History/História    Map/Mapa    Photos/Fotos    Join/Filiar    The Future/O Futuro    Links/WWW    Contact/E-mail    Home

            

Any advertising banners should self-minimize within 5 seconds.

Madeira-Mamoré Railway Society  

These photographs are from the collection of Society President, Martin Cooper

  Locomotive 18 in Roundhouse at Porto Velho Station/Locomotiva No. 18 na Rotunda, Estação Porto Velho  (C)MMRS 2001

A number of these photos by Martin Cooper are from an exhibition of a series of 16 images of the EFM-M called 'Memories and Promises'. Each print is approx 60cm x 90cm and is in a limited edition of 50. The full exhibition has been shown in Porto Velho, Brazil, and in the UK in York, Bradford, Glasgow, and Cambridge.

If you run a gallery and are interested in hiring this exhibition, or if  you are interested in buying one of the limited edition prints, please contact the photographer direct.

Locomotive 20 at Guajara-Mirím/Locomotiva No. 20 em Guaraja-Mirím  (C)MMRS 2001 

Locomotive 50 at Porto Velho Station/Locomotiva No. 50 no pátio da estação de Porto Velho   (C)MMRS 2001 

  Unidentified Locomotive at Abunã Station/Locomotive sem identificação em frente da estação de Abunã  (C)MMRS 2001

Algumas destas fotos feitas por  Martin Cooper são de uma exposição de uma  série de 16 imagens da EFM-M chamadoa "Memórias e Promessas". Cada foto é de aprox 60cm x 90cm e é em edição limitada de 50. A exposição completa foi exposta em Porto Velho, Brasil, em Glasgow, York, Bradford e Cambridge.

Se voce é diretor de um museu ou centro de exposições e tem interesse em alugar esta exposição, ou se você tem interesse em comprar algumas dessas fotos em edição limitada, por favor entre em contato com o fotógrafo

  Jaci-Paraná Station/Estação de Jaci-Paraná  (C)MMRS 2001

  Sunset over Rio Madeira at Porto Velho/O por do sol no Rio Madeira, Porto Velho, Brasil (C)MMRS 2001

 

The Madeira-Mamoré Railway Society has launched an international campaign to preserve the EFM-M. The future of the line is uncertain. Please join today. 

A Madeira-Mamoré Railway Society e os Amigos do Trem estão fazendo uma campanha internacional para  o resgate e a preservação da EFM-M. O futuro é incerto. Por favor, associe-se hoje.

1