Kitzur Shulchan Aruch Linear Translation by Yona Newman© 1999-2001

Hebrew/English Main Text Hebrew Main Text English Main Text Previous Next Help Index Home

Laws of the blessings on the five species of grainCh. 48:1-10דיני ברכות על מאכלים מחמשת מיני דגן

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10

48:1 Breadלחם
  which is from the five species of grain *שהוא מחמשת מיני דגן
* {wheat, barley, rye, oats, and spelt}
  but is the kind (termed)אלא שהוא
  a "sweet roll" *פת הבאה בכיסנין
* {lit; bread in pockets - a category which includes cakes, pies, and "mezonos bread" - and is not considered as bread.}
  If one eats from itאם אוכל ממנו
  less than the measureפחות משיעור
  of a normal meal (see Law 3),קביעות סעודה
  there is no need to wash hands (before eating)אינו צריך נטילת ידים
  or bless "Who brings forth..." over it,ואין מברכין עליו המוציא
  ratherאלא
  "the creator of different kinds of food"בורא מיני מזונות
  and after (eating) "on the sustenance".ולאחריו על המחיה
  However, if one eat from itאבל אם אוכל ממנו
  the measure of a normal mealשיעור קביעת סעודה
  it is considered as regular bread.אזי דינו כלחם גמור
  One must wash hands (before eating)צריך נטילת ידים
  bless "Who brings forth..." over it,ומברכין עליו המוציא
  and afterwards say grace.ולאחריו ברכת המזון
48:2 What is a "sweet roll" ?מהו פת הבאה בכיסנין
  Some sayיש אומרים
  that this is pastry (dough)שהוא פת
  made like pocketsשנעשה כמין כיסים
  that are filled with fruit,ממולא בפירות
  meat,או בבשר
  cheese,*או בגבינה
  or the like;וכיוצא בו
  also, (dough) that is baked like pies.וכן כשנעשה כמו פשטידה
* {The Shulchon Oruch HoRav 168:10 and the Mishnah B'rurah 168:94 maintain that meat pies, cheese pies, or vegetable pies that are eaten as the basis of a meal are not considered to be "sweet rolls". }
  Others sayויש אומרים
  that it is dough that was kneaded with oil,שהוא פת שנילוש בשמן
  or mixed with honey,או בשומן בו בדבש
  or milk,או בחלב
  or eggs,או בבצים
  or other fruit juices.או בשאר מי פירות
  even if it also had water mixed in,אפילו עירוב בו גם מים
  as long as (the water) is less (than the other juices).אלא שהוא המועט
  We acceptואנן נקטינן
  the leniencies* of both these opinions**כדברי שניהם להקל
  and keep both these typesומחזיקין אלו ואלו
  as "sweet rolls".לפת הבאה בכיסנין
* {In his Piskei Siddur, Rav Shneur Zalman of Liadi states that a G-d-fearing person should eat "sweet rolls" only in the midst of a meal in which he has eaten bread.}
** {The Shulchon Oruch HoRav 168:12 and the Mishnah B'rurah 168:35 also quote a third opinion, which defines this type of food as crackers.}
48:3 The measure of a normal mealשיעור קביעת סעודה
  is not determined individually,לאו בדידיה משערינן
  but rather by the majority of peopleאלא ברוב בני אדם
  - what they would normally eatכמה שרגילין לאכול
  at an afternoon meal,בסעודת צהרים
  or an evening meal,או בסעודת ערב
  to be satisfied.*לשבוע
  If a person eats this quantityאם הוא אוכל כשיעור זה
  even though he (personally) is not satisfied,אף על פי שאינו שבע
  in any case,מכל מקום
  the laws of bread apply.דינו כמו לחם
* { The concept of eating to the point of satisfaction is significant regarding this law and many of the others mentioned in this chapter. When a person eats to the point of satisfaction, the obligation to say grace takes on the severity of a Torah command. Thus, the ruling "one must adopt stringencies in cases regarding doubt concerning a Torah command" applies. In contrast, if one has not eaten to the point of satisfaction, the obligation to say grace is only Rabbinic in origin. Hence, leniency may be exercised in cases of doubt.}
  If one eats a "sweet roll",ואם אוכל פת זה
  with other foods,עם לפתן משערין
  (one asks) would also othersגם כן אחרים
  who ate this as a mealאם היו אוכלין אותו בלפתן
  be satisfied ?היו שבעים
  If he ate without other foodsואם אוכל בלא לפתן
  a small amountשיעור קטן
  and was satisfied,והוא שבע
  and othersואחרים
  if they ate thisאם היו אוכלין כך
  would not be satisfiedלא היו שבעים
  unless they ate itאלא שאם היו אוכלין אותו
  together with other foodsעם לפתן
  and (then were) satisfied.היו שבעים
  the laws of bread (on what he ate) still apply.*הוי ליה גם כן דין לחם
* { There are many opinions among the Sages concerning the exact amount implies by the "the measure of a normal meal." The Piskei Siddur of Rav Shneur Zalman of Liadi and the Mishnah B'ruroh 168:24 maintain that one should not eat more than a quantity equal to four k'beitzim of "sweet rolls", except in the midst of a meal in which he has eaten bread.}
48:4 If he originally intendedאם מתחלה היה בדעתו
  to eat only a littleלאכול רק מעט
  and (so) said:ובירך
  "the creator of different kinds of food"בורא מיני מזונות
  and afterwardsואחר כך
  continued to eatנמלך לאכול
  "the measure of a normal meal," (then):שיעור קביעת סעודה
  If the additional amount he wants to eatאם בזה שהוא רוצה לאכול עוד
  is not "the measure of a normal meal"אין בו שיעור קביעת סעודה
  except when addedאלא בצירוף
  to what he ate previously,מה שאכל קודם
  he should continue eatingאוכל כך
  and, afterwards, blessומברך אחר כך
  the grace after meals.ברכת המזון
  However,אבל
  if the additional amount which he wants to eatאם בזה שהוא רוצה לאכול עוד
  is itself "the measure of a normal meal,"יש בו שיעור קביעת סעודה
  he must wash handsצריך ליטול ידיו
  and say "Who brings forth..."ולברך ברכת המוציא
  on what he wants to eat.על מה שהוא רוצה לאכול
  However, "on the sustenance"אבל ברכת על המחיה
  is not neededאין צריך לברך
  on what was already ate.על מה שאכל
  Because it is includedלפי שיצטרף
  with what will be eatenעם מה שיאכל
  and is covered by the grace.ויפטר בברכת המזון
48:5 Dough which was kneaded with water,עיסה שנילושה במים
  but has a soft texture,ובלילתה רכה
  if it was baked in an oven,אם אפאו בתנור
  or even in a roasting panאו אפילו באלפס
  without liquid,בלא משקה
  or even if oil was rubbed on the panואפילו משח את האלפס בשומן
  so the dough will not burn,שלא ישרף העיסה
  this is not considered as (cooked) in liquidזה לא חשיב משקה
  and so it is considered as bread.ודינו כמו לחם גמור
  Even if one eats from itואפילו אוכל ממנו
  only a k'zayisרק כזית
  one must wash handsצריך נטילת ידים
  (say) "Who brings forth..."והמוציא
  (and afterwards) grace.וברכת המזון
  If it (the dough) was fried in a liquid,ואם טגנו במשקה
  it is not considered breadלאו לחם הוא
  even if one eats from itאפילו אוכל ממנו
  to satisfaction.כדי שביעה
  Also those wafersוכן אותן רקיקין
  that are very thinשהן דקין מאד
  and are baked under pressureשאופין בדפוס
  between two trays,בין שני ברזלין
  are not considered bread,אין להם דין לחם
  and even if he eats from themואפילו אוכל מהם
  to satisfaction,כדי שביעה
  he only saysמברך רק
  "the creator of different kinds of food"בורא מיני מזונות
  and afterwardsולאחריו
  "on the sustenance".על המחיה
  Sometimes,ולפעמים
  a very soft dough is madeעושין עיסה רכה מאוד
  - i.e., one placesדהיינו שנותנין
  flour and water in a potקמח ומים בקדרה
  and mixes them together with a spoonומערבין אותם בכף
  - and pours thisושופכין אותה
  over vegetable leavesעל עלי ירקות
  then bakes in the oven with the leaves.ונאפה בתנור על העלים
  Then they are consideredאז יש לו דין
  (as) "sweet rolls".פת הבא בכיסנין
48:6 Dough which was cookedעיסה שנתבשלה
  and afterwards bakedואחר כך נאפה
  - e.g.,כגון
  "bagels"''בייגיל''
  (or) "pretzels"''פרעצין''
  - is considered to be bread,לחם גמור הוא
  provided it was thoroughly cooked.ודוקא כשנאפה היטב
48:7 Regular breadלחם גמור
  which was cooked or friedשבשלו או טגנו
  in butter or the like,בחמאה וכדומה
  even if it no longer hasאפילו העביר ממנו
  the appearance of breadתואר לחם
  - e.g. it was coated with eggsכגון שטחו בביצים
  - if it is (at least) a k'zayisאם יש בפרוסה כזית
  all the laws for bread apply.כל דין לחם עליו
  However, if each piece is notואם אין בכל פרוסה
  a k'zayis (in size),כזית
  even ifאף על פי
  the process of cookingשעל ידי הבישול
  caused the swellingנפחו
  of the pieces up to a k'zayis in size;ויש בכל פרוסה כזית
  or (small pieces became) stuck togetherאו שנדבק
  during the cookingעל ידי הבישול
  and formed a large mass.ונעשה גוש גדול
  even if these pieces still haveואפילו יש עליהם
  the appearance of bread.*תואר לחם
  In any event,מכל מקום
  it does not count as breadאין לו דין לחם
  and one blesses on it onlyומברכין עליו רק
  "the creator of different kinds of food"בורא מיני מזונות
  and afterwardsולאחריו
  "on the sustenance"על המחיה
  even if one eatsואפילו אכל
  to the point of satisfaction.כדי שביעה
* {The Mishnoh B'rurah 168:56 explains that more stringent rules apply to bread which is fried. If it still has the appearance of bread, "who brings forth bread" and grace must be said even though the pieces are less than a k'zayis in size. Rav Shneur Zalman of Liadi (Piskei Siddur) renders a similar decision. Furthermore, he urges a person who is precise in his observance not to eat even small pieces of bread that have been cooked and still have the appearance of bread except while eating a meal in which he has eaten bread.}
  If one did not cookואם לא בשלו
  but rather, poured over themאלא שעירה עליהם
  a boiling sauce,רוטב רותח
  there is a doubt about the blessing.הוי ספק ברכה
  It is questionableמשום דמספקא לן
  if pouring hot water is like cookingאי עירוי חשוב בישול
  in this regard, or not.לענין זה או לא
  One should not eat such (bread)ואין לאכול זאת
  only during the meal (after normal bread).אלא בתוך הסעודה
  If they were not cookedואם לא בשלן
  but only soaked in liquidsאלא שראן במשקין
  or in soup or the like, (then):או במרק וכדומה
  If they are less than a k'zayis,אין בפרוסות כזית
  (the law) dependsבזה תלוי
  if they still look like (bread)אם יש בהן תואר
  or not.או לא
  If they still look like bread,שאם יש להם תואר לחם
  the rules apply to themהוי להו דין
  of normal bread.לחם גמור
  If they do not look like bread,ואם אין להם תואר לחם
  the rules of bread do not apply.אין להם דין לחם
  Even if one ateואפילו אכל
  to the point of satisfaction,כדי שביעה
  one only saysמברך רק
  "the creator of different kinds of food"בורא מיני מזונות
  and afterwardsולאחריו
  "on the sustenance".על המחיה
  If the appearance of the liquid changedאם נשתנה מראה המשקין
  because of the pieces (of bread in it),מחמת הפרוסות
  it is certain that they have lostבידוע שנאבד מהם
  the appearance of bread.תואר לחם
  Similarly, if soakedוכן אם נשרו
  in red wineביין אדום
  it no longer hasאין להם עוד
  the appearance of bread.תואר לחם
48:8 Dough,עיסה
  even if kneaded with water alone,שנילושה אפילו במים לבד
  and cooked,ובשלה
  one says over it (before eating)מברך עליה
  "the creator of different kinds of food"בורא מיני מזונות
  and afterwardsולאחריה
  "on the sustenance".על המחיה
  Even if one ateאפילו אכל
  a (sufficient) quantity to be satisfied.*שיעור שביעה
* { The Shulchon Oruch, Orach Chayim 168:13 states that if the texture of the dough is thick, a G-d fearing person should partake of such foods only within a meal where bread was eaten. See also Shulchon Oruch HoRav 168:15 and Mishnoh B'rurah 168:76,77.}
  Also gritsוכן גריסין
  (in yiddish - groyfun)גרויפען
  which are made from the five species of grainשנעשין מחמשת מיני דגן
  and were cooked,ובשלם
  one also says over themמברכין עליהם גם כן
  "the creator of different kinds of food"בורא מיני מזונות
  and afterwardsולאחריהם
  "on the sustenance".על המחיה
  even if one ateאפילו אכל
  to the point of satisfaction.שיעור שביעה
  If one ate these with soupואם אוכלם עם המרק
  also (other) foods made from doughוכן מאכלי עיסה
  that one eats in soupשאוכלין עם המרק
  or in milk,או עם החלב
  that have been cooked in (the soup),שנתבשלו בה
  one need not blessאין צריך לברך
  over the soup or milk,על המרק והחלב
  for it is secondaryכי המה טפלים
  and insignificant because of them.ובטלים לגביהם
  However, if one cookedאבל אם בישל
  only a small amount of noodlesרק מעט לביבות
  or gritsאו גריסין
  and one's main intentionועיקר כוונתו
  was for the sauceרק בשביל הרוטב
  or milk,או החלב
  the latter is not considered insignificant,בענין זה אינם בטלים
  and one (only) says on themומברך עליהם
  "that everything...".שהכל
  Even though one eatsואף על פי שאוכל
  also the noodles or grain,גם הלביבות והגריסין
  the sauce or milk is not includedאין הרוטב והחלב בטלים
  because they are the main item.כיון שהם העיקר
  Nevertheless,ומכל מקום
  the best to doכדי לעשות על צד היותר טוב
  is to first sayראוי לברך תחלה
  "that everything..."שהכל
  over the sauceעל הרוטב
  or the milk aloneאו על החלב לבד
  drink some of it,ולשתות קצת
  and then sayואחר כך יברך
  over the noodles or the grain.*על הלביבות או הגריסין
  "the creator of different kinds of food"בורא מיני מזונות
  because they are also not includedשגם המה אינם טפלים
  even thoughאף על פי
  one's attention was not (to eat) them,שאין הכוונה בשבילם
  since it comes from grain, it is importantלפי שמין דגן הוא חשוב
  and is not covered (by the blessing)ואינו נעשה טפל
  so as to lose its own blessingלהפסיד ברכתו
  as long as it adds tasteכל שבא ליתן טעם
  to the pot (of food). (See also Ch. 54:6.)בקדרה
* {Others suggest saying "that everything..." first on another food, with the intention of also including the soup or milk. }
48:9 Foods which are made from matzah mealמאכלים שעושים ממצה כתושה
  or bread crumbsאו מלחם מפורר
  (e.g. doughballs,קנעדיל
  and pancakes)או קרעמזיל
  mixed with fat,שמערבים אותן בשומן
  eggs, or milkוביצים וחלב
  and made into a dough-like mass,וגובלין
  then they are cooked or fried,ומבשלין או מטגנין אותן
  we say over themמברכין עליהם
  "the creator of different kinds of food"בורא מיני מזונות
  and afterwardsולאחריהם
  "on the sustenance".על המחיה
48:10 Grain productsדברים ממיני דגן
  which are cooked with other types of foodשבשלם עם שאר מינים
  as is customaryכמו שהוא הדרך
  when bits of dough are cookedשמבשלים פירורי עיסה
  with beansעם פולין
  or legumesאו קטניות
  (e.g., farfel, or bandlin or arevsin)פערפיל או באנדליך או ערבסין
  evenואפילו
  if there is a majority of one type (of food),מין אחד הוא הרוב
  nethertheless,מכל מקום
  since each oneכיון שכל אחד
  is a separate entity,מובדל בפני עצמו
  two blessings must be said.*צריך לברך שתי ברכות
  First, one saysדהיינו שמברך תחלה
  over the pieces of doughעל קצת פירורי עיסה
  "the creator of different kinds of food"בורא מיני מזונות
  and eats them.ואוכלם
  Afterwards,ואחר כך
  one says over some of the beansמברך על קצת פולין
  "the creator of the produce of the ground"בורא פרי האדמה
  and eats,ואוכלים
  and afterwards eats them together.ואחר כך אוכלם ביחד
  Any sauce [eaten with them] is secondaryוהרוטב הוא טפל
  and does not require a blessing.ואין צריך לברך עליו
  (Furthermore, it is covered by the blessingועוד שהרי נפטר בברכת
  "the creator of the produce of the ground", see Ch. 54:2).בורא פרי האדמה
* {The Misgeres Hashulchon (15) writes that if the two types of food are stuck together, one need say blessings over only the grain. It appears from the Mishnoh B'rurah 212:1 that even if the two types of food are cooked as separate entities, it is only necessary to say "the creator of different kinds of food" and "on the sustenance".}
  However if they are crushedאבל אם נתמעכו
  and mixed togetherונתערבו יחד
  - e.g., food that is madeכגון מאכל שעושין
  from mixing flour, eggs, and cheeseשמערבין קמח וביצים וגבינה
  and then frying or cooking this (mixture)ומטגנים ומבשלים אותו
  - even though the flour is the minority,אף על פי שהקמח הוא המועט
  nevertheless,מכל מקום
  since it comes from the five species of grain,כיון שהוא מחמשה מיני דגן
  it is considered important.הוא חשוב
  One blesses on itומברכין עליו
  "the creator of different kinds of food"בורא מיני מזונות
  and afterwardsואחריו
  "on the sustenance".על המחיה
  The above applies only when the flour is addedואמנם דוקא כשנותנים את הקמח
  in order to add taste.בשביל שיתן טעם
  However, if only a little flour is takenאבל אם לוקחין רק מעט קמח
  to make the food stick together,לדבק בעלמא
  as is commonכמו שהוא הדרך
  when one makes some foods,שמתקנין מיני לפתן
  the flour is considered insignificant,במעט קמח
  similarly, when pastry is madeוכן אופין מעשה אופה
  from almonds, sugar and eggs,משקדים וסוכר וביצים
  and a little flour is addedונותנים בו רק מעט קמח
  to make the mixture stick togetherלדבק בעלמא
  the flour is includedאז בטל הקמח
  in the blessing said onlyואין מברכין רק
  over the main (food).על העיקר
  Similarly, sauceוכן רוטב
  that is cooked then thickenedשמבשלין ומתקנין אותו
  with some flourעם קצת קמח
  that has been roasted and fried in butter,קלוי ומטוגן בחמאה
  one says over the sauceאין מברכין על הרוטב
  onlyכי אם
  "that everything...".שהכל
  However, if one selectsאבל אם הוא בורר
  the fried pieces of flourאת הפירורים המטוגנין
  and eats them alone,ואוכלם בפני עצמם
  one needs to say on themצריך לברך עליהם
  "the creator of different kinds of food".בורא מיני מזונות
  If one ate a k'zayis of them,ואם אוכל מהם כזית
  one should say after themצריך לברך אחריהם
  "on the sustenance".על המחיה
1