלש עשרה שנה until he is thirteen years ויום אחד and one day old. אז מצטרף Then he joins ויכול לברך גם הוא and also can lead בזימון in a zimmun אף על פי even though שלא נבדק we have not checked אם הביא שתי שערות if he has "two hairs" (the sign of maturity).
45:23 מי שאינו קורא A (non-observant) person who does not read קריאת שמע the Shema שחרית וערבית in the morning and the evening או שהוא עובר עבירות בפרהסיא or violates (the Torah's) prohibitions in public אינו מצטרף לזימון is not included in a zimmun.
גר גמור A convert מצטרף לזימון may be included in a zimmun. וגם הוא יכול לברך Similarly, he may bless ולומר and say: על שהנחלת לאבותינו "for giving our ancestors as a heritage..", דכתיב באברהם כי for it's written about Abraham [Genesis 17:5] that: אב המון גוים נתתיך "I have made you a father of many nations." ודרשינן [The Jerusalem Talmud, Bikkurim 1:4] interprets this: לשעבר "Previously, היה אב לארם you were a father only to Aram. מכאן ואילך From now on, לכל הגוים (you will be a father) to all the nations."
1